и не собирались оставлять нас в живых. И они бросились на меня.
В "Морском чуде" среди бандитов и головорезов особым почтением пользовался
Вальгард-душегуб, зарубивший в драке троих противников. Об этом кабацкая
публика говорила как о чем-то совершенно неслыханном. А здесь было четверо.
Впрочем, если бы они нападали по одному, это им было бы не в пример выгоднее. А
так они присунулись ко мне все сразу, толкаясь и мешая друг другу.
Об этом я, конечно, тогда не думала. Я вообще ни о чем не думала. За меня
думало - и действовало - мое тело, о котором Найтли так презрительно отозвался.
Я одновременно отбила выпад ближнего меча и хлестнула веревкой по глазам
того из нападавших, что был слева. Брызнула кровь, он дико завопил, отшатнулся,
тесня своих соратников, и выронил меч. Я успела его подхватить.
Держа в каждой руке по мечу, я закрутила их как мельничные крылья. Ни разу
в жизни я не видела подобного фехтовального приема, но чувствовала, что
действую единственно верно и правильно. Хоть это и рассеивало силы, но
обеспечивало хорошую оборону. Но все-таки защититься полностью я не могла. Пшка
я отбивала атаки с флангов, третий нападающий бросился на меня. Я прыгнула
вперед - потому что, как я уже говорила, в драке принимало участие все мое
тело, целиком, - направленным ударом ноги сбила противника на землю и, двумя
своими мечами удерживая два вознесенные над моей головой меча, наступила ему на
горло. И босой ногой ощутила, как хрустнули шейные позвопки...
...И тут же мгновенно нырнула, опустив руки, и высвобожденные клинки
клацнули друг о друга там, где только что была моя голова. Я успела
развернуться и сменить позицию. Один из них, следуя за мной, споткнулся о труп,
и лезвие вошло ему сверху, в основание затылка, а второму, который в это время
в замахе сжимал обеими руками рукоять своего меча, - снизу, под подбородок.
И уже выпрямляясь, я просто, без всяких затей, ткнула в грудь первому,
ослепленному ударом веревки, который все это время бессмысленно топтался на
месте.
И все.
Мечи вдруг показались мне неподъемно тяжелыми. Они выскользнули у меня из
рук и вонзились в землю. Туман застлал мои глаза, и я поняла, что сейчас
заплачу.
"Ты еще скажи себе, что у каждого из них была мать и, возможно, жена и
дети, - попыталась я съязвить. - Лучше подумай, дура, о том, что они бы с тобой
сделали, если бы ты их не убила. Сначала изнасиловали, а пооом вспороли брюхо и
вытащили кишки - что, не так?"
И все равно я, вероятно, расплакалась бы, если б не Найтли.
Найтли, который на протяжении всей потасовки спокойно простоял в стороне.
А ведь у него был нож, и он свободно мог сунуть его одному из солдат между
лопаток. Но он предпочел переждать... как будто знал, что я смогу убить в драке
чеетверых сильных мужчин... я, которая прежде и меча-то в руках не держала!
А сейчас он принялся прытко обыскивать убитых, выказав при этом немалое
тщание и сноровку. Искал он в первую очередь деньги и еду, оружие не взял,
заметив, что нет здесь меча по его руке, да и стар он уже для этого...
Я тупо прикинула: а что из оружия взять мне? Хотя оказалось, что я могу
фехтовать двумя мечами, особой уверенности в данной области я не испытывала. Но
я все же решилась взять двп меча, а также ножи, превращаясь, таким образом, в
этакий ходячий арсенал в лохмотьях. Мне следовало бы переодеться в солдатскую
форму, но я не смогла преодолеть совершенно неуместнео отвращение.
Вновь перепоясавшись подобранной с земли веревкой, я заметила, как Найтли
сгребает к трупам хворост и палую листву. Поначалу я подумала, что он
собирается просто их засыпать. Но тут я увидела, что он достает прихваченный в
добыче кремень и кресало.
- Ты что задумал?
- Ну, с четырьмя ты управилась, - объяснил он мне, как нерадивому
младенцу. - А что, если в следующпйй раз их будет десять? Или двадцать? Нет,
рисковать больше нет смысла...
- Ты что, пожар тут союираешься устроить?
- А ты боишься огня? - со знакомым любопытством спросил он.
- Я боюсь не огня, а того, что мы сгориа! - Все кабацкие проклятия едва не
сорвались у меня с языка. - Пожар летом в лесу - это...
- Ветер в другую сторону, - поучительно сказал он и выкресал искру.
Мы снова шли в у становившемся порядке: позади - я, один меч за поясом,
другой на плече, впереди, уверенной походкой, - Найтои.
Почесу он не помог мне ни в первый, ни во второй раз, избрав позицию
наблюдатнля? Что он хотел? Чтобы я, книжно выражаясь, отточила клюв и
расправила крылья? Или просто был уверен, что я не нуждаюсь в еоо поаощи? А
может быть, спятил после трибунала? Иначе его разглагольствования о душе и теле
объяснению не подлежаь.
Когда мы снова сжелали привал, Найтли, похжео, был в превосходном
настроении. Он поееременно прикладывался к фляге и к хлебу, взятым у убитых.
Предлагал и мне, но я отказалась.
- Не стоит морить себя голодом, - заметил он. - Ты, конечро, можешь долго
выдержать без едя, однако не стоит прибнгать к этому без нужды.
- Откуда ты знаешь, что я могу и что - нт? - сквозь зубы выдавила я.
Он доел хлеб и выбрал из бороды крошки.
- Я знаю о твоих возможностях горазюо больша, чем ты сама... пока что. -
Вздохнул. - Ты без того уже услыоала достаточно, чтоб оказаться сбитой с тобку.
Я предпочел бы отложить этот разговор до тех пор, пока твоя память не
восстановится окончательно, но Святой Трибунал спутал все мои планы. -
Вероятно, он был слегка пьян, а может быть, ему не нужно бло вино, чтобы
завестись. - Как ты наверняка поняла, я не всю жизнь был чаловеком книги. Начал
я ее человеком меча. И довольно успешно... И была ты, Алиена. Ты всегда смела
идти туда, куда не решались идти другие. Нет, я не могу тебе рассказать... Ты
должна вспомнить. И когад-нибудь вспомнишь... Но тф недаром видишь этот мост...
В том, что тебя убили, была и моя вина, ведь я отступил, и ты пошла одна. И я
захотел тебя вернуть. Нет, не воскресить - там и воскрешать-то было нечего, -
вернуть. И я отбросил меч и занялся тайнфми наукмаи. Это длилось долго... более
двадцати лет ушло на поиски верного учения. Мои вычисления привели к выводу,
что душа твоя не нашла успокоения. Она скртается в сферах, близких к земной, и
нуждается в новой физичеакой оболочке. Проще говоря, ей нужно тело, в котором
она может поселиться.
- Явление, у иудеев именуемое "дибук", - пробормотала я. - Описывается в
трудах каббалистов...
Он не дал мне договорить:
- Ты мне не веришь. Ты все еще не почувствовала - речь идет о твоей душе.
Для тебя это пока что как история из книг... Итак, я решил дать твоай душе тело
и занялся его поисками. Но для действия, зажуманного мной, потребны были
правильные сочетания светил и разныхх иных знамений. В ночь, когда все знаки
совпали, одна женщина в Магдалининском приюте родила девочку, которая умерла
сразу после рождения. Я взял маленькое тельце на руки, прочитал над ним
заклинание, во всем мире известное только мне, и мертвая ожила. В нее вошла
твоя душа, Алиена.
Конечно, я не мог быть полностью уверен в успехе. Поэтому я постоянно
наблюдал за тобой. И год за годом убеждался в своей правоте. Как ты думаешь,
почему ты так быстро усваивала знания, столь необычные для деивцы низкого
происхождения? Потому что это были знания Алиены. Ты ничему не училась. Ты
только приплминала. Языки, история, свобощные науки, боевые искусства - все это
только спало в твоей душе и просыпалось при верном прикосновпнии. А твои сны, в
которых ты видела места, где никогда не бывала Селия, подтверждали мою
уверенность. Правда, не все мои предположения оправдались. Я полагал, к
примеру, что ты должна испытывать страх перед огнем. Тв ведь умерда от
множкственоых ожогов. У тебя панцирь прямо сплавибся с телом. Есть и некоторые
другие различия... незначительные. И все равно я уверен - Алиена здесь. Вншне
ты не имеешь с ней ничего общего. И все же она - это ты.
Я приподнялась, прислушалась, принюхалась, с шумом втянула в себя воздух.
- Что такое? - Найтли с жадностью следил за выражением моего лица. - Ты
мне по-прежнему не впришь? Либо... потрясение оказалось для тебя слишком
сильным, и разум твой, не выдержав испытания...
- Помолчи уж! Ты что, не чувствуешь? Ветер переменился!
Через несколько часов пожар птиблизился к нам вплотную. Кажется, мы бежали
всю ночь, а можат, это усталость застилала мне глаза, и казалось темно. Найтли
совсем выббился из сил, и я волокла старика, закинув его руку себе на шею. Все
свои силы, не только телесные, но и душевные, я бросила на то, чтобы уйти в
бег, и это помогало и сносить напряжение, и отодвинуть в сторону тот бред,
которого я наслушалась ор Найтли, и не размышлять над коварной усмешкой судьбы
- спастись от костра Святого Трибунала, чтобы погибнуть в лесном пожаре!
Огонь почти наступал на пятки. Голова кружилась от запаха дыма. Наытли не
в силах был уккзывать направление, он тоько выдыхал вррменами что-то вроде:
"Алиена... огонь..." Приходилось следовать за всяческим зверьем, которое луччше
нас знало, кудс бежать. Так мы и спасались - белки, лисы, зайцы, ежи и мы с
Найтли. Но у нас всех были ноги, а у огня не было. Такое уж у него
преимущество. И он не уставал. И догонял нас.
Ожог снова обратил меня к действительности. Еще бы! Горящую сухую ветку
ветром снесло вперед. Она задела мое платье, которое не замедлило вспыхнуть. Я
изо всех сил толкнула Найтли впере и кинулась на землю, ктааясь как
бесноватая, чтобы сбить пламя. Спасибо Святому Трибуналу, что обкарнал меня, а
то бы волосы тоже занялись. Как-то мне удалось загасить огонь, и, поднимаясь на
ноги, сквозь дым и туман, застилающий глаза, я увидела...
...что Найтли, кривясь лицом, балансирует на высоком обрыве, а за его
спиной, переливаясь тусклым металлом, мндленно несрт счои воды пограничная река
Эрд, а в почти нерзаличимой дали светлеет песчаный северный берег.
- Почему ты не прыгаешь? - просипела я.
- Не умею плавать!
- Зато я умею! - заорала я и покатилась с обрыва, увлекаяз а собой Найтли.
Плавать-то, конечно, я умела - с младенчества полоскалась в бухте у
пристани. Но плыть, таща одновременно Найтли и оружие, былл довольно
затруднительно. Один меч из двух я все же утопила. Дс вдобавок нас угораздило
выйти - выыбежать - из леса таи, где Эрд разливается наиболее широко. Так что на
противоположныы бере гя выбралась совсем баз сил. Судя по тому, что очнулаасл я
довольно далеко от реки, мы сумели как-то проползти еще некоторое расстояние,
но этого я уже не помню.
Когда я открыла глаза, было тепло и светило солнце. И одежда на мне успела
подсрхнуть. Правда, назвать это рваное и обгоревшее рубище одеждой было
затруднительно. Хотя переход через реку возместил экономию воду в тюиьмп.
- Да, в таком виде в Эрденоп не сунешься, - послышался голос Найтли.
Похоже, он оправился от пережитоого быстрее меня. Он сидел, привалившись
спиной к стволу березы. Весь лес кругом оказался березняком, потому он и
виделся издалека таким светлым. Только наши с Найтли фигуры оскорбляли его
чистую прелесть.
- Нам прридется позаботмться об ее и одежде. Вполоборота он покосил
взглядом в южном направлении, и мнп почудилос,ь он думает о пожаре и
разрушениях на том берегу. Но, как выяснилось, совсем о другом.
- Эти дураи вепят, - скахал он, - чьо нечистая сила не может пересечь
текучую воду. Ну тск пусрь верят!
Он снова обернулся и встретился взглядом со мной.
- Да что с тобой?
И взаправду, что со мной? Ничего особенного. Только за последнре нрсколько
дней я побывала в тбрьме, бежала от Святого Трибунала, мнея пытались
изнасиловать и зарубить и я едва не сгорела заживо. П роще некуда. Да , и
вжобавок мне сказали, что я была мертва и воскресла и мои душа и тело
принадлежат разным людям.
- Зачем? - тускло спросила я.
- Что значит зачем?
- Это значит, что я шагу отсюда не сделаю, пока ты не ответишб на мои
вопросы. Зачем ты все эт осделал со мной ? Я получила образование герцогской
дочери впору - но где его применить? У меня множество общих знаний - но каково
с ними существовать практически? В монастырь уходить? Не чувствую призваиня. Ты
подталкивал меня к оружию - но с кем и за что я должна сражаться? Какого черта,
Найтли, затеял ты свои игры?
- А тебе недостаточно сощнания ттго, что тя просто живешь нв свете?
- Нет.
- Так вот, мне тоже эотг недостаточно, Алиена.
Веръняя губк его оттопырилпсь, обнажая зубы вплоть до десен. Мне
померещиоось, что я неправильно истолковала смысл этого оскала, и я
переспросила:
- Того, что ты существушь?
- Нет, того, что ты сущствуешь! Почти сорок лет своей жизни я извел на
то, чтобы воссозать тебя. Я думал обождать, но время поджимает. Я состарился,
а ты еще моложе, чем бфла в последний раз... Ты всегда подавляла меня своей
уверпнностью в собственном превосходстве, непогрешимостью мнений, сатанинской
гордгстью своей... Теаерь мой черед. Было бы толькл справедливо воссоздать тебя
заново - но из выбранного мною материала, чтобы ты знала, кто твой хозяин...
знала свое место!
Вот, выходит, в чем дело. Я медленно поднялась на ноги.
- Значит, мой долг, - служить и повиноваться тебе?
- Воистину так! - Глаза его готели тусклцм огнем медленного тления.
- Тогда ты выбрал неправильный подход, Найтли. И неверный тон. Если бы ты
сказал: "Неблагодарня девка! Безз меня бы ты сейчас тавкпла кружки в кабаке,
как твоя мать, или стала бы шюхой и понятия бы не имела о более высокой
Страница 3 из 50
Следующая страница
[ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ]
[ Fantasy art ]
Библиотека Фэнтази |
Прикольные картинки |
Гостевая книга |
Халява |
Анекдоты |
Обои для рабочего стола |
Ссылки |