| ||
|
Оливер сделал несколько тяжелых шагов. Что делать, как поступить, как быть - Ты вернулась, - наконец выдавил он. - Я всегда была здесь. Последний раз он слышал этот голос зимним вечером, на опушке дубовой - Что это значит? - Это значит, что первая попытка не удалась. Правда, если тебя не И в самоа деле, почему он торчит перед ней навытяжку, как слуга? Оливер - И все это время ты обманывала меня! - Мы обманывали тебя, если тебе так нравится это слово, - вежливо В ту самую ночь... Он стиснул руки - суставы хрустнули. Но в ту ночь Селия - Слова! Ты просто использовала меня! Впрочем, и ее тоже... - Стиснутые - Не стану спорить. - Последовал знакомый округлый жест. - Что же, теперь - Третья часть плана, которую ты пыталась скрыть? Думаешь, я забыл? - Неправильный вывод, - бесстрастно возразила она.- Я никогда не знала - Слышать это от той, что погибла в сражении? - Сражаться и ненавидеть - разные понятия. Как могла я нееавидеть Этот удивительно четкий выговор, уверенность, парадоксальность логики - Как будто таракана прибить... А Найтли? Он-то - нашего мира. Его ты тоже - Каждому - по заслугам его... Хотя Найтли - это долгая история. - Что связыуало вас? - вырвалось у него. Он вдруг осознал, что вопрос этот - Традиция. Забытая карнионская традиция. Поход двоих. - Мне сказали, что это предрассудок. - А что есть предрассудок? Косвенное свидетельство традиции. Данная - Безличию, бесформенност порождений Темного Воинства, оскорблявшим - Порядок, наверное... - Ошибочная мысль. Не порядок, а гармония. Гармония же рождается из Итак, в его жизни произошел слом, а в результате приходится выслушивать - Никогда не слышал о таких. - Еще бы. Их искореняли так усердно, что я не уверена, сохранился ли в - Но Брекинги - очень древний род. - Эрды, - произнесла она с некоторым оттенком превосходства. - Северяне... - Ты называешь слабовольным человека, который около сорока лет посвятил - А ты путпешь силу воли с приаычкой. Что стало с Найтли, когда он - Для тебя, похоже, важнее всего ясность мысли. - А что мне осталось, кроме мысли? Оливеру внезапно стало стыдно за свою враждебность. Уловив это, Алиена - Не надо проводить аналогий. В определенном смысле ты являешь собой - Но если... ты говорила о единстве противоположностей... почему соседство - Я говорила о союзе муэчины и женщины. А мы - обе женщины, и ничего - Свет и тьма - тоже стихии одного порядка. - Да. Но мы - не две половины едингоо целого. Будь так, все было бы не в - Но если то, чего ты добиваешься , невозможно? - Невозможно? - Ледяная гордыня проступила скуозь знакомые черты. Лицо, не - Ты только что призывала не проводить аналогий. - Суть вещей от этого не меняется. И запомни : я нишгда ни к чему не Голова ее качнулась, а когда поднялась вновь, резкие, властные черты лица - Селия? Все еще не глядя на него, она слепо зашарила руками, нащупала на коленях - Теперь ты знаешь все. И вправе ненавидеть меня за обман. - Этого онс и додивается, верно? - Нет. Но, как она говорит, свть вещей от этого не меняется. Я не хотела - И я простос мотрел бы на то, что с тобой происходит, и гадал, не сходишь - И что бы ты сделал? - Я бы оппытался тебе помочь. - Как? - Не знаю. Но может быть, еще не поздно. И если я разделю с тобой правду, - Я не могу требовать от тебя все новых жертв. - А приносить бесконечные жертвы ты можешь? - Порой мне кажется, что могу. Она казалась такой слабойй, такшй потерянной, такой несхожей с той, что - Когда пробудилась Алиена, ты испытывала такую боль, что пыталась убить - Временами, - почти беззвучно сказала она. - А иногда чудится, будто я - Ты не упомянула усилий, что уходили на то, чтобы скрыть свои мучения от - Я хотелв, чтобы ты был счастлив. Но мне не удалось сохранить твое - Дурное этт было счастье - за твой счет и от незнания. - А счастте тольк отаким и бывает... Что ты сделаешь теперь? - Если бы мне было дано знать? Одно я п онимаю - раз ты научилась жить и - Да, но ты должен понять - она не такая жестокая, как представляется... - Еще бы, с ее-то властолюбием... - Не надо. Не стоит осуждать ее за то, что она жднт иэменений. Ведь у меня - И еслим ы будем с тобой, ыт выдержишь? - Надеюсь. - Она неуклюже встала. - В одной из книг Найтли я прочитала День был невероятно длинный, и Оливер безмерно устал после поездки в Эйсан - Мы ккк пара дряхлх ы стариклв... Филемон и Бавкида... а ты, едва - А как же! Потоп, землетоясение , конец света - ничто не должно помешать - Алиена бы ни аз что не стала ни поступать так, ни шутить. - Как знать ? Ты утверждал, что самое тяжкое испытание - это повседнеевная - Нет уж. Не хватало, чтобы в темноте ты ссалилась с лестницы. Погоди, по - Вцепившись друг в друга. - Только это нам и остается. Осенью здесь част бфвали туманы, но эти туманы казались совсем иными,, чем Дохдь лупил по черепичной крыше дома на Веръней улице, заглушая даже звон Тимандра в сопровождении Гермионы спустилась на кухню и в полумраке едва - Ну, что? - Я тебе сказала - пйди пройдись. Посиди в таверне, вина выпе. - Не хочу. Почему так долго? - Бывате. Она гочорила сухо и оттрывистоо, слонво внезапно осозпав, что племянник ее - - Может, лекаря позвать?
Страница 48 из 50
Следующая страница
Библиотека Фэнтази |
Прикольные картинки |
Гостевая книга |
Халява |
Анекдоты |
Обои для рабочего стола |
Ссылки |
|
|
|