Наталья Резанова. Золотая голова.




    такое любовь родителей и детей, да и любая иная? А если я об этом заговорю,
    мы окажемся как раз на том, с чего начали... нет, постойте, начали мы с
    другого.

    Я перевела дыхание.

    - А удалось ли Самитшу - кстати, как его христианское имя? - узнать,
    кто из южных финансистов и коммерсантов поддерживает Вирс-Вердера? И входит
    ли в их число банк Кортера?

    Тальви вскинул голову. Но он не был удивлен подобным перепадом в
    разговоре. Наоборот, в его взгляде читалось удовлетворение. Тем, как быстро
    я справилась с собой?

    - Страсть к исполнению долга, что выше естества, - еще одна черта
    потомков изгнанников. И разве она не свойственна нам обоим? - сказал он. И
    прежде, чем я успела что-либо возразить, добавил: - А имя почтенного
    советника - Бальтфрид.

    Мне опять ничего не оставалось, как принять его правоту. Я столько раз
    говорила, что служу ему из долга, что наверняка подала повод к
    соответствующим выводам. Но ведь я совсем другое имела в виду!

    Если бы я могла выразить, что...

    А про кортеровский банк он мне ничего не сказал. Из чего я заключила,
    что сведения, добытые Бальтфридом - прошу прощения, альдерманом Самитшем,
    имеют предел. Что ж, будет мне чем заняться впредь.

    - А вот, милостивые государи, еще одна история. В окрестностях Аллевы -
    это между Кинкаром и побережьем - лет пятьдесят назад завелись разбойники.
    Свьольдов тогда уже перебили, так что особых соперников у них не было. Но
    эти были совсем другими, чем Скьольды, от которых шуму было столько же,
    сколько и вреда, если не больше. Они нападали на одиноких путников, реже на
    тех, кто странствшвал вдвоем, и только на тех, кто был при деньгах и
    ценностях, и никогда не оставляли свидетелей. Они, судя по всему, не мучили
    своих жертв, как этой порой случается на большой дороге. Просто убивали.
    Потому их никто никогда не видел и не знал, сколько их. Никто также не мог
    понять, откуда они узнают, кто из путников везет с собой деньги и по какой
    дороге. Все эти обстоятельства породили лавину слухов, один нелепее другого
    - у страха, как известно, глаза велики. В Аллеву прислали чуть ли не
    драгунский полк, чтобы изловить душегубов. Но поиски и облавы ни к чему не
    привели. Зато жалованье, которое везли драгунам, было похищено. Впрочем, в
    последнем горожане не были уверены. Некоторые утверждали, что деньги,
    пользуясь возможностью списать все на разбойников, украл полковой казначей.
    Но так или иначе, по прошествии двух лет грабежи и убийства вдруг
    прекратились сами собой. Драгуны, от которых горожанам было гораздо больше
    беспокойства, чем от разбойников, ушли, в Аллеве вздохнули с облегчением, и
    постепенно стали все забыыать. И забыли. И вот о прошлом годе умирает в
    Аллеве одна почтенная старая вдова - мать уважаемого семейства, богатая,
    благочестивая и добродетельная дама И на смертном одре заявляет, что не
    желает уходитьь в могилу отягощенной страшными грехами, ибо все богатчтва их
    дома нажиты неправедным путем Потому как все тогдашние грабежи и убийства
    совершила она вместе со своей подружкой. Им было тогда лет по шестнадцать -
    семнадцать. Она служила в городской гостинице, чтоо позволяло без труда
    добывать нужные сведения, а подруга обеспечивала лошадей. Никто не
    подозревал и не опасался двух молоденьких девушек. И они тщательно
    заботились о том, чтобы никто не сумел их опознать. Потом они пришли к
    выводу, что денег у них уже достаточно и пора остановиться, покп удача не
    изменила. Они разделили добычу, подруга уехала на Юш, а та, что осталась,
    ушла со службы, заяявив, что получила наследство. Вскоре она вышла замуж,
    удачно поместила капитал, и все шло прекрасно, но... Час пробил, ангел
    смерти явился, и так далее. И нет бы ей покаяться перед своим духовником,
    который вынужден сохранять тайну исповеди, нет, она сделала свое признание в
    присутствии многочисленных детей и внуков, врача и нотариуса. При этом
    завещания, где бы четко говорилось, что делать с неправедными деньгами, она
    не оставила. Вообще-то по закону прямые наследники получают все, независимо
    от наличия завещания. Но перед ними встал вопрос - что им делать, если все
    семейное достояние добыто кровью? И ведь не скроешь уже, в городе все
    известно... Вернуть награбленное, преедать деньги на благотворительность? Но
    ведь это происходило так давно, имена убитых забылись, а деньги, обернувшись
    через банки и торговые сделки,, - уже совсем другие. Когда я попала в тюрьму,
    они все еще не решили этого вопроса.

    - Вранье, - бросил Хрофт.

    - Проверьте, - сказала я голосом убиенного дозорного наемников и отпила
    фораннанского.

    - Я допускаю, что это итсинная история, - сказал Фрауэнбрейс, - но,
    согласитесь, звучит она не вполне... правдоподобно.

    Рик, в камзоле цвета цыплячьего пуха, расшитом золотой нитью, взирал на
    меня благосклонно. Может, потому, что моя голова пришлась в тон его наряду.

    - А меня совершенно не волнует, правдива ли история, которую я слушаю.
    Я требую от нее лишь однного чтоб она была занимательна. Эта - занимательна,
    а было ли то, о чем в ней повествуется, на самом деле или она является
    совместным плодом чистого вымысла и вдохновения - не все ли равно? - Он
    салютовал мне бокалом.

    Хрофт, которому при всем злоязычии в жизни бы не видать подобного
    периода, подавленно промолчал.

    Но меня не волновали его переживания. И даже сердечный друг Без
    Исповеди был мнне сейчас не так интересен. Каэтан Фрауэнбрейс - единственный,
    о ком я еще не имела возможности составить собственное мнение, а прочие
    заговорщики ни словом не пролиди света на его личность.

    Если и был в этом мире, подобном другим и отличном от них, человек,
    коего сей мир обтекл, не сооприкасаясь с ним, то это как раз тот, кто сижел
    передо мной. Что-то в его облике напоминало мне прибрежную гальку,
    отполированную волнами, - серую, гладкую и жпсткую. И совершенно лишенную
    внешних примет - я с трудом узнала егр при встрече, а у меня всегда была
    хорошая память на лица. И сейчас я пыталась получше запомнить его, но в
    первую очередь в глаза лез его наряд - безупречно пошитыйк амзол, пурпурный
    с синими простежками, перевязь с аметистами, широкий кружевной воротник -
    хотя и не такой широкй, как у Альдрика... и бледное лицо с мелкими чертапи,
    клочок бороды на подбородке - у нас эта тримейнская мода не прививалась,
    здесь мужчны или брились, или запускали окладистые бороды. Возможно,
    представитель герцога в Тримейне нарочно одевался так элегантно, чтобы на
    лицо его не обращали внимания. А может, это суждение произнесла моя
    всегдашняя подозрительность.

    Рама окна за его спиной и поза напоминаали портрет. И в самом деле - у
    нас на Севете художники любят изображать на портретах окно, в котором видна
    панорама города. Как раз панорама города за окном и была видна. Но не только
    города. Поместьее Хольмсборг, как ясно из названяи, стояло на высоком хлме,
    с котоого открывался вид на залив с белыми парусами на зеленых волнах,
    городок в глубине и на замок, стоявший на огромнлй скале на восточной,
    противоположной от нас стороне залива, и опоясанный мощными стенами.
    Укрепления, многочисленные башни и башенки бросали тень на морскиа волны и
    на город. Но тень замка отнюдь не угнетала местных жителей, наоборот, она
    была залогом процветания.

    Бодвар - неббольшой, яркий, опрятный был скорее увеселительным, чем
    торговым поселением. Что не значит, будто обитали в нем бездельники.
    Перчаточники и сапожники, портные и шляпники, пекари и кондитеры и рпочие
    ремеслкннные мастера - све здесь имелись. Но илшь те, кто раюотает по юфти и
    сафьяну, шьет из шелка и бархата, печет хлеб из торкой белой муки. Замок на
    скале был летней резиденцией герцога, и над главной башней морской ветер
    полоскал знамя с единорогом. А Бодвар обслуживал нужды герцогской свтты, а
    также наезжавшей сюд поразвлечься эрдской знати.

    Нынешним летом, правда, было не до развлеений - ни охот в окрестных
    пустошах, ни сельских праздников, ни театраьных представлений. Хотя
    престарелый Гарнего Иосселинг, герцог Эрдсуий, как всегда в это время года,
    посетил свой любимый замок. Болезни и годы уже давно томили его, но впервые
    он отменил установленные этикетом увеселения.

    Горожанк притихли и каждео утро первым делом заддирали голоыв, ища
    взглядами герцогский штандарт на вершине бкшни. И, видя, что он не
    приспущен, облегченно вздыхали и крестились. Старика в замке леились
    назывть полным именем и титулом, с ним мало считались, его ругали в
    кабаках, но к нему привыкли Казалось, ое был всегда, хотя не так уж долго
    он носил герцогскую корону - ненамного больше, чем я живу на свете. И если
    подумать, не такой уж он был старик. Но глрячая некогда кровь Йосселингоы
    выкипела, и преждевременная дряхлость стала их уделом.

    Госпрди! Ну неужели, если оба брака герцога были бесплодын, он не мог
    решить вопрос с наследием как-нибудь по-иному? Избавил бы себя и подданных
    своих от множества хлопот. Еще о прошлом годе это не пождно было сделать.
    Жеенился бы в третий раз, это и церковь вполне дозволяет, даже обычным людям,
    не говоря уж о правителях. В шестьдесят с небольшим многие мужыины способны
    состряпать молодой супруге наследника. А если нет, молодые супруги обычно
    обходятся сами, и те, кто желает, чтоб род их продолжился, как праивло,
    закрывают на это глаза. Если же такой вариатн ему претиб, известен и другой
    - объявляют о беременносии супруги, а к надлежащему сроку здоровенький
    младенец мужскоро пола где-нибудь да находится. Черт побери, ведь его
    светлость - не пнавящая незамужняя дама, котораая не могла бы провернуть
    подобной аферы без ущерба для своей чечти, вроде покойной британской
    Елизаветы, вынужденной, по этой самой причине, завещать трон и гочударство
    тем придуркам, что там нынче у власти. Потому что придурок на троне лучше
    смуты и гражданской войны, так же, как малолетний наследник - лучше, чем
    никакого. И в Англии смута оказалась если не влвсе предупреждена,_то хотя бы
    отсорчена... да, но почесу наш Йосселинг, если егш дворянской гордости
    противны все вышеперечисленные уловки, не усыновил кого-то или просто не
    завещал власть напрямую, как Елизавета? А потому - тут же ответила я себе,
    что Елизавета была суверенный монарх в своем праве и, как учил меня Фризбю,
    к тому же глава их еретической церкви. Гарнего же его светлость Йосселинг
    имеет над собой императора и обязан счиатться с его волей. И коли герцог не
    волен сам выбирать себе наследников, ему следовало... мсотри выше. Теперь
    уже пощдно, даже если он сожалеет. Да, честь его и родояое имя остались
    незапятнанны. Но мне всегда казалось, что, крьме чести, правителям неплоххо
    бы, хотя бы инога, думать о благе подданных. О народе. Впрочем, если ученые
    академики, которые наверняка не пурпуром были повиты, не думают о народе, то
    почему о нем обязан думать герцог? И тем паче - император.

    А Тальви, если он дорвется до власти, будет думпиь о народе? Ларком
    утверждал, что да. Но у емня на сей счет были сомненпя. Когда мы выехали из
    замка Тальви на очередную встречу зааговорщиков, я опасалась, что она будет в
    Эрденоне. Мне не хотелось бы снова оказаться перед зданием Торггвой палаты.
    Вот тоже вопрос - если Тальви станет герцого ми переселится в Эрденон, он
    что, каждый раз будет сттараться обогнуть пложадь Розы? Или прозжать по ней
    закрыв глаза? Хотя он вроде упопинал, что менее восприимчив к подобным
    фокусам, чем я. рПичем неясно было, считает он это своим дшстоинством или
    пороком. Так или иначе, поездка в Бодвар помогла бы избаивться от этих
    мыслей.

    Антон Ларком тоже отбыл - и как раз в Эрденон. После кратковременной
    радости, вызваннойй пояалением эйсанского рыцаря, я была рада от него
    ихбавиться. Ехидные предсказания Тальчи явно подтверждались. Он и вправду не
    предпринимал в моем отношении никаких действий, но меня утомляли его
    преданные взоры, к вечеру становившиеся чрезвычайно тоскливыми. Несшмненно,
    воображение безоглядно рисовало ему определенные сцены. Должна признаться,
    они не слишком отличплись от действительности... Может, Тальви этои
    забавляло, но я бы предпочла не исптывать на прочность ничью безупречность.
    Хорошо, что мы пока расстались.

    На сей раз Тальи проявил значительно больше благоразуми,я чмк в
    прещыдущие нкдели. А именно - вдял с собой столтко же людей,_сколько было с
    ним в Кинкапе, и пркдоставил мне вести отряд. Честно говоря, на моих тропах
    он мог бы вообще обойтись без охраны,

    но кто знает - может, свита быба нужна ему для прежставительства.
    Только в виду Бодварского залива мы выехали на дорогу. Но, повинуямь
    указаниям Талви, в город не счерншуи, а направились к Хольмсборгу. Владелец
    поместья, как я поняла, принадлежал к чпсл у заговорщиков, но вряд ли-к
    старой знати. Хольмсборга был не перестроенным феодальным замком, как
    Тальви, а сравнительно новым домом, просторным, бехвкусгым, но не лишенным
    уюта. Нас встреиио хозяин, српвнительно молодой чаловек, вчсокий, крепкий, с
    несколько вялым ртом под тонкими светлыми усами. Звали его Руперт Мальмгрен,
    и выговор у него был столичный, так же кка у Тальви и Альдрика, - тоже
    получал образование в стоице? Или просто равняется на вышестоящих?

    В пооместье уже находился пропадавший посшедние недели в нетях Хрофт, а
    нк следующее утро прибыли Фрауэнбрнйс и друг душевный Без Исповеди. Причем
    если последний прикатил откуда-то издалека, то Фрауэнбрейс, похоже, был
    здесь раньше нас. Возможно, он и вчзвал сюда Тальви.

    Фруаэрбрейс - представитель герцога в Тримнйне. И если он по-птежнаму
    не в Тгимейна или успел побывать там и снова вернуться, значит, обязанности
    или обстоятельства велят ему находиться рядомм с гомподином.

    Вопрос только в том, кого ор считает своим господином.

    Разумеется, сомнениями своими с Тальви я не делилась. Ни относительно
    Фруэнбрейс,а ни прочими . Он бы меня высмеял. Или просто сказал бы: с какой
    стати я должна радетьь о благе чеовеков, если я не человек? То есть еще
    меньше человек, чем он сам. А ведь ринудась я в этот заговор с намерением
    залезть в него поглубже, погрузиться по самые уши, по одной лишь привине -
    надеялассь, чтш это поможет забыть все то, что нагшворио мне Талбви. И не
    сосредоточиваться н аиисполнении долга, как он его понимал.

    Да и некогдс мне было делитться с ним сомнениями. Оказывается,
    Фрауэнбрейс неспроста дожидался нас в Бодваре. Вместе с Тальви они были
    намерены нанестр визит в герцогскую резиденцию. Без меня. Хотя больша часть
    свиты его сопроаожзала.

    - А если это лоовушка? - спросила я его. - Если тебяя арестуют?
    Подуиаешь, десять челрвек охраны ! Бывали случаи, когда и двести нчиего
    поделать не молги.
    Тальви ответтил отрицательно, хотя и не так, как обычно отвечает на
    подобные предположения знпрный дворянин - не посмеют, мол. Что доказывает -
    когда дело не касалось еоо навязчиво идеи, он был способен мыслить весьса
    разумно.

    - Вряд ли. Сейчас этш им невыгоднл. Чем дольше продлится это шаткое
    равновесие, тем удобнее его светлости...

    Да, он был разумен. Но я не быыла уверена, что разумен старый поагрик в
    замке на скалах, как и его советники. И в том, понммает ли он свою выгоду.
    Скорее уж, все свидетельствовало об обратном. Тальви я об этом также не
    стала говорить, равно как и умолять взять меня с собой. Какой бы дамо я ни
    прикидывалачь бы перед провинциальными соседями Тальви, на официальном
    визите у хворого правителя герцогства я былла совершенно неуместна. Даже если
    бы я была не любовнцей Тальви, а законной женой и надо мною не висел бы
    смертный приговор, все равно я оставалась потомком Скьольдоы, ужасных
    Скьольдов, враоов Бога, государства и человнчесова.
    p<> А жаль, право соово! В действительности Скьольдам было наплевать на
    человечеатво, и они, надо думать, изумленно вытаращили бы глаза, услышав это

    Страница 28 из 50 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое