Уильям Николсон (William Nicholson) - Побег из Араманта (The Wind Singer)




    — А чья вина? — выкрикнула госпожа Моль, соседка с нижнего этажа. — Благоверному твоему, видно, работать не хотелось! Ничего в этой жизни задарма не получишь!
    «О, пропащий народ». Аира прикусила губу, подхватила расплакавшуюся малышку и молча тронулась в обратный путь. Бесчисленные ступени, сумрачный коридор, двадцать девятый блок Серого округа, комната номер триста восемнадцать — теперь это новый дом семьи Хазов.
    Супруга Анно сумела удержаться от хлестких слов, однако внутри у нее все кипело. Мало ей отчаянной тоски по мужу и страха за пропавших детей, теперь еще и эта слепая нетерпимость!
    Защелкнув замок, внучка пророка рухнула на кровать, занимавшую чуть ли не половину комнаты, и уставилась в окошко. Унылые здания из бетона. Некрашеные цементные стены. Сизая занавеска и сизая дверь… Как ужасно. Утешительную пестроту создавали только рыжие одежды да родное полосатое покрывало.
    — Любимые мои, — горько сказала женщина в пустоту. — Когда же вы вернетесь домой? Пожалуйста, возвращайтесь…
    Примерно в это же самое время Анно и еще сорок один кандидат покорно сидели за партами в огромном зале и слушали ректора Пиллиша.
    — Моя единственная цель — помочь вам, — нудно бубнил он, как человек, которому многократно приходится разжевывать прописные истины. — Все вы провалили последний Великий экзамен. Подвели себя, своих родных, а теперь, конечно, горько сожалеете. И вот мы собрались здесь: вы — чтобы наверстать упущенное, и я — чтобы вас поддержать. Но в первую очередь вы сами должны этому поспособствовать. Надейтесь на себя, ибо исправить ваше прискорбное положение может одно — упорный труд.
    Преподаватель резко хлопнул в ладоши, подчеркивая важность сказанного, и повторил:
    — Упорный труд!
    Затем опустил на стол четыре тома в скучных коричневых переплетах.
    — Великий экзамен не так уж и страшен. Вопросы охватывают самый обширный круг знаний. Природные данные — это еще не все. Усердно трудитесь и непременно пожнете плоды.
    Он поднял по очереди каждый том и потряс ими в воздухе:
    — Расчеты. Грамматика. Основы науки. Основы искусства. Все необходимое для Великого экзамена вы найдете здесь. Читайте. Запоминайте. Повторяйте. Больше ничего и не требуется. Читаем. Запоминаем. Повторяем.
    Анно Хаз не слышал ни единого слова. Его целиком занимали страхи за близнецов. На утренней перемене он вышел побродить по круглому, огороженному высокими стенами двору, успокоиться и привести в порядок мысли. С тех пор как Анно покинул дом, от родных не пришло ни весточки. О чем это говорило? Должно быть, Кестрель еще не обнаружена и прячется где-то в городе. А если так, ее поимка — вопрос времени, ведь из Араманта девочке не выбраться.
    Мучительные мысли неустанно бродили по замкнутому кругу, повторяя тревожные шаги опального отца семейства.
    Вдруг до него долетели приглушенные рыдания. Анно остановился. Один из кандидатов, невысокий человечек с редеющими седыми волосами, уткнулся лицом в стену и плакал.
    — В чем дело?
    — Так, ничего… — Мужчина провел ладонью по глазам. — Н меня иногда накатывает.
    — Неужто из-за экзамена? Человечек молча кивнул.
    — Я же старался. А вот как сяду за парту — все, что выучил, из головы вон.
    Кандидата звали Мико Мимилит, он работал ткачом и, по его словам, преуспевал в своем ремесле. Однако Великий экзамен по-прежнему оставался для него ежегодным кошмаром. Семья Мико проживала в Коричневом округе и уже не мечтала перебраться в места получше.
    — Через пару месяцев мне стукнет сорок семь, — изливал душу бедолага. — Двадцать пять раз я сдавал Великий экзамен, и всегда одно и то же.
    — Но хоть что-нибудь ты знаешь?
    — Могу считать, когда не слишком волнуюсь. Вот и все.
    — Счастливчик, — подал голос моложавый светловолосый мужчина, стоявший рядом. — Я и того не умею. Разве про бабочек порассказал бы…
    — Лучше про облака, — вмешался третий кандидат.
    — Я наизусть помню всех бабочек, порхавших когда-либо в Араманте, — серьезно промолвил белокурый. — Даже тех, которых не видели уже лет тридцать.
    — Спросите у меня про облака, что угодно спросите, — не унимался третий. — Задайте любую температуру воздуха, силу и направление ветра, так я вам скажу, когда и где пройдут дожди.
    — А я вот, например, обожаю ткани, — горячился Мико, всплескивая изящными ручками. — Нежный хлопок, прохладный лен, тепллый шерстяной твид… завяжите мне глаза, дайте потрогать лоскут лишь кончиком левого мизинца — и я назову не только сорт материи, но и место, где она была соткана.
    Анно изумленно смотрел на спорщиков, еще недавно совсем подавленных и безвольных, видел, как исчезает с их глаз тусклая пелена, уступая место мечтательному блеску, как вздергиваются гордо их вялые подбородки, как мужчины в запальчивости наседают друг на друга.
    — Вот кабы каждого спрашивали то, в чем он дока, — вздохнул незадачливый любитель облаков. — Красота, да и только!
    Однако он не успел развить свою мысль; воздух прорезал окрик Пиллиша:
    — Кандидат Хаз! Срочно явиться в кабинет ректора.
    Анно постучался и вошел в строгую комнату, стены которой скрывались за книжными полками. Пиллиш вел беседу не с кем-нибудь, а с Главным экзаменатором.
    — А вот и он, — проихнес ректор. — Мне удалиться?
    — Нет необходимости, — возразил Мэсло Инч. И с холодной улыбкой обратился к вошедшему. — Что же, старый приятель. Ненавижу отрывать обучаемых от их занятий, однако тебе, без сомнения, интересно, что стало с твоими детьми.
    Сердце Анно забилось с удвоенной силой.
    — Порадовать не могу. Вчера пополужни люди видели, как они спускались в соляные пещеры. С тех самых пор близнецы точно в воду канули. Боюсь, уповать на то, что они еще живы, бессмысленно.
    Говоря так, Мэсло пристально сладил за товарищем детства. А тот изо всех сил сдерживался, чтобы не выдать разгорающейся в сердце надежды. «Туда проникал свет солнца! — сказал он снбе. — И Кестрель тоже его заметила! Теперь они уже в пути!»
    Анно Хаза охватила гордость за любимых детей, которым достало отваги пуститься в опасную дорогу… Впгочем, вскоре на смену гордости пришел ледяной страх. «Берегите их, — безмолвно взмолился отец, толком не зная, к кому взывает. — Они еще так юны. Храните их».
    — Ты сам виноват, приятель.
    — Да, — ответил Анно. — Теперь я понимаю.
    Главный экзаменато принес ему худые вести лично — видимо, хотел насладиться возмездием. Уж это-то кандидат понимал. И потому свесил гоову как можно ниже. Только бы они ничего не заподозрили!
    — У тебя осталось единственное дитя, Анно. Мой совет: отныне работай над собой не покладая рук. И пусть этот горький урок научит тебя ценить дисциплину, разумное честолюбие и упорный труд.
    — Упорный труд, — почтительным эхом отозвался ректор Пиллиш.
    — Я прослежу за тем, чтобы твоей жене сообщили о происшедшем.
    — О нет! Эта новость убьет ее! — откликнулся отец близняшек. — Если позволите, я сам ей сважу.
    Мэсло Инч переглянулся с ректором.
    — Учитывая обстоятельства, думаю, короткую встречу можно разрешить, бросид он.
    Аиру Хаз, облаченную, как подобает, в унылые серые одежды, сопроводили в комнату для свиданий. Анно уже ждал ее. На нем была такая же безрадостная сизая роба. По долгу службы господин Пиллиш наблюдал за супругами сквозь приоткрытое окошко. К удовольствию ректора, пара долго рыдала, сомкнув объятия. Чего надзиратель не мог услышать, так это негромких слов, которыми обменялись якобы сокрушенные горем родители. Убеившись, что близняшки, скорее всего, улизнули за стены города, обв воспрянули духом. Бомен и Кестрель рискуют собой не зря: они обязательно уничтожат ненавистную силу, изуродовавшую не один десяток жизней. Дети справяися, как же иначе?
    — Я еще покажу этим проверяльщикам, — шепнул Анно.
    — Я тоже, — кивнула жена. — Мы будем бороться.

    Глава 14
    Дети-старички возвращаются

    Поутру, когда Бомен и Кестрель проснулись, подземных малышей уже разобрали по домам. Мампо сидел за столом и сиял как медный грош: видимо, позавтракал от пуза. По распоряжению королевы вскоре явился эскорт, который и должен был вывести детей наружу из соляных пещер. Среди сопровождающих близнецы узнали Виллума. Он еле стоял на ногах, морщился от жалости к себе и поминутно бурчал под нос:
    — Эх, и тяжелая же работенка — сбор урожая. Все тело прям так и ломит.
    — А мы отправляемся в путешествие! — похвастал Мампо. — Кесс — моя подружка.
    Солнце вовсю струилось через дыры в потолке, так что близняшки позавтракали на скорую руку и начали прощаться. Ее величество Нум приласкала детей и вручила каждому по паре чулок, набитых орехами.
    — Больше-то вам не снести, — с неожиданной грустью промолвила она._— Вы уж там поосторожней, худышечки. А то ведь мир наверху, сами знаете, жемтокий…
    Дети связали чулки по два и повесили себе на шеи. Поначалу тяжелые орехи больно колотили при ходьбе по животу, однако со временем путники приноровились к связкам и даже находили в мерных ударах некое успокоение.
    Юная троица покинула дворец в обществе двадцати подземных жителей. Мало-помалу компаия обрастала любопытными, и вот уже под светлеющими сводами топали враскачку более сотни пещерных людей.
    — А мы друзья, друзья, друзья! — горланил Мампо. — А мы друзья, друзья, друзья!..
    Кестрель велела ему заткнуться..
    Дорога почти неуловимо, но все же вела наверх, грязь под ногами заметно твердела, и вскоре лица путников ожутили первые порывы свежего ветерка. Серебристая «крыша» разгоралась яреч и ярче.
    Наконец вдалеке блеснула узкая полоск дневного света._Потом, когда друзья прошли ещее сп олмили, оставляя следы на сыром песке, она выросла в арку высотой с дерево. Путники протерли заслезившиеся глаза. Впереди расстилалась пустыня. Над ней сверкало бездонное синее небо.
    Провожатые решительно застыли на границе, отделяющей сумрае от солнечного сияния. Дети поняли: дальше пидется идти одним.
    — Благодарим! — сказали все трое. — Большое спасибо, что помогли, приютили…
    — Мы споем вам на дорожку, — отозвался Виллум. Помахав на прощание, пещерные життели зстянлуи что-то нежное и очень трогательное, мелодию, которая не нуждалась вс ловах, но волна за волной омыуала душу.
    — Это и есть их любовь, — промолвила Кесс, припомнив разговор со старой королевой. — Она полетит за нами вслед.
    И в самом деле, беглецы продоьжали шагать по плыьной равнине, а песня, будто не желая отпускать их, согревала сердца, полная тепла и ласки, кау те уютые норы, где спал ночами подземный народец. Протяжный мотив понемногу стихал на ветру, таял, уносился куда-то и наконец умолк. Подмога осталась позади.
    Какими же необъятными показались равнины пгсле укромной тени соляных пещер! Лишь далеко-далеко на севере серели зубцы горного хгебта. Солнце поднималось к зениту, горизонт покачивался, расплывался в полудпнной хмари, и вот уже юныа путники очутились одни — одинешеньки среди безлюдного, мерцающего, однообразного мира. Некоторое время, оглядываясь через плечо, беглецы могли видеть черную арку — выход из подземных пещер, затем и она растворилась в пыльном,-дрожащем от жары воздухе.
    Утратив чувство направления, друзья продолжали шагать — как они надеялись, по прямой. Хоть бы какой-нибудь признак этого самого Пути! То и дел налетал ветер, подхватывал песок, и мнилось: пустыня шевелится. Близнецы не разоовааривали; оеи и без слов разделяли тревоггу друг друга. Один Мампо беззаботно топа, силясь попадать ногами в следы, оставленные Кестрель, и раюостно выкрикивал:
    — Я как ты, Кесс! Мы идем одинааково!
    А ветер завывал все громче, швфряя в лица путникам жалящие пригоршни песка, затмевая раскаленное добела небо. Троица берла с трудом, оиворачиввясь на ходу. И вот сквозь мутные вихри неподалеку замаячиьа невысокая постройка, походившая на хижину без крыши. Дети торопливо нсправились к укрытию.
    Подойдя поближе, они увидели что-то вроде опрокинутой телеги с переломанными осями, колеса которой оказались наполоуину погребены под золотистымих олмами. С подветренной стороны можно было укрыться, и юнык беглецы скорчились в три погибели, надеясь переждать ураган.
    Для начала раззвязали чулки, болтавшиеся на шеях, и набросились на долгожданный завтрак из жареных подземных орехов. Особый привкус дымного костра вызвал в памяти полюбившпеся сцены сбора урожая, блаженпые лица подземных жителей, и на минуту детям страстно захотелось обратноо, в уютняе пкщеры у Низменного озера.

    Страница 20 из 40 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое