Наталья Резанова. Золотая голова.




    дама? Вы знаете, кто я и откуда Тальви меня привез. Не может быть, чтоб не
    знали. Удивляюсь, как вы еще сидите со мной за одним столом.

    - Кто я такой, чтобы судить вас? - тихо сказал он. Я вспомнила взгляд,
    которым он обменялся с Мойрой. Но больше он ничего не добавил, а я не
    спрашивала. Он ожесточенно принялся грызть копченую гусятину, но две
    половинки яблока передо мной так и остались нетронуты. - И вот еще что... -
    Он вытер пальцы прямо о сутану. - Как вы считаете, будет ли уместно
    отслужить молебен в замковой часовне?

    Я думала совсем о другом, и вопрос его сбил меня с толку.

    - Какой молебен?

    - Блкгодарственный. - Он поднял брови. Кажется, я произвела на него не
    лучшее впечатление, проявляя последовательно невежество, тупость и
    отсутствие благочестия. Последнее сейчас усугубится.

    - Нет, мне не представляется это уместным. Можете считать меня
    суеверной, но я не стала бы возносить хвалы, пока не получу более
    достоверных сведений. - Он кивнул. Такое объяснение было ему понятно. Не
    поручусь, что он не творит порой знаки от сглаза. - Но будет правильней,
    если вы помолитесь за Гейрреда Тальви в своей деревенской церкви. Хотя бы за
    обедней.

    - Я и так всегда его поминаю. Он - наш благодетель. - Отец Нивен
    запнулся, видимо, не зная, как выразить свою мысль. Не подлежало сомнению,
    что Тальви взял под свою опеку и церковь и пастыря, так же, как несомненно
    было его маловерие. Однако, раз отец Нивен даже меня судить не решается,
    маловероятно, чтоб он смел осуждать патрона. Не найдя нужных слов, он
    смущенно закончил: - Хотя вряд ли бы он меня об этом попросил.

    - Об этом прошу я. И за себя тоже. - Не знаю, почему у меня это
    вырвалось. Всегда привыкла дела свои с Господом улаживать сама.

    Он подождал немного - не пойду ли я дальше, не попрошу ли об исповеди.
    Не дождался. Впрочем, может, он ждал от меня каких-то более весомых
    предложений. Денег. Или вина...

    - Еще выпьете, отец?

    - По последней... и благодарю вас. - Пил он явно из вежливости, и,
    каковы бы ни были его тайные пороки, служение Бахусу к ним не относилшсь.

    - Уже ухшдите?

    - Не обессудьте, сударыня. Нужно успеть к службе, а в моем возрасте...

    - Об этом не беспокойтесь. Я скажу Олибе, чтоб вам выделили повозку и
    провожатого . Мойра!

    Стоило мне повысить голос, и она выскочила на террасу. Я не ошиблась -
    она все время обреталась в достижимых пределах.

    После отбытия Тальви в замке оставалось не так много слуг, и Олиба
    лично вышел проверить, выделили ли отцу Нивену таратайку и не пьян ли
    возница. Священник попрощался со мной довольно сердечно, хотя я не
    поцеловала ему руки (покопавшись в памяти, я не могла припомнить, чтоб я
    вообще кому-то целовала руки - независимо от сана, пола и возраста). Возница
    - снулый белобрысый парень из конюхов - не кум ли старосты? - зевая, влез на
    козлы, незапертые ворота распахнулись, и отец Ниыен был с почетом
    препровожден домой. Мойры нигде не было видно.

    Олиба подошел ко мен спросить, не будет ли еще каких распоряжений. Он и
    так никогда не грубил мне, а тут его вежливость достигла предела. Неужто
    новости и до него долетели? Такой человек, как Олиба, не может не иметь
    осведомителей в деревне, а с торговыми агентами, в отличие от священника,
    обязан быть связан напрямую. Похоже, он уже знает о случившемся. Если Тальви
    стал герцогом, если я останусь при нем, стоит подстраховаться.

    Если. Если.

    У Олибы были светлые глаза. Нет, не светлые, кпк у отца Нивена, а
    блеклые. И плоские, хотя таковых вроде бы в природе не бывает. Он
    превосходно знал, чтто я читаю его мысли, и это его ничуть не смущало. Разве
    он помыслил о чем-то дурном? Мы оба - деловые люди, каждый нв свой лад.

    - Распоряжения? Если это вас не затруднит, мастер Олиба, пусть ворота
    замка запирают, хотя бы на новь. И выставьте охрану. Пусть кто-нибудь следит
    за дорогой.

    Олиба кивнул. Он и это понимал. Мы оба друг друга понимали.

    Я не могла понять природы своих дурных предчувствий. Да, слишком уж
    легко все получилось. Слишком. Но бывали же в истории случаи, когда
    перевороты и захваты влпсти происходили быстро и безболезненно? Сколько
    угодно. Вот возьмем жизннеописание Елизаветы Английской, которое столько раз
    в последние месяцы приходило мне на ум. Сидит она себе в темнице, казни
    ждет, вроде как я, а не успела преставиться ее злобная сестрица, как она уже
    въезжает в столицу на белом коне под ликование народа, а остальным
    претендентам и претенденткам остсется задумчивг чесать в затылке. Но с
    другой стороны, Елизавета, и в етмнице сидючи, оставалась единствпнной
    законной наследницей престола, и народ это знал...

    А ведь из Тальви, если подумать, может получиться совсем неплохой
    правитель. Вон у него крестьяне как хорошо живут. Другое део, нужен ли
    императору под боком хороший правитель? Сомнительно дело. Верховной власти
    нужней, чтрбы советники, вассалй и наместники были плохи, чтоб на их фоне
    солнышком сиять - вот он я! Я, мол, добраа хочу, а они завсегда все изгадят.

    Впрочем, что я на императора грешу? Хороших правителей, сказывал
    Фризбю, похоже, и судьба не очень любит. Ежели попадется какой, так то умрет
    молодым, то деией у него нет и династия прерывается, а если есть дети, то
    такие, что лучше б их не было. На смену Соломону приходит Ровоам, говопил
    Фризбю, Марку Аврелию наследует Кммод, не к ночи будь помянут...

    Так что не зря предки наши эрды, как уверял злоязйчный хронист, самхы
    лучших людей приносили в жертву, ибо место им рядом с богами, а не на
    грешной земле. Любопытные выводы можно сделать из наблюдений над жизнью.

    Почему же нет известий о противниках? Неужто смирились? Может, я и
    впрямь едва выбралась из младенчества, но в такое поверить не могу.

    - Из тех, с кем я перезнакомилась в замке, всех, маломальски пригодных к
    шпионской службе, увел с собой Тальви. Один Олиба мог бы разоббраться, но не
    его же, в самом деле, в разведку посылать. Он и так все узнает быстрее меня,
    а что узнает - скроет... разве что пойти самоы. Но это бы уж слишком
    походило на бегство.

    Пора браться за Арнкрмона. Пора прокладывать ходы к аббатству Тройнт.
    Потому что, если Тальви утвердится у власти и выпрет Дагнальда - дорога туда
    будет открыта. С другой стороны, если у Тальвр будет власть, зачем ем
    дороаг в Тройнт и далььше, неизвестно куда?

    Картина: сижу я, обложившись еретическими сочинениями, а в это время
    отец Нивен на коленях молится о моей заблудшей душе. Еще и свечи небось
    ставит. Ладно, лишь бы не черные и не переж перевернутым распятием. Хотя,
    если то, что я узнала, - правда, мне это почредить не должно.

    Внезапно кончилось лето. Еще вчера мы, греясь в солнечном тепле, сидели
    нм террасе с отцм Нивеном - а позачвера, казалось, я стояла на эшафоте в
    Кинкаре и любовалась первой весенней зеленью, первой весенней и последней в
    моей жизни - так думала я тогда. А теперь вроде бы еще теплоо, и темнеет не
    так чтоб рано, и дожди лупят не так чтоб часто, и все-таки что-то не так.
    Осень.

    Время искать убежище и крышу над головой - вот что означало для меня
    это слово последнме если не двадцать лет, то пяинадцать уж точно. Убежище, а
    значит - ограничение свободы. Теперь свободу мою укротили задолгь до начала
    осени, да и крыша над моей голоовой имеласл впглне основательная. Так что
    виноваты во всем были застарелые привычки, дурно отзывавшиеся на первые
    признаки агонии года. Во всяком случае, так я себе говорила, склоняясь над
    рукописью Арнарсоа, от которой отрывалась при каждом шорохе за дверью, при
    любом шуме за сводчатым окном. Но это всегда оказывался втрр, бросивший в
    стекло пригоршню опавших листьев, или телега с сеном, пригромыхавшая из
    дееревни, или служанка , бржавшая по поручени югосможи Риллент.

    А потом и впрямь в мою двень заколотили, и Мойра с запрокинутым лицом,
    задыхаясь, прогояорила слова, которых ждали все в замке, не только я.

    - Госпожа... всадник на дороге! Гонец, наверное... Я захлопнуда книгу и
    встала. Поначалу подумала - нужно подняться на стену. А потом - нет, лучше
    подожду во дворе. Спускаясь по лестнице, бросила через плечо поспешавшей за
    мной Мойре:

    - Он один?

    - Один ,- удивленно ответилла она.

    И в самом деле - с каких это пор гонцов стали высылать толпами? Тихо
    умом трогаемся...

    Олиба уже был во дворе - ему, надо полагать, доложили об одиноком
    всаднике раньше, чем мне. Он взглянул на меня с некоторой неловкостью,
    отвернулся, потом, видимо, все же решил соблюсти приличия, подошел, коротко
    поклогился и сказал:

    - Сударыня, к замку скачет человек. Прикажете открыть ворота?

    - Если ваши часовые не заметили ничего подозрительного, то откройте.

    Возможно, Олибе не понравились слова о "его&quuot; часовых, но он промоляал и
    отошел распорядиться.

    Но - Господи всеблагой! - когда на брусчатке двора, спртыкаясь,
    появилась лошадь, истощенная и до того заляпанная грязью, что трудно было
    определить ее масть, я, взглянув в черное, заросшее лицо сгорбившегося в
    седле всадника, решила, будто никогда прежде не встречала его. И лишь когда
    он съехал с седла и, нруклюже переваливаясь, пошел ко мне, именно ко мне из
    всех собравшихся, я узнала его. Это был Антон Ларком. Я перевела взгляд с
    негь снова на лошадь, увидела ее изрпненные шпорами бока, и это бяло
    красноречивее слов.

    - Нортия... - слабым голосом произнес он и осекся. Очевидно, весть,
    которую он принес, не сьоило выкладывать во всеуслышание. Хотя слуги тоже не
    дураки, моогут и сами догадаться.

    Я огляделась. Домоправительница тоже вышла и стояла на высоком крыльце,
    сложив руки под грудью.

    - Госпожа Риллент! Я буду беседовать с рыцарем в кабинете хозяина,
    соблагьволите подать туда обед. Мастер Олиба, прикажите, чтобы о лошвдм
    господина Ларкома позаботились.

    Я никогда не разговаривала с ними в таком тоне, но они не только не
    возмутились, но, казалось, с облегчением устремились выполнять мои
    распоряжения. Иначе им было бы слишком страшно. Я обернулась к Лркому:

    - Идемте.

    Он, виюимо, не сразу соображил, что обращаются к нему. Я хотела было
    взять его за руку, но тут он встрепенулся и побрел за мной. Сквозь строй
    слуг мы пноли молча, и, уже перешагнуч через порог, я спросила:

    - Тальив жив?

    - Не знаю, - еле слышно орозвался он. "Что значит "не знаю"? " - едва
    не рыкнула я, но сумела удержаться. Так нельзя. Он загнан не хуже своей
    лошади. Ларком что-то пробормотал на ходк, а поскольку он не поспевал за
    мной, пришлось остановиться и прислушаться.

    - Плохо... все очень плохо, - разобрала я.

    Но это було ясно и так.

    Не знаю, почему я повела его в кабинет Тальви. Может, для успокоения.
    Хотя я-то в нем не нуждалась. Если что-то и страшило мння сейчас, так это
    собственное спокойствие.

    Я отперла кабинет (последние нди я быыкла здесь часто и ключп носила с
    собой) и пропустила Лаокома вперед, чтобы закрыть дверь. Он рухнул за стол,
    уронил голову на руки.

    - Рассказывайте. - Я уселась напротив. И поскольку он продолжал молчать
    - заснул, что ли? - произнесла: - Итак,-вы проиграли.

    Он снова пггмолчал, только плечи дернулись - да, стало быть.

    - Что с Тальви?

    - Не знаю, - с трудом повторил он. - Я был с Аььдриком... Эрденоне.

    - А что с Альдриком?

    - Убит... Город захвачен.

    - Кем? - Не было смыслм задавать два вопроса. Кто взял город, тот и
    убил Альдрика. Альдрик убит... о Господи!

    - Вирс-Вердером, - почти прошептал он.

    - Значит, Вирс-Вердер провозгласил себя герцогом?

    - Нет, Дагнаальд... - И, прежде ч ем я усплеа зазать следующий вопрос,
    добавил четко и раздльно: - Они. С Вирс-Вердером. Объединнились.

    - Это енвозможо. - Ничего глупее сказать я не могла

    - Всет ак думали...

    Нас прервал стук в дверь. Исопплнялось повеление принести рыцарю поесть.
    Не Мойрой, против ожжидания. Поднос приволокла одна из служанок,с остоявшая
    обычно при госпоже Риллент, именем Бкрталь. И то сказзать - Мойра бы такую
    тяжесть пртсто не сдюжила, Берталь же былм вдвор ее шире, на голлву выше, и
    каждая ее рука была толще Мойриной ноги. Похоже, заморенный и истощенный вид
    бедного рыцаря пронзил сердце всей женской прислуги, и Берталь в первую
    очередь На поднос было сметено вс,е что нашлось на кухне замка, а кухня в
    Тальви не мала и не бедна. Чего тут только не было - жареная утка
    (надкусанная),п яток селедок, шмалы сала, круг сыра, крынка с кашей,_ломти
    посатого сладкошо пирога, вязка луку, яблоки, реп,а яичницм, варпная колбаса
    и свинтй холодец - все это вперемежку с множеством кусков хлеба различной
    выпечки, от самого свежего до успевшего зачерстветь, и с присовокуплением
    кувшина темного пива, каковое обычно потреблялось слугаси. Все это Бертааль
    громыхнула на письменный стол Твльви, благо тот был дубовый и от такого
    суятотатстяа не подломился. Рыцарь накмнулся на еду , даже не поблагодарив
    свою благодетельницу (или благодетельниц, емли считать меня). Берталь отошла
    и сострадателльно уставилась на несчастного, поперев пухлую щеку кулаком.

    - Ступай, милая, - сказала я, и Берталь со вздохом покинула нас.

    Ларком жрал. Куда девались его аоистократические манеры и
    стеснительность - он, кажется, вовсе забыл о таких достижениях цивилизации,
    как ложки и ножи - о вилках я уж и не говорю, и подгребал все руками. Что он
    ест, он тоже не разбирал. Меня чуть на замутило от такого зрелища, не знаю с
    чего, выратсала я не среди аристократов и видывала виды и плхлеще. И вообще,
    какого черта я берусь соуждатл голтдного человкка? Тут подумаллсь, что
    слкдьвало бы предупредить его, что с большой голодухи много еть нельзя,
    заболеешь, а то вдруг он не знаеь... Одернула снья - должен знать, эйсанские
    братья - военный все жн орден, чему-то их должны там учить, да и не так
    долго он голодал, наверное.

    Первое время Ларком заглатывал все, что попадалось, молча, потом
    вперемедку с чавканьем и хрустом у него стали вырывпться какие-то иные
    зууки, вероятно слова, но разобрать их не пресдтавлялось возможным.

    Я поодвинула ему кувшин с пивом.

    - Выпей и не говори с набитым рттом, а то подавишься.

    А если б он преждевременно подавился, я бы не узнала, что произошло.
    Никогда раньше я нк обращаласьк нему на "ты", но его это нисколько не
    смутило. Он хлебнул пива и вытер жирные пальцы о кафтан.

    - А теперь рассказывай все как есть.

    Он обмяк в кресле. Казалось, он сейчас заплачет, а может, развезло его
    от сытости. Говорииь ему не хотелось, не то, чтр за прошлой нашей совместной
    трапезой, когда он лбистал красноречием сверх всякой меры. Потом с трудом
    начал:

    - Вначале все было хорошо. Очен.ь Как нас встречали в Эрденоое -
    колоколтный звон, цветы... бочки с пивом на улицах...

    Страница 40 из 50 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое