Джейн Рейб (Rabe Jean) Рассвет новой Эры




    – Делай, как знаешь, – бросил Дамон, возвращаясь к своей кобыле.
    Шаон отряхнулась и выругалась, заметив, что запачкала, а скорее всего даже испортила рубашку Рига. Он расстроится. Крепко сжав зубы, она ухватила поводья и взмыла на лошадь, на этот раз опустившись в седло так, как надо.
    – Вот видишь, я же говорила, что мне не нужна помощь, – прокричала она Дамону.
    Он лишь улыбнулся ей в ответ и через миг уже возглавлял маленькую процессию, покидавшую город.
    Ферил поцокала языком, глядя на большую лошадь, и та в ответ тихонько заржала. Эльфийка внимательно прислушалась.
    – Что ты ей сказала? – прошептала Блистер.
    – Это наш с ней секрет, – так же шепотом отвечала Ферил.
    – Да ладно, подруга, – взмолилась Блистер. – Если тебе так любопытно, сама спроси у Паллы, – ответила эльфийка, кивнув головой на кобылу Шаон. – Я не разглашаю ничьих секретов.
    Блистер надулась. Однако через несколько миль она заметила, что лошадь под Шаон трусит очень осторожно. Блистер заподозрила, что эльфийка попросила кобылу вести себя с мореплавательницей помягче.
    Они заночевали в маленькой варварской деревушке под названием Глиняный Орок. Там они узнали, что деревня названа так в честь давным?давно умершего вождя, вознамерившегося построить все жилища из земли. И действительно, многие дома представляли собой купола, вылепленные из глины пополам с навозом, – в них можно было укрыться от изнуряющей жары. Жители деревни держались дружелюбно, но настороженно, а после того, как разделили с путниками их трапезу, признались, что давно не имеют никаких известий из расположенной по соседству деревни Долор. Она находилась в нескольких милях к северо?западу, и от ее старейшины уже долгое время не поступало никаких новостей. Жители Глиняного Орока не решились послать кого?либо на разведку, и все из?за слухов о коричневых ящерах, прилетающих из пустыни, ящерах с очень большими крыльями.
    Несколько их собственных охотников тоже исчезло – как и почему, жители деревни не знали, хотя подозревали, что в этом повинны коричневые ящеры или сам Келлендрос. Из?за всех этих таинственных исчезновений они почти были уверены, что с Долором случилось какое?то несчастье, как и с другими деревнями, расположенными далее к северу.
    Путешественники выехали на рассвете, на сей раз Блистер поехала с Шаон. У саживаясь на лошадь, чернокожая мореплавательница застонала. Ноги и спина у нее болели от непривычного многочасового сидения в седле.
    – Зачем тебе перчатки? – спросила Шаон у Блистер, стараясь отвлечься от ноющей боли я ни разу еще не видела, чтобы ты была без перчаток, которых у тебя, наверное, не меньше дюжины.
    В это утро Блистер надела пару кожаных перчаток бежевого цвета. В отличие от всех предыдущих на них не было ни странных узоров, ни крючков.
    – А ты когда?нибудь ездила на лошади до вчерашнего дня? – парировала она.
    – Нет, – простонала Шаон.
    – Тогда я расскажу тебе, почему ношу перчатки, – разоткровенничалась Блистер. – Лет тридцать назад со мной произошел несчастный случай, – начала она. – Я тогда не была такой осторожной, как теперь. Наверное, во многом походила на Рафа.
    Годы отступили, когда Блистер вспомнила о Калинханде, городе на южном побережье Балифора, граничившего на востоке с ее родным Кендермором. Калинханд был шумным городом, полным чудесных тайн, – хотя, конечно, с Палантасом ему несравниться.
    Осматривая город, Блистер особенно заинтересовалась торговыми кораблями в доках, где все время разгружали какие?то ящики, отправляя большую их часть в контору под названиемИмпортXocaMa. В конце дня она тайком прокралась в контору, спрятавшись в тени. В огромной задней комнате служившей складом оказалось много всяких контейнеров – ящиков, клетей, ларей, красивых сундуков, сумок, ранцев и бочонков. Все было очень таинственно и интересно.
    – И ты нашла ящик, битком набитый перчатками твоего размера? – предположила Шаон.
    Блистер покачала головой:
    – Зато я нашла вот это. – Кендерша показала один из кошельков, висевших у нее на поясе. Он был сшит из темно?зеленой плотно сплетенной сетки.
    – И что это такое?
    – Волшебный кошелек Он не рвется и не пачкается. Я могу положить в него любую острую вещь – он не разорвется. Кто?то мне однажды сказал, что его сшили из моорских водорослей; и, вполне возможно, он волшебный. Прошло столь много времени, что я совершенно уверена – так оно и есть.
    Блистер вспомнила, как обследовала содержимое нескольких мешков и ларей, мешавших ей подойти к большому черному сундуку. Сундук был гладкий, блестящий и на вид очень дорогой. Блистер подумала, что и внутри, наверное, хранится что то дорогое.
    – Ну и что там оказалось внутри? – увлеченно подхватила Шаон.
    – Я так и не выяснила. – Блистер опустила голову. – На крышке сундука были какие?то слова, наверное волшебное заклинание. Пока я возилась с замком, буквы внезапно переползли с сундука прямо мне на руки и плотно обхватили пальцы, ладони и запястья, почти остановив кровь в венах. Мне показалось, будто я сунула руку в кислоту, так сильно они разъедали мне кожу. Я не сумела стряхнуть эти буквы. Наверное, я закричала, потому?то и приоел он.
    Она вспомнила, как в комнату ворвался Хосам, дородный пожилой купец. Увидев ее, он начал кричтаь и грозить кулаками. Блистер не обращала внимания на его слова, так сильно у нее болели руки, словно ошпаренные кипятком. Она кинулась бежать, Хосам пустился следом, нт из?за своих габаритов двигался он медленно. Подняв над головой здоровенные кулаки, он все кричал, а она мчалась по улице, пока, споткнувшись, не упала лицом в лууж. Она опустила в воду руки, надеясь, что та снимет боль, но ничего не помогло. Волшебные буквы сжирали ее пальцы, как ей показалось, несколько часов. Боль утихла только к ночи.
    С этими словами Блистер сняла перчатку и вытянула руку, чтобы Шаон смогла получше е рассмотреть: Маленькие пальчики были искривлены и покрыты множеством крошечных волдырей и пятан. Шаон поморщил ась:
    – Очень болит?
    – Только когда я, сгибаю пальцы, но я стараюсь этого не делать. Чем больше я шевелю пальцами, тем больше болит. – Она осторожно надела перчатку.
    – Ты всегда бережешь пальцы.
    Блистер кивнула.
    – Поэтому тебя и прозвали Блистер, то есть Волдырь, – догадалась Шаон. – Из?за всего, что случилось.
    – Это еще не конец истории. – Блистер заерзала в седле. – Как?нибудь потом доскажу.
    Шаон рассмеялась:
    – Так как же тебя зовут на самом деле?
    – Вера Джей Гибкие Пальцы.
    – А знаешь, Блистер ме нравится больше, сказала мореплавательница.
    Собеседница радостно согласилась и всю дорогу веселила Шаон рассказами о своих подвигах в Балифоре и Кендерморе. Дамон и Ферио ехали молча, прислушиваясь к голоску Блисрер, пока не показались окраины Долора.
    Полдень был в самом рахгара, и ничто не предвещало похолодания. Ферил вытерла капельки пота со лба и, сощурившись, посмотрела на скопление глинняных и деревянных домиков, воздвигнутых на склонах несколькиж низких холмов. Никого. Все было так, как рассказывали люди в таверне.
    Эльфийка глубоко втянула воздух и закашлялась. В воздухе чувствовался гнилостный запах смерти. Муиашки побежали у нее по спине, и она принялась озираться, понимая, что где?то рядом должны быть трупы.
    – Мне кажется, за нами кто?то наблюдает, прошептала Шаон. – Интересно; водятся ли здесь привидения…

    Гибель деревни Долор

    Ферил спешилась и направилась к деревушке.
    Лошадь следовала за ней с тихим ржанием.
    – Я знаю, что пахнет плохо, – шикнула наа нее Ферил. – Не ходи за мной.
    Перед многими глиняными куполообразными домами возле остывших кострищ лежали мераллические котлы. Эльфийке вдруг стало люьопытно, кто у кого перенял технику постройки домов из глины – жители Долора или Глиняного Орока. Если первые – то они значительно ее усовершенствовали. На некоторых куполах были выдавлены узоры в виде растений и животных, сложные орнаменты.
    У дверей ближайшего дома был выставлен станок с незаконченным тёмным куском тканни. Заглянув в другой дом, Ферил разглядела охапки чистой одежды, лежавшей на высоких полках, а ещег рязные тарелки на столе. В следующем доме стояла пустая детская кроваьуа, под которой валялся красный деревянный мяч и другие детские игрушки. За маленьким куполом следующей постройи был устроен загон для свиней. Животные сбились в кучу, прячась в скудной тени от маленького домишки, и почти не обращали внимания на Ферил.
    Запах разложения становился все сильнен, но эльфийка пока не увидела ни одного тела. Заметив, что часть ограждения вокруг загона сломана, она догадалась, что свиньи скорее всего сами добывают себе пропитание. Однако она сомневалась, что они едят мертвечину. В этом случае вокруг лежали бы косои, а она пока не видела ни одной.
    Идя по извилистой тропке, пролегавшей через деревню, Ферил прошла мимо большого загона для лошадей или крупного скота. Загон был пуст.
    Дамон и Шаон приблизились, но, как только их лошади миновали первые несколько домов, эльфийка предостерегающе подняла руку, беззвучно приказав им остановиться. Любой шум или посторонний запах мог сбить ее с толку.
    Впереди послышалось какое?то шуршание. Чьи то шаги? Или что?то другое? Она заглянуба за угол и увидела, как в одном из дверных проемов шевельнулась на легком ветру холщовая занавеска. Ферил облегченно вздохнула и пошлс дальше.
    Она миновала центр деревни, где тропа сворачивала в сторону и дома были самыми большими. Она заметида, как ей показалось, центральный постоялый двор. Оттуда ей хорошо был виден конец деревни и ряд свежих могил на краю кладбища.
    Мшгил было больше двенадцати. Кто их вырыл? Кто похоронил людей? Ферил продолжала медленно идти по тропе. Остановилась в нескольких футах от захоронений и опустилась на колени. Ее руки потянулись к могильному холму, и она начала рисовать, погружая пальцы в мягкую сухую землю. Дамон и Шаон, доехавшие до центра деревни, наблюдали за ней оттуда.
    – Что она там делает? – прошептала Блистер, но ее вопрос остался без ответа.
    Дамон слез с лошади и двинулся вперед. Солнце, находящеееся в зените, отбрасывало длинную узкую тень, двигавшуюся к эльфийке. Издали казалось, будто Феррил просеивает землю сквозь пальцы, прежде чем нарисовать какой?то узор. Воин услышал, как она при этом что?то тихо напевает.
    Блистер подтолкнула Шаон локтем, тогда мореплавательница спрыгнула с лошади и сняла кендершу с седла. Держала она Блистер осторожно, как фарфоровую куклу, которая могла разбиться, и старалась, чтобы ее пальцы ничего не коснулись.
    – Что она делает? – снова спросила Блистер. Ферил насчитала пятнадцать свежих могил, все как одна маленькие, словно недавн оумершие жители Долора были гномами или кендерами, – хотя высокие дверные проемы свидетельствовали о том, что здесь обитали люди. Несколько могил были вырыты совсем недавно – Ферил поняла это по цвету земли и по тому, как легко она рассыпалась в пальцах. Запах разложения шел из купола, что нахходился по правую от нее руку. Там, видрмо, лежал иеще не захороненные тела.
    Что же, никого не осталось, чтобы предать их земле? – удивилась эльфийка. – Чума, что ли, напала на эту деревню? Она не могла различить запаха хотя бы одного живого существа, даже запаха своих друзей, настолько сильным было зловоние.
    Ферил продолжала выводить похожие друг на друга узоры и произносить простое заклинание, позволяющее видеть сквозь землю, чтобы узнать то, чтл было известно земле, – кто здесь похоронен и что с ними случилось. Она напевала все громче, заклинание подходило к концу. Внезапно она вскрикнула: прямо перед ней в землю ударила стрела.-Вторая стела не заставила себя ждать, пробив эльфийке руку.
    Дамон бросился ей на помощь, поднимая клубы пыли. Он на ходу вынул меч, несясь к последннму дому, что стоял справа от эльфийки, откуда, как он видел, вылетели стрелы.
    – Пригнись, Ферил! – закричал он, врываясь в дом.
    Эльфийка моментально согнулась, а две стрелы просвистели в воздухе как раз там, где еще секунду назад находилась ее голова. Ферил лежалп между двумя могильными холмиками. Повернувшись на левый бок, она закусила губу и вырвала из руки стрелу.
    Теперь я знаю, что чувствует загнанный охотнтками олень, – подумала она. – Только у оленя нет рук, чтобы вынуть стрелу. Из раны потекла теплая Кровь, промочис насквозь рукав ее мягкой кожаной туники.
    Позади раздался какой?то глухой стук. Дамон? Ферил осторожно высунула голову из?за холмика и увидела, что по центральной тропе бегут Шаон и Блистер. Дамона нигде не было видно, зато из домика донесся еще один глухой удар.
    – Зачем ты стрелял в нее? – услышала она крик воина.
    Шаон вынула меч и, пригибаясь, подошла к двери, но в тот же миг она удивленно вытаращила глаза и оттсупила. Из дома вылетел мальчишка и тут же упал от пинка, которым Дамон вышвырнул его из дома. Падая, он ударился головой, застонал и попытался подняться, но Дамон уже вышел из дома и пригвоздил его сапогом к земле. Шаон метнулась вперед и приставила к шее мальчишки лезвие меча.

    Страница 26 из 40 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое