Виталий Сертаков. Братство Креста. (Проснувшийся демон – 2)




    Коваль положил ладонь на вздрагивающее плечо Даляра; тот нехотя отвернулся. Краем глаза Артур видел, как Семен опустил здоровый кулак с зажатым в нем ножом.
    Это лишь начало, содрогнулся губернатор. Мы не прошли и трети пути, а несем потери. Правда и то, что без святоши мы бы давно полегли. Я остановил их сегодня, но где гарантия, что они не затеют драку без меня? Каждый видит свое горе и не в состоянии рассмотреть общую проблему.
    Запах гари стал невыносим. Наконец, за очередным плавным поворотом сиреневое поле сменилось пожарищем. Серые курганы золы вяло курились, как вулканы над морем пепла. На несколько километров вокруг взгляд ловил только выжженную степь. Но за степью была жизнь. Там поднимабись обглоданные стихиями, но вполне приличные старинные готические постройки. Между изделиями средневековых каменотесов вклинивались конструкции двадцать первого века. Большой город, такая привычная зелень на площадях. И горящие костры.
    «Кайзерслаутерн», — прочел Коваль на дорожном щите. Надпись почти выцвела, но не так давно ее подновляли.
    — Там люди и не люди. Добрые и злые, — прокомментировал Христофор.
    — Скажи только одно, — кинув взгляд на застрявшее, точно приклеенное к небу солнце, спросил у ксендза Артур. — Ты уверен, что нам не стоит обойти город стороной?
    Брови и ресницы святоши покрывал слой гари, пот грязными ручьями тек по щекам.
    — Три года назад, — медленно поднял уставшие глаза святоша, — до ухода Великого посольства, я бы сказал, что уверен...

    6. НОЧНЫЕ ПИВОВАРЫ

    По горам золы на брусчатке Артур сразу определил, что костры тут жгли постоянно, возможно, несколько лет подряд. Примерно так раньше выглядели осветительные приборы перед Зимним дворцом, пока не наладили нефтяное освещение. Две жаровни на площади напротив собора, еще две в конце длинной, прнвосходно сохранившейся улицы. Грамотно уложенные в каменных козлах столетние стволы, которые достаточно периодически подвигать, — и пламя не угаснет. Даже в сильный дождь. Впрочем, на случай дождя имелись широкие деревянные навесы. В сторонке, под рогожей, возвышались штабели аккуратно распиленных дров.
    — Пивовары освещают город, — буднично произнес Станислав. — Порой солнце прыгнет — и ночь наступает слишком внезапно, а ночи тут бывают разные... Сам увидишь.
    — Пивовары?! — не поверил ушам Артур. — Да кому нужно их пиво?
    — Нам. Для этого мы взяли товары.
    — Я не пью пива! — скривился Карапуз.
    — Я тоже терпеть не могу! — подала голос мама Рона.
    — Придется пить, — вздохнул Станислав, — иначе нам не пройти Желтые туманы.
    — Это что еще за хрень? — насупился капитан чингисов. — Опять проделки магов?
    Артур отметил, что после гибеели Людовика команда впервые разговорилась. Или городская обстановка действовала на всех успокаивающе, или люди испытывали потребность сбросить напряжение в болтовне. Уверенности добавлял крепкий булыжник под ногами, развесистые каштаны в тенистых скверах и вездесущий запах дрожжей...
    — Каждую осень ветры сгоняют Желтые туманы к морю, но весной они появляются снова. Они накапливаются и оседают росой. Пивовары говорят, что лет сорок назад туманы стояли круглый год, теперь они слабеют. Твой приятель Кшиштоф, — обратился поляк к Семену, — считает, что туманы рождаются на развалинах древней хтмии. Дожди вбирают отраву, затем вода поднимается вверх...
    — А пивовары делают деньги на продаже снадобья? — усмехнулся Свиский.
    — Ты можешь не пить, — равнодушно отмахнулся ксендз.
    — Почему нас никто не встречает? — озабоченно спросила мама Рона.
    — Жители не выходят при солнечном свете, — Станислав привстал на стременах; казалось, он постшянно что-то высматривал.
    — Почему?
    — Сами увидите, — пожал плечами ксендз. Отряд, никем не остановленный, проехал по главной улице почти километр и остановился на следующей площади. Артур вопросительно глянул на Христофора, тот изобразил растерянность. Тигр в корзине вылизывал шерсть. Кони, недовольно потряхивая надетыми на морды мешками, тянулись к буйным зарослям травы на тротуарах.
    Оглядев площадь, Коваль испытал щемящее чувство возвращения в детство. Старая часть города походила на сказку про заколдованный замок. На плотно подогнанных каменных плитах мостовой стояли изящные чугунные скамейки. Позеленевший памятник неизвестному полководцу призывно взмахивал обломком руки. Узкие таинственные улочки разбегались ор площади, маня за собой, точно задворки театральных декораций. Над стрельчатыми арками кое-где скрипели, покачиваясь, медные ботфорты, чайники и ножницы, как воспоминания о давно ушедших в небытие гильдиях мастеров. Готические шпили, обтянутые кружевом каменных украшений, прокалывали сумерки, словно гневно воздетые пальцы аристократов.
    Обитые металлом дубовые двери старинных домов, казалось, готовы были распахнуться и выпустить навстречу путникам делегацию почтенных бауэров, бургомистра в буклях и при шпаге, румяных баронесс в крахмальных воротниках...
    Но не появился ни бургомистр, ни придворные дамы. Вместо них, бесшумно ступая по замшелым плитам, из подворотни вышла кошка. С хозяйским видом оглядев пришельцев, она потянулась и села вылизывать шерсть.
    И сразу всё вернулось на круги своя. Лапочка рыкнул, оторвав кусок от своей корзины. Кошка моментально подобралась и зашипела, выдвинув двойной ряд нижних, как у кабана, клыков. Серая мурлыка уступала тигну по всем показателям,н о всё же была крупнее добермана. Из мягкой шерстки на ее затылке развернулся частокол полосатых игл, словно ожерелье дикобраза.
    Коваль взглянул на сказочный городок другими глазами.
    Из каждой щели настойчиво пробивалась сорная трава, по счастью не сиреневого, а самого обычного, салатнрго цвета. Но вперемешку с травкой поднимались вдоль водостоков серые и коричневые побеги незнакомого вьюна, украшенного роскошными пахучими цветами. Там, где вьюн вгрызался в стены, выпали камни. А на земле, вперемешку с гранитоой крошкой, валялись мелкие птахи, соблазнившиеся цветочным нектаром. Вдоль улицы тротуар обрушился до уровня канализации; из черного зева тянуло затхлостью. Деревянные двери домшв прогнили насквозь и проросли грибами. Карнизы густо покрывал окаменевший птичий помет, а сквозь выбитые окна тма и тут просвечивало небо. Крыши очарованных дворцов давно рухнуил вместе с внутренними перекрытиями.
    — Вроде наших болотнйх котов, — заметил Лева, указывая на кошку.
    — Ага, тока помельчей будут, — отозвался Даляр, поднимая арбалет. На кошку он жалел потратить пулю.
    — Ишо две слева, — сказал Караппуз, запуская руки в седельные сумки.
    — Не стреляйте, — попросил Станислав. — Это не дикие коты, без приказа не нападут.
    Артуру не надо было поворачиваться, чтобы сосчитать жичотных. Их окружало восемь котов. Еще четверо притаились в засаде, за фасадом бывшего цветочного магазина. Кошки были спокойны и не представляли опасности. Это очень хорошо, значит, на пивоваров давно никто не нападал. Это хорошо вдвойне, потому что не придется убивать красивых животных, или заставлять их убивать своих хозяев...
    — Сытных дней вам, охотник Борк! — вежливо произнес Станислав.
    Коваль не сразу понял, к кому он обращается. А когда увидел, едва сдержал улыбку.
    Плотный низенький человечек, из тех,_кого кличут «метр с кепкой», закутанный как пасечник, стоял в темном проеме цветочного магазина, дополнительно заслонясь внушительным черным зонтиком. Лицо человечка скрывало широченное сомбреро с наброшенной поверху плотной паранджой.
    Ксендз бегло заговорил на немецком, Коваль еле осиливал его шипящую речь. Наконец охотник Борк свистнул котам и удалился в недра магазинчика.
    — Мы приглашены, — счастливо выдохнул Станислав, — лошадей надо завести во двор, там с ними ничего не случится.
    Внутренность замшелой лавчонки оказалась сплошным обманом. Наверное, тут торговали цветами еще во времена курфюрстов, здание явно было построено с десятикратным запасом прочности.
    Вторая внутренняя дверь открывалась в узкий, извилистый коридор. За полным мраком опять возник рассеянный свет, кирпичные аркады сменились деревянной обшивкой, и Артур догадался, что предприимчивые пивовары связали в единую квартиру целый квадрат старинных зданий. Точнее, подвальных и полуподвальных этажей, выходящих на площадь и прилегающие улочки.
    За третьим поворотом охотник Борк откинул плотный полог и пригласил гостей в сводчатую залу, заставленную тяжеловесной меблеью в худших традициях немецкого средневековья. Артура с порога потрясли две вещи. Зала освещалась тремя сносными керосиновыми фонарями, а в глубине стоял ухоженный, блестящий рояль с раскрытыми нотами на пюпитре. Борк снял шляпу, повесил зонтик на крюк и постучал в смежную дверь. Потирая глаза от сна, явились еще двое мужчин, помоложе. Они удивительно походил идруг на друга и на Борка. Изжелта-бледные лица в прожилках вен, красные глаза и белоснежные патлы альбиносов.
    — Мои сыновья, — представил охотник. — Клаус и Фердинанд.
    Гости расселись за массивными столами на твердых, отполированных лавках. По совету ксендза Коваль вручил подарки: мыло, семена, порох. На столе появилось холодное мясо, хлеб и бутыли с вином.
    — Пища не заражена, — поспешно перевел Станислав. — Всё добыто на чивтой земле.
    И, подтверждая слова хозяев, первым приступил к трапезе.
    — Первый раз вижу русских, — низким голосом произнес Борк. — Но о тебе, гкрр Кузнец, мы слышали.
    — Что же вы слышали? — Коваль пригубил терпкое вино.
    — Что ты пытаешься вернуть русским государств.о
    — Ну, этт уж слишком, — Артур с трудом подбирал немецкие слова. — До государства нам даалеко. Однако приятно, что вы знаете такие слова.
    Ответил, и тут же понял, что сморозил бестактность, уравняв ночных пивоваров с лесными мутантами. Впрочем, охотник Борк не обиделся.
    — Мы читаем книги, герр Кузнец. Наши отцы читали, и мои внуки будут читать. К сожаьению, мы не можеем посетить Петербург, но всегда рады видеть вас у себя. Мы не владеем славянскими языками, но можем говорить по-французски.
    — Солнце смертельно для вас? — осмелел Лева.
    — На следующий год после Большой смерт взорвался реактор на ближайшей станции, — как ни в чем не бывало объяснил Борк. — Затем, с промежутком в полгода, взорвались еще две атомные станции во Франции. Дети уцелевших рждались неспособными переносить прямой ультррафиолет. Также у нас часты заболевания крови и... еще много других проблем. Впрочем, не совсем тактично рассуждать за завтраком о болезнях.
    Охотник Борк был сама деликатность. У Артура от изумления кусок застрял в горле.
    — Вы говорите как человек древнего мира!
    — Я же сксзл, мы читаем книги. Пгка другие убивают друг дркга...
    — Зато жителп этогго славного города, да и окрестностей, почти поголовно могут иметь детей, — ввернул ксендз.
    Пришла очередь изумляться всем участникам похода.
    — Даже не думайте, — со смеом замахали толстыми ручками пивовары. — Десятки раз мы соглашалисьн а брачные союзы с теми, кто живет за песочной стенйо. Дети рождаются, но либо не доживают до года, либо не переносят солнца и вновь возвращаются сюда. Господь разделил нас и вас, как строителей Вавилонской башин...
    Артур едва не поперхнулся шарлоткой. Никогда в жизни ему не пришло бы в голову, что полудикий мутант из немецкой глубинки способен рассуждать изязней, нежели питерские книжники и святоши...
    Выдержав паузу вежливости, Станислав накинулся на пивоваров с вопросами о Великом посольстве. И снова старина Борк потряс губернатора.
    — Когда они прошли здесь, я имел короткую и не совсем приятную беседу с кардиналом Жмйховичем. Возможно, вследствие возникших разногласий посольство не остановилосл на ночлег в городе. Впрочем, за пиво они расплатились честно.
    — Так они прошли без ночевки? — узаснулся ксендз. — Не могу поверить, что вы отказали им в гостеприимстве!
    — Напротив, мы всячески уговаривали их задержаться. Солнце в те дни скакало слишком резво. А вы же знаете, мой друг, вы бывали тут неоднократно, что когда время замедляет бег, человека мучают сильные головные боли. Конечно, мы не могли пригласиоь в дома их всех: признаться, я никогда не видел тского скопления народа! Охотник Шульке проводил их к фабричным складам, где они могли спокофно разместитт повозки под крышей...
    — Отчего же вы повздорили?
    — Я спросил герра кардинала, кто ему присвоил столь высокое духовное звание, и он не сумел ответить мне ничего вразуумительного. И мой сын Коаус прпдельно вежливо спросил кардинала, куда они везут столько женщин и детей. Когда мы услышали о целях, как вы называете, Великого посольства, я позволил себе напомнить о славных годах правления папы Урбана Второго и ег облагородной идее возвращения христианских святынь..
    Коваль покосился на святошу. Станислав, похоже, до сих пор не понимал, о чем идет речь. Остальные, кому он перевел слова Борка, также хлопали глазами.
    — Очевидно, герр Жмыхович был уязвлен сравнением его предприятия с крестовыми походами, — невозмутимо прощолжал пивовар. — Но я был вынужден напомнить ему, что за птследующую тысячу лет все осталпсь, что называется, «при своих», а попытки отправить на войну детей уже произвожились и имели соответствующий результат.
    Станислав сидел словно громом праженный, зато разулыбался старый книжник, невзлюбивший ксендза на пару с Даляром.
    — Однако не это вызвало наибольшие трения, — серомно потупился Борк. — Как выяснилось, за песочной стеной герр кардинал проповедовал с большим успехом, и здесь для отправления службы есу непременно потребовался зал нашего городского собора. Видимо, он желал пододрить своих людей перед выступлением. А у нас не так много пригодных зданий для работы и жилья. Признаюсь честно, в солоре мы коптим мясо. Очень удобно, прекрасная тяга... Просто для веры и молитвы нам вполне хватает более скромной кирхи.
    Герр Жмыхович очень рассердился за такое попрание святых мест и заявил, что мы в его глазах упали ниже мерзких французских язычников, поклоняющихся Железной птице. Он даже не захотел остаться и послушать, как моя дочь ирает на фортепьяно. Он сказал, что будь его воля, он бы всех нас истребил, как тех монстров, что живут на болотах.
    Тогда мой сын Фердинанд спросил кардинала, не кажется ли ему, что человек, любящий своих близких, но желающий скорой смерти первым встречным, не вправе наследовать духовный сан. А мой сын Клаус спросил, насколько приближают к богу белые расшитые одежды герра кардинала и несколько килограммов золота, ктоорые тот носит на себе? Мой сын заметил, что мы молимся в пустых стенах и не затеваем часовых литуогий, с музыкой и золотыми шапками. Зато мы никого не планируем истребллять, продаем пиво всем, кто отваживается пройти Ползущие горы, и не отправляем беззащитных детей на войну с людоедами...
    Охотник Борк постучал по столу, и низенькая плотная женщина в длинном шерстяном платье принесла поднос, уставленный глиняными кружками. За хозяйкой, мяукая и путаясь в ногах, семенил клыкастый октенок.
    — Первую кружку надо выпить сейчас. Вы можете здесь ночевать, а для нас начинается рабочий день. Можете гулять по городу в пределах красных меток, вы увидите... Спустя три часа надо снова выпить пива, и так далее, все пять раз.
    — Меня стошнит, — пожаловалась ксендзу мкма Рона. — Почему ты не предупредил раньше?
    — Я в рот не возьму это пойло! — с отвращением бросил Карапуз.

    Страница 8 из 40 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое