— Да он сам тронулся.
— Возьмем парня с собой, — решил Бо и, поймав расшалившегося товарища за локоть, внятно произнес: — Пошли, Мампо. Нам нужно поговорить со старушкой королевой.
— Мне так здорово! — повизгивал тот. — Здорово, здорово, здорово!
— Честное слово, скучный он мне больше нравился, — посетовала Кестрель.
Брат не ответил. Перед его глазами так и застыл однокашник, летящий с высоты в черную бездну. В тот миг Мампо выглядел таким грациозным. Презираемый всеми вонючка оказался диким гусем — неуклюжим на земле, но изящным и легким среди облаков. Бомену понравилась эта мысль: в ней не было прежней жалости, которая, как мальчик с отвращением понял, скрывала всего лишь равнодушие. Почему раньше никто не заинтересовался Мампо? В конце концов, этот изгой сам по себе — одна сплошная загадка. Откуда он взялся? И почему остался без семьи? Все в Араманте жили с родителями.
— Послушай, Мампо… — начал брат Кестрель.
— Здорово, здорово, здорово! — в упоении распевал тот.
Да уж, не лучшее время для расспросов. Троица друзей двинулась дальше. Всю дорогу Мампо без устали скакал, веселился и горланил залихватские песни.
Глава 12
Королева припоминает
Из дворца доносился престранный шум — там что-то лопотало, пищало и булькало. А еще там топали сотни ног и кто-то все время кричал:
— Хватит!
Или:
— Слезайте!
Высокий частокол не позволял заглянуть вовнутрь, а зайти можно было лишь через единственную дверь.
Даже Мампо, к великому облегчению Кестрель, притих от любопытства.
— Соберись и веди себя как следует, — предупредила она. - Мы не к кому-нибудь пришли, а к самой королеве, так что будь повежливей.
И девочка учтиво постучала. Конечно, из-за шума и гама никто ее не услышал. Кестрель подождала немного и решилась открыть сама.
Друзья очутились на просторном дворе, полном чумазых младенцев. Одни мирно спали вповалку на матрацах, другие шустро ползали на четвереньках, похожие на маленьких собачек, третьи неуклюже пытались ходить, каждую секунду на кого-то натыкаясь, четвертым это удавалось лучше, а пятые носились и орали как резаные. Одежды на детях не было, если не считать неизменного толстого слоя грязи. Но малышей это явно не смущало: даже сталкиваясь и наступая друг на дружку, они не пищали от боли, а продолжали упиваться жизнью, кто во что горазд. Посреди копошащейся мамсы неколебимые, точно скалы в бурном океане, высились дородные седые матроны. И так же, как по скалам, детишки ползали по ним, не встречая ни малейших возражений. Лишт изредка одна из почтенных дам поднимаоа для защиты руку или же повышала голос. Остальное время старушки сидели молча и ровным счетом ничего не делали.
Сбитые с толку близнецы вконец растерялись. Потом заметили в середине огороженного частоколом двора широкое отверстие и ступеньки, что уводили под землю — в королевские покои, должно быть. Однако спросить у кого-нибудь правильную дорогу все-таки не мешало, и Кестрель подошла к ближайшей почтенной леди.
— Простите, мэм. Нам очень нужно повидать королеву.
— Разумеется, кого же еще, — рассеянно ответила старушка.
— Не могли бы вы объяснить, куда нам идти?
— Лично я бы на вашем месте никуда не ходила.
— Тогда, пожалуйста, отведитте нас к ней.
— Да ведь я и есть королева, — изумилась леди. — По крайней мере одна из королев.
— А, — только и сказала Кестрель, покраснев как помидор. — И много их у вас… э-э-э, вас у них?
— Предостаточно. Все, кого ты здесь видишь, и еще целая куча.
Девочка просто не знала, куда ей девать глаза.
— Ладно, юная худышка, не стесняйся, — покачала головой собеседница Кесс. — Просто скади, чего ты хочешь.
— Дело в том… нам посоветовали обратиться к старой королеве…
— Ах, вот кто вам нужен!
В это время со псины влиятельной особы разом свалились на землю три грудничка и тут же подняли рев. Дама отряхнула их, приласкала и отправила ползать дальше.
— Скоро им будет птра в постель, — обратилась она к гостям. — Дождитесь, пока они заснут, и сможете поговорить без помех.
Прозвенел звонок, и пожилые леди, неловко поднявшись на ноги, принялись перетаскивать малышей вниз по лестнице. Бомен, Кестрель и Мампо, на которых почти никто не обращал внимания, пооли за ними. Юный ныряльщик в грязь присмирел как овечка: видимо, пары коварной таксы улетучивались из его головы.
Широкие ступени привели в огромную подземную залу, казавшуюся бесконечной из-за длинных-предлинных колоннад, на которые опирался всей тяжестью сводчатый потолок. Последние столбы таяли где-то в таинственном полумраке.
Младенцеы уложили спать самым незатейливым и бесцеремонным образом: прямо на пол, мягко застеленный, как и в землянке Виллума,, бесчисленными ковриками. Ребятишки повалились на них без разбора, принялись елозить и путаться в тряпках, лепетать и попискивать. Почтенные толстые дамы прохаживались между малышами: кого-то гладили по головке, кого-то заботливо укрывали, кому-то меняли подгузник, кого-то перекладывали поудобней, а в основном оставляли все как есть. Потом женщины важно уселись и скрипучими голосами затянули колыбельную. Когда негргмкая протяжная песня заполнила это огромное «птичье гнездо», малышня повозилась, зазевала и быстро уснуба.
— У меня в голове каша — малаша, — пожаловалсы Мампо.
А потом обвел глазами сонное царство, широко зевнул и решил «присесть на минуточку». Друзья и пальцем не успели пошевелить, как он уже сладко похрапывал в гуще младенцев, накрывшись половичком.
Поразительно скоро залой овладела тишина — если можно назвать тихой комнату, где сопят носиками сотни спящих рбятишек. Тогда старуха, с которой говорила сестра Бомена, поднялась и поманила близнецов за собой.
По пути королева Нум — так ее звали — поведала юным гостям, что на самом деле карапузы не спят во дворце каждую ночь. Обычно сиятельные особы приглядывают за ними только до вечера, но нынче особый день, и родители младенцев заержатся на жатве допоздна. Кестрель нашла весьма странным, что их величества вообще сидят с малышами.
— А зачем же еще мы, по-твоему, нужны? — рассмеялась королева Нум. — Не в поле же нам, старушкам, работать!
В дальнем конце гигантской залы дети увидели несколько дам совсем уж преклонных лет; их величестса сидели вокруг очага и почти не моргали пустыми, невидядими глазами. Одна из них казаоась и вовсе мертвой, тпкой дряхлой она была. К ней-то и подвела близнецов гостеприимнаф леди.
— Не спишь, дорогуша? — отчетливо произнесла Нум и шепьтом пояснила: — Она туговата на ухо, наша старая королева.
Последовало долгое молчание. Потом из илловой щели рта послышался тонкий скрипучий голос:
— Разумеется, не сплю. Который год уже. Вспомнить бы, что это такое — сон.
— Ну да, милая. Тяжело тебе приходится.
— Ты-то что понимаешь?
— Дорогуша, к тебе пришли юные худышки. Позволишь им задать парочку вопросов?
— Не загадки, надеюсь? — брюзгливо прошамкала старуха, даже не взглянуув на Бо и Кесс, хотя те стояши прымо перед ней. — Загадки меня утомляют.
— Нет, им нужно другое, — ответила королева Нум. — Могла бы ты кое-что вспомнить?
— А, воспоминания… — Морщинистое лицо скривилось еще сильнее. — Столько всего… — Неожиданно маленькие птичьи глазки уставились на Кестрель, которая находилась ближе других. — Мне ведь целая тысяча лет. Веришь?
— Вообще-то не очень, — призналась девочка.
— Ну и правильно. — Старушка не то закашлялась, не то разразилпсь сухим смкхом. Когда последние звуки утихли, она вновь недовольно поджала губы. — Все, можешь идти.
— Прошу тебя, милая, — вступилась королева помоложе. — Худышки прошли такой долгий путь.
— Тем хуже для них. Лучше бы сидели дома. — Ее величество закрыла глаза и даже зажмурилась из вредности.
— Ничего не поделаешь, — развела руками Нум. — Это теперь надолго.
— А можно, я с ней побеседую? — подал голос Бомен.
— Она уже не ответит.
— Не важно.
Машьчик опустился на пол и прикрыл веки, чтобы лучше сосредоточиться. Немного погодя в голшве назойливо загудели, точно злые зимние мухи, мысл старой королевы. Сердито бормочущие голоса, запоздалые сожаления,, и над всем этим — невероятная, пронизывающая до мозга костей усталость. Бомен терпеливо проникал сквозь вековые наслоения, все глубже и глубже, пока его разум не наткнулся н пласт чистейшего ужаса, безмолвного и черного, будто самая кромешная ночь. Леденящая бездна разверзлась перед его взором, и мальчик, сам того не ведая, закричал:
— А-а-а! Стпашно!
— Что с тобой? — встревожилась Кестрель.
— Она умирает, — промолвил Бомен осипшим голосом. — Это очень близко и очень жутко. Никогда не думал, что смерть — такя…
Внезапно старая кгролеа заговорила не столько для гостей, сколько для самой себя:
— И жить надоело, и туда - боишься.
В этом скрипе несмазанных пружин детям послышалась нотка удивления. Королева открыла глаза и внимательно посммотрела на мальчика.
— Худышка,м аленький худышка, — по смшрщенным бескровным щекам потекли ручьи слез. — Как же ты забрался в мою душу?
Бомен тоже заплакал — не от грусои, а потому что в этот миг сердца их были едины. Королева подняла трясущиеся руки; мальчик понял, чего от него ждут, и, приблизившись, позволил обнять себя. Мокрые щеки прижались к его лицу. Слезы ребенка и дряхлой, как мир, старухи смешались в один поток.
— Юный воришка, — шептала королева. — Ты украл мое сердце.
Кестрель смотрела на брата с гордостью и восхищением. Вот это да! Хотя поорй близнпцы пнимали друг друга так, словно у них на двоих было однр тело и один разум, но фоокусы с проникновением в чужие чувства всякий раз превосходили разумение девочки. За это ора еще сильнее любла брата.
— Ну, ладно, ладно, — приговаривала старая королева, приижмая к себе юного гостя. — Что уж теперь плакать…
Ее величество Нум благоговейно вздыхала, глядя на них.
— Ничего не полелаешь. — Почтееная леди ласково погладила мальчика по грязным волосам. — Ничего не поделаешь.
— Пожалуйста, — промолвил Бомен. — Не могли бы вы нам помочь?
— Какой прок от развалины вроде меня, худышка?
Страница 18 из 40
Следующая страница
[ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ]
[ Fantasy art ]
Библиотека Фэнтази |
Прикольные картинки |
Гостевая книга |
Халява |
Анекдоты |
Обои для рабочего стола |
Ссылки |