Я прикинул — может, что пропустил, — и кивнул. Я описал все подробно, насколько смог.
— Проклятье... — начал он. Я прервал его: — Янош! Ты понял, что я только что сказал? Он знает, что ты не спал и что ты не у любовницы. Так что будь аккуратнее в высказываниях.
— Мы еще разберемся с принцем Равелином и его шпионами, — пробормотал Янош, подошел к письменному столу и достал какую-то фляжку. Рассыпая из нее по комнате порошок, он быстро приговаривал заклинания.
— Ну а теперь, если наш черный принц подслушивает, он услышит лишь нашу с тобой пьяную болтовню о том, стоит ли в Ориссе открыть таверну, где бы подавали блюда Вакаана.
— Не насторожит ли это принца Равелина?
— Этот человек заразился подозрительностью с первым вдохом при своем рождении, — сказал Янош. — Поэтому он всегда настороже, о чем бы мы ни говорили. Ну а теперь позволь я вернусь к тому моменту, где ты прервал меня. Проклятье на голову этого человека! Ведь когда он только впервые заикнулся о своем проекте будущего Ориссы и способе его осуществить, я сразу ему сказал, что тебя нельзя подкупить, как какого-нибудь воскресителя на таможне! Пусть даже в качестве взятки предлагается целое королевство!
Я почувствовал, как во мне поднимается злость, но сдержался.
— Ты хочешь сказать, что знал о плане Равелина уже давно, но ничего мне не сообщил?
Янош вспыхнул:
— Да, знал, друг мой. Но не хотел тебя сразу тревожить, когда впервые услыхал об этом. И на это была своя причина.
— Какая?
Янош оглядел свой бокал, затем осушил его.
— Мне придется выбирать слова, Амальрик. И пообещай мне, что дослушаешь меня до конца не перебивая.
— Я... хорошо. Обещаю.
— Давай предположим худшее — пусть мне и не хотелось бы делать этого, — и примем как факт твое несколько истеричное утверждение, что Равелин намеревается взять железной рукой власть как в Ориссе, так и в Ликантии. Даже если это и правда, то мне доводилось встречать и более серьезных правителей в обоих этих краях, и я даже могу назвать их имена. А здесь мне довелось достаточно почитать об истории Вакаана. Я знаю Равелина чуть получше, чем ты, Амальрик. Равелину никогда не стать королем в Вакаане, и это здорово уязвляет его. Когда он понял это, то повел себя как недокованный раскаленный металл, опущенный в воду для закалки. В том смысле, что это разрушило его, а не закалило. Равелин по натуре энтузиаст, бросающийся от одного грандиозного проекта к другому, по мере того как очередной замысел кончается крахом.
— Но нас-то он ждал много лет, — сказал я.
— Я же просил тебя дослушать. Ну пожалуйста! Итак, его манят наши земли, и, как ты считаешь, довольно давно. Но я думаю, только потому они его мнаят, что он не может до них дотянуться. Как ребенок, который желает другую сладость, а не ту, которая у него во рту. Как только злнтик Далеких Королевств накроет Ориссу и Ликантию, его энтузиазм переключится на что-нибудь другое. Возможно, это будет исследование еще более дальних земель, а мшжет быть, исследование собственногг гарема. Но он увлечется другим, поверь мне. Мы же, ориссиане, станем к тому времени богаче, чем кто бы то ни было.
Я подождал, но Янош не продолжал. Тогда решил высказаться я.
— Он хочет, чтобы мы служили ему. А каково наказание, если мы не уважим его? Я не знаю, хватит ли у него могущества устроить еще одни такие заброшенные земли, которые, как он утверждает, результат деятельности вакаанцев, но я ясно понял, что он был бы счастлив это сделать с тем, кто выступает против Вакаана. То есть, точнее, пнотив принца Равелина. Далее он сказал, что проверял нас, подвергая испытаниям... но не слишком усердствовал. Хотел бы я знать более точно, что это за испытания? И какой воскреситель сотворил заклинание, воскресившее Вахумву? Не его ли магия уничтожила лучших солдат Ориссы?
— Нет! — громко сказал Янош и смолк. — Хоия... если быть честным, — продолжил он уже спокойнее, — я не уверен. Я не думаю. Но если он и сделал это, что тогда? Какие меры мы, ориссиане, сможем принять, если к нашим границам двинется огромная армия?
— Для начала надо хотя бы выяснить их намерения.
— Ладно, — сказал Янлш. — Ладно. Уж коли мы заговорили об Ориссе, давай-ка подумаем, на что мы с тобой способны. Ведь мы — ты и я — не так давно одержали победу над воскресителями и их сторонниками в Ориссе. Они представляли давно умершее прошлое и использовали это прошлое, чтобы удержать настоящее и лишить народ будущего. И ты думаешь, все эти бесплодные дураки исчезли вместе с Кассини? Я уверен, что они постараются установить свои дряхлые традиции снова, сразу же, как только мы вернемся в Ориссу, а скорее, даже до нашего возвращения. А что в Ликантии? Я знаю этот народ. Я знаю их архонтов. Они же до сих пор толкуют о реконструкции их чудовищной стены. А увеличение численности армии? А новые жадные взгляды в сторону Ориссы?
— Что с того? — спросил я. — Мы их побили однажды, побьем и еще раз.
— Не уверен, — сказал Янош. — Что-то в последнее время не встречал я в Ориссе людей той храбрости, которую выказывали твой отец и его поколение. Нет, Амальрик, Равелин нам нужеп. Прошу прощения, но позволь выразиться точнее. Нам необходимо то, что он с сбоой несет. Нам нужны знания этого города и этих земнль. Я чихаю от пыли их архивов и библиотек, но там на одной полке больше знаний, чем во всем нашем храме Воскрешения. С этими знаниями, с этим могуществом мы можем принести золотрй век, тот самый золотой век, в котором человек уже жил, но недооценил его. За несколько лет мы овладеем всеми этими знаниями и пойдем дальше. Мы молодой народ, а вакаанцы стары и привыкли к своей наезженной колее. И вообще я рассматриваю Вакаан, Ирайю и Равелина как мираж, предвещающий новое, живое время, век лучше, чем золотой, но так и оставшийся миражем.
— Хорошо звучит, — отозвался я. — Но только сейчас не время для восторженных речей. Давай вернемся к реальности. Ты действительно думаешь, что Орисса когда-нибудь потом сможет восстать против правления Далеких Королевств, если рпинц Равелин или кто-то другой отсюда нас покорит? Я вот гляжу на вакаанцев и вижу только удовлетворенные лица, как у тех сытых коров, которые не понимают, что их содержат только ради потомства и украшения стола хозяина. А может быть, ты надеешься на восстание народа Вакаана против своих королей? Да если и так, какой у них выбор? Или ты хочешь видеть в ориссианах, в народе, который стал почти родным тебе, таких же жвачных животных?
— А почему ты о них такого высокого мнения? — спросил Янош. — Не торопись с ответом. Вспомни о том дерьме, с которым мы столкнулись по возвращении в Ориссу. Чип. Видел ли ты в этих землях хоть подобие той нищеты? А Чип далеко не худший район Ориссы. Я уж не говорю об этих каменнях муравейниках Ликантии. И я нисколько не сомневаюсь, что, если ты предложишь большинству ориссиан золотые цепи этого королевства или продолжать жить так, как они жили, — они громко потребуют кузнеца, цепи и кандалы.
Я сдержал злость, налил себе вина и заставил себя отпить. Но почему-то еще больше разозлился: — Я помню, как несколько лет назад в пустыне мы освободили Диосе, мою будущую жену, и пытались освободить других от рабства... и как мы разъярились на тех, кто выбрал цепи. И теперь ты полагаешь за благо отыскать себе рабовладельца? Постой! У меня есть еще оддно заявление. Ты сказал, что большинство ориссиан выберет правление Далеких Королевств, если их хорошенько одарить. А что же остальные, меньшинство? Как быть с Эко, Гэмеленом и даже с Мэйном и остальными нашими солдатами здесь, в Ирайе? И что будет с нашими женщинами? С моей юной гувернанткой Спото? С моей сестрой Рали? И с Отарой, ее любовницей? Или с другимп маранонками? Ты думаешь, они будут приветствовать приход тирании? Что с ними сделает Равелин?
— У всех королей для поддержки их правления существуют соответствующие законы, — немного неуверенно сказал Янош. — И чем закон Вакаана, где мятежник просто исчезает, хуже Каменного поцелуя? Или призыва архонтов?
— Что касается первого пункта, — сказал я, — то есть Ориссы, то казнь совершается открыто. Не знаю, как в Ликантии. И уж совсем ничего не могу сказать о том, каким мукам, может быть, подвергались исчезнувшие здесь.
— Может быть, — медленно сказал Янош, — нам стоит вызвать дух такого исчезнувшего и расспросить его? Хотя должен предупедить, говорят они ужасным языком. — Но тут же он сменил тему разговора. — Допустим, ты прав, оплакивая нашу судьбу. Что ты предлагаешь?
Я несколько раз глубоко вздохнул, вновь пытаясь успокоиться.
— Нет у меня никаких планов, разве что одна задумка... Но прошу присоеднииться к разработке хотя бы ее. Принимаются и другие предложения, — сказал я. — Пока же мы оба должны тянуть время, общаясь с Равнлином. Даваать туманные обещания, как делают торговцы, когда товар запаздывает. По-моему, король Домас близок к том,у чтобы начать торговлю. Теперь, поскольку Равелин, как ты говоришь, человек увлекающийся, может быть, нам дать ему обещания быть послушными и использовать это как повод для возвращения в Ориссу? Как только окажемся дома, настоятельно необходимо сразу же начинать готовиться к войне... Ты, Янош, берешь в свои руки всю гильдию воскресителей... Нет, не к немедленной войне, ведь Равелин может вообще передумать покорять нас. А если не передкмает... Я что-то не могу понять, каким образом Равелин может организовать нападение на нас, будь то магически или физически, если местных жителей вообще ничего не интересует. Я согласен, эти вакаанцы ужасно ограниченные люди. И полагаю, что, просто торгуя с ними, мы и так узнаем все, что нам надо. И ты будешь возглавлять систематизацию этих знаний. — Внезапно я выдохся и откинулся на спинку кресла. — Вот все, что у маня есть... Больше никаких планов, особенно если Равелин вообще не собирается нападать на нас.
— Но, боюсь, он собирартся, — твердо сказал Янош. — Так или иначе. Однако, в конце концов, это ни к чему не приведет. — Он потянул меня за руку, чтобы я встал, и подвел к обыкновенному круглому зеркалу. — Посмотри в зеркало, друг мой. Посмотри на нас. Когда мы познакомились, ты был мальчиком, а я был юношей, отвечавшим лишь за роту копейжиков. А теперь мы добрались до Далеких Королевств, и в наших руках все могущество и вся мудность богов, которых не существует. Все, что нам мешает, это просто один человек, с которым, я знаю, мне удастся разобраться в соответствующее время — не могу высказаться точнее. Если же мы сеычас покажем длинный нос Равелину и рванем к границе... Я сомневкюсь, что нам даадут добраться даже до Перечного побережья. И если мы погибнем в заброшенных землях, Орисса вернется в первоначальное состояние. Амальрик Антеро, мы избраны, чтобы привести Ориссу в новый век, и ты должен понять это. Если надобно тянуть время с Равелином — быть посему. Мы еще не старики, у нас вся жизнь впереди, да и времена меняются.
Я хотел ответить что-то такое важное, но затем пригляделся к изображению в зеркале. В данную минуту я выглядел как угодно, только не молодо: на лице отразились все пройденные лиги, все страдания и все смерти; волосы уже не пылали как прежде; глаза глядели в пустоту, словно насмотревшись на слишком мпогое, а душа просилась отдохнуть. Но по сравнению с Яношем я выглядел маденцем. Он всего на несколько лет был меня старше, но сейчас, в этом освещении, он по возрасту годился мне в отцы. Поредевшие волосы и бороду тронула седина, причем какая-то желтоватяа седина, словно Янош недавно поднялся с больничной койки. Время избороздтло морщинами его бледное лицо, щеки начали обвисать. Но больше всего мое внимание привлекали его глаза — покрасневшие и глубоко запавшие. Этот охотничий блеск сочетался с опытом и... внушал ужас. Я совсем недавно видел такие глаза и вспомнил где — на пиру у Мортациуса, когда впервые встретился со взглядлм чародея. Я подавил в себе содрогание, отвел взгляд, вновь ощущая злость.
— Ты веришь, что мы действительно сможем устоять против человека, сотворившего кошмар Вахумвы? — сказал я. — И не только устоять, но и уничтшжить его со временем или хотя бы лишить могущества? Янош, очнис. Если я всерьез соглашусь на его план, то он позволит мне жить, только если я буду слепо повиноваться каждому его желанию, словно они исхолят из моего сердца. Пешки с хозяином не спорят. Но есть кое-что поважнее той роли, которая отведена мне в новом мире Равелина. Янош, мне очень бы не хотелось веить, что ты в конце концов станешь таким же. Откровенно говоря, я не уверен, действительно ли он человек. Принц Равелин провел всю свою жизнь в королевской игре в смерть и власть. Он слопает тебя, как легкую закуску! — Голос мой громко звучал в полуночной тишине.
Янош тоже разозлился:
— Ты думаешь, я так уж слаб?
— Я думаю, что тебя одурачили! — огрызнулся я. — Ты кривляешься, привлекая внимание Равелина, как я когда-то добивался этой шлюхи Мелины. Но только я не вижу капитана Серый Плащ, который бы спешил на помощь тебе, так что, в конце концов, ты окажешься болваном почище меня.
— Да как ты смеешь? — прошипел Янош. — Ты... сын торговца, даже и не мужчина, который и в настоящей-то схватке ни разу не побывал. Для которого самая большая проблема — повыгоднее продать рулон материи. Ты советуешь быть умнее мне, Яношу Кетеру Серый Плащ, чья родословная восходит к началу истории. Как ты смеешь?
Помимо моей воли мой кулак сжался, и я размахнулся. С губ моих уже собирались слететь слова о том, что вот, дескать, наконец-то я узнал, чтто ты обо мне думаешь... Но тут я посмотрел в зеркало и увидел лицо, красное, как волосы, и, вместо того чтобы ударить, я вдавил ногти в ладонь. Я задыхался, словно только что прибежал к финишу соревнований по бегу. И ко мне вернулось какое-то подобие спокойствия.
— Мы оба оказались в дураках, — выговорил я. — И мы ни до чего не договорились. Продолжим завтра. Когда решим, как вести себя.
Яношу удалось коротко кивнуть в знак согласия. Он даже пытался что-то сказать, но замолчал. Не прощаясь, я повернулся и поспешил внрз. Еще находясь во внутреннем дворе, я начал окликать Гатру и гондолу.
В мой дворец я вернулся поздно ночью. Я не знал, что делать. Я сбросил одежду на берегу пруда и бросился в холодную воду. Три раза я переплыл птуд, пытаясь разогреть мышцы и остудить голову. Я выбрался на берег. Предрассветный ветерок холодил кожу. Я почувствовал себя немного лучше, но не умнее.
Что-то подсказывало мне, что теперь важен каждый час. Мне надо былр обсудить ситуацию с единственным человеком в этом королевстве, пребывавшем в здравом рассудке. Я прошел на кухню и разогрел котелок чая, не поднимая дремлющего слугу. Я понес чай в наши покои, собираясь разбудить Омери и рассказать ей, что произошло. Но она и не спаала, встревоженно стоя у окна. Я опустил поднос и обнял ее, не желая ничего болен, как только поменять вечность на это мгнвоение. Но она вскоре отодвинулась от меня.
— Случилось плохое?
Я все ей рассказал: и о посещении дворца Равелина, и о встрече с Яношем. Когда я закончил, то увидел, что на рассказ ушло два часа. Омери налила холодного уже чая и выпила.
— В Вакавне нашлись бы такие, — сказала она, — кто счел бы смешной такую ситуацию, когда полусумасшедший чужестранец обращается за мудрып советом к артистке.
— Но ведь ты же знаешь меня лучше вссех, — сказал я. — И только тебе я могу довериться до конца.
Омери поцеловала меня и сказала:
— Ну тогда ладно. Начнем с твоего друга? Давай рассмотрим такую ситуацию: если бы кто-нибудь пришел ко мне, как, вероятно, пришел принц Равелин к Яношу, и сказал, пообещал, что я буду знать все аккорды, все возможные постановки пальцев, смогу играть на всех музыкальных инструментах, которые только существуют в мире, и смогу использовать эти знания для создания величайшей музыки всех времен и народов... возможно, и я бы оказалась настолько слепой, что не смогла бы отвергнуть такой дар и дарителя. Кроме того, в его словах есть доля истины. Не то что злобу Равелина можно трансформировать в добро, как это делается с веществами, превращенными в золото. Но Равелина можно сбить с курса.
Во мне проснулась надежда:
— Каким образом? Может быть, мне пойти к королю?
Омери задохнулась в ужасе:
— Даже не думай об этом, любимый! Если только ты отправишься к королю Домасу и расскажешь ему обо всем, что произошло, он наверняеа призовет Равелина и сурово его накажет. Он может даже потребовать, чтобы принц сам сослал себя в отдаленпое помеатье, сказав, что вид его оскорбляет зрение приличных людей. И тебя даже наградят. Но Равелин вернется в Ирайю через несколько месяцев, а ты можешь исчезнуть. И пуссть один брат ненавидит другого, но никому не позволено ставить в неловкое положение королевскую фаамилию. Никому. Кросе того, в Вакаане привыкли более деликатно относиться к таким вещам. По моему мнению, нам надо бы переговорить с некоторыми нашими друзьями, которых король считает людьмм мудрыми. И чтобы эти друзья перемолвились со своими друзьями. И беседы эти должны проходить в интимной обстановке и без шума. Через какое-то время — через неделю или через месяц — мы переговорим и с Бимусом. Так слушок доберется и до королевских ушей. Он проведет свое тайное, негласное расследование. А как только он узнает правду, причем сам узнает, тогда-то принца Равелина и прихватят под уздцы. И возможно, он получит неожиданный приказ отправиться на борьбу с разбойниками куда-нибудь на север.
Я не поверил.
— И таким образом ситуация нормализуется, а мои проблемы и проблема Ориссы разрешатся?
Страница 67 из 70
Следующая страница
[ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ]
[ Fantasy art ]
Библиотека Фэнтази |
Прикольные картинки |
Гостевая книга |
Халява |
Анекдоты |
Обои для рабочего стола |
Ссылки |