Аллан Коул, Кристофер Банч. История воина. (ВОИНЫ АНТЕРО 2). СЮЗАН И КАРЕН




    Глава девятая
    ВОЖДЬ С ТАТУИРОВКОЙ

    Мы плыли на юг несколько дней, запасы пищи и воды быстро подходили к концу, а рифы тянулись бесконечно, и нигде не было пролива, чтобы повернуть к дому. Здоровье Гэмелена заметно улучшилось, но слепота, похоже, должна была остаться навсегда. Мы редко говорили с ним и избегали тем, связанных с архонтом. Наверное, мы оба думали, что его появление — плод возбужденного мозга. Разум говорил мне, что так оно и есть: я сама видела, как архонт умер! Перед смертью он проклял меня, и мне очень хотелось думать, что он действительно умер и проклятие было только плодом моего воображения.
    Мои стражницы считали, что мы одержали великую победу, что рано или поздно обогнем риф и найдем дорогу домой, где нас ждет слава. Люди Холлы Ий роптали и смотрели на меня мрачно. Ни Страйкер, ни шкипер Клисура, ни старшина гребцов Дюбан не пытались остановить недовольство или успокоить своих людей. Это привело к тому, что любой, кто хоть как-то проявлял энтузиазм или надежду, немедленно отвергался большинством.
    Это начало меня серьезно беспокоить. Однажды утром мы обнаружили землю. Воздух был насыщен запахами плодородной почвы, незнакомых растений и дыма. Туманная тень, появившаяся на горизонте, говорила о близости острова. Мы увидели плывущее дерево и выловили его. Его листья имели форму вазочек, почки розовые и белые, ствол весь в наростах, мясистые розовые плоды, похожие на маленькие тыквы, в обилии покрывавшие ветви, оказались наполнены сладкой тягучей жидкостью, которая придавала блеск глазам и легкость ногам.
    — Где-то здесь должны быть люди, — сказала Полилло. — Такая вкуснятина не может существовать без того, чтоб ее кто-нибудь не ел.
    Корайс рассмешило это логическое построение.
    — Ты всегда думаешь о желудке, дорогая.
    Полилло покраснела и застенчиво улыбнулась, значит — не обиделась. Ничего не сказав, она сорвала плод и поднесла мне, изогнув руку, словно опытный лакей.
    Несмотря на размеры и манеры, Полилло была очень женственна и даже изысканна. Именно женственность запомнилась мне в ней больше всего. Когда мы были молодыми, мы чуть не стали любовницами. Мы вздыхали при луне и прочее в этом роде около недели. Все пошло бы дальше, но наши нежные чувства погибли после того, как мы встретились в паре, упражняясь на мечах. Я дважды обезоружила ее, и... все было кончено. Позже, ночью, мы решили остаться друзьями, но не любовницами, хоть это слово даже не упоминалось. Я первая завела разговор, зная, что Полилло не сможет любить женщину, которая превосходит ее в искусстве владения оружием. Полилло согласилась с видимым облегчением. Но изредка за эти годы мы посматривали друг на друга с оттенком сожаления. Если бы мы были вместе, то не по любви, а подчиняясь вожделению, и ночи были бы жаркими.
    Я приняла плод из рук своей подруги и посмотрела ей в глаза, чтобы дать ей знать, что я тоже помню. Сок зажег надежду в сердце и согрел желудок. И Полилло была права.
    В этом эликсире был непонятный намек на присутствие людей.
    Гэмелен неловко подошел ко мне. Я отрядила двух стражниц, чтобы они заботились о нем, не обращая внимания на его воркотню о том, что его, дескать, держат за инвалида. Даже слепой он был слишком ценен, чтобы потерять его из-за какой-нибудь глупой случайности.
    Я предложила ему тыкву, и он сделал большой глоток.
    — Интересно, — сказал Гэмелен, передавая тыкву обратно, — почему эти сладкие плоды растут не в наших садах, а где-то далеко за морями и их охраняют демоны?
    Я хотела заметить, что пока мы не встречали никаких особенно интересных монстров, но тут раздался крик впередсмотрящего, извещающий о появлении земли.
    От острова тянулась длинная коса, словно рука, пытавшаяся обнять нас. Мы вошли в маленький, поросший болотными растениями залив, и я увидела дым костров. Аромат цветов стал сильнее, запахи присутствия человека, одновременн оприятные и тревожные, тоже стали отчетливее. Болотные птицы взвились над кустами, и мы услышали тяжелый стук барабанов. Я первая очнулась и закричала Страйкеру, чтобы он остановил корабль и подал сигнал Холле Ий, приглашающий на совещание.
    Из камышей вынырнули каноэ. Они были длинные и низкие, на бортах нарисован тростник, поэтому мы заметили их только тогда, когда они подплыли совсем близко. Я крикнула: «Тревога!» — и тут же Исмет приказала стражницам строиться в боевой порядок. Они быстро встали по местам, обнажили мечи, натянули луки. Гребцы начали табанить, и мы быстро остановились. Сигнал тревоги повторили на других кораблях.
    Каноэ выстроились в длинную линию и остановились. Одно каноэ продолжало двигаться к нам. Я называю эти лодки ккноэ, потому что они действительно напоминали их — формой, но не размерами. Это не те скорлупки, в которых деревенские парни катают своих девушек. В каждой лодке сидело не менее сотни воинов. Выглядели они устрашающе — блеск оружия, разрисованные тела, набедренные повязки. На носу головного каноэ стоял высокий мужчина. В руке у него был длинный, украшенный перьями лесной птицы жезл в форме пениса. Это был, без сомнения, вождь, и его высокий ранг подтверждался яркой раскраской — ярче, чем у всех остальных.
    Каноэ подплыли к борту нашего корабля. Вождь прокричал что-то непонятное на своем языке. Впрочем, судя по его тону, это был приказ. Я орбатилась к нему на жаргоне торговцев. Он удивился, что к нему обращается женщина, и раздраженно покачал головой, показывая, что не понимает меня. Он начал злиться и снова что-то прокричал, размахивая жезлом.
    Я почувствовала толчок. Рядом со мной стоял Гэмелен.
    — Делай, как я говорю, — прошептал он. — Быстро.
    Я возблагодарила Маранонию, что наш волшебник, несмотря на слепоту, решил использовать свою магию.
    — Что я должна делать?
    — У нас есть еще эти удивительные фрукты со сладким соком?
    Я все еще держала одну тыквочку, которую вручила мне Полилло. Я утвердительно кивнула, забыв, что Гэмелен слеп.
    — Отвечай словами, — раздраженно сказал он. — Я не вижу твоих жестов.
    — Да, — ответила я, не смутившись от своей бестактности, — тогда было не до того. — Один из них у меня в руке.
    — Выпей его, — приказал он.
    — Но зачем...
    — Выпей его, а потом повтори слова, которые я тебе скажу.
    — С удовольствием, — ответила я. Сделав хороший глоток, я спросила: — Что теперь говоритть?
    Гэмелен свхатил меня за руку. Меня удивила сила, с которой он сжал мою кисть.
    — Ты сделаешь это сама, Рали, — прошептал он. — Моя магическвя сила не вернулась ко мне, если ты на это надеешбся. Заклинание языка произнесешь ты сама.
    Это ошеломило меня.
    — Но я же говорила вам, что у меня нет дара.
    — Тогда мы все погибли, Рали. Из оставшихся никто больше не сможет сделать это.
    Я хотела сказать: нет! Но вместо этого сказала: — Я готова. Гэмелен резко начал: — Слова порождают мудрость...
    — Слова порождают мудрость, — повторила я нараспев, старясь подражать его интонациям.
    — Слова — источник глупости...
    — Слова — источник глупости...
    Все это не имело смысла для меня, но я послушно повторяла. Потом он приказал: — А теперь выпей еще. И посмотри внутрь.
    Я глотнула сок. Но я не могла видеть того, что не было видно.
    — Смотри, Рали, — прошипел он. — Ты видишь дерево, на котором вырос этот плод? — Я затрясла головой, снова забыв, что он не видит. — Дерево, Рали, — настаивал он. — Думай о нем.
    И вдруг я увидела его, как оно плывет по волнам, увидела корявые сучья, цветки, длинные изогнутые лтстья.
    — Смотри глуббже, Рали! Еще глубже.
    Я старалась изо всех сил. В сознании открылась дверь, сверкнул свет, и я увидела, как шевелятся листья. Они превратились в длинные языки, и я услышала слова:

    Слова порождают мудрость.
    Услышь меня, сестра,
    Услышь странника темноты...

    Напев захватил меня, сжав сознание сильнее, чем рука Гэмелена. Голова закружилась, страх проник в сердце. Сделав огромное усилие, я вырвалась и знезримой хватки. Я пришла в себя и обнаружила, что по-прежнему стою на палубе, дыша тядело, как после ныряния. Сквозь густую бороду Гэмелена была видна улыбка.
    — Тепеерь можешь с ним говорить, — весело сказал он.
    Он взял из моей руки плод и отпил. Потом он передал его Полилло, чтобы она отпила, а потом дала отпить остальны.
    Чувствуя себя необыычно, я повернулась к вождю. Он терпеливо дожидался окончания разговора между мной и Гэмеленом. В его глазах был интерес, когда он смотрел на меня, видимо, чувствовал, что что-то произошло.
    — Я — капитан Антеро из Ориссы, вождь, — наудачу сказала я.
    Его глаза расширились от убивления — он понял.
    — Ты у ваших главная? — спросил он, не скрывая удивлеения.
    — Д.а И я говорю от имени всех. Мв пришли с миром. Мы — друзья.
    Вождь засмеялся.
    — Вот и у меня появились друзья. Чего еще желать?
    — Поднимись к нам на борт, вождь, — сказала я. — Ты увизишь, что мы можем подружиться.
    Я не надеялась, что он согласится, по крайней мере — сразу. Но он крикнул своим людям, чтобы они его ждали, и прыгнул на палубу. Вот он уже шагает к нам и кажется еще выше из-за своей раскраски. Он представлял собой типичнейшего дикаря — в волосы вплетены шнурки с драгоценными камнями, странными золотыми фигурками и перьями на концах. На груди была нарисована огромная клыкастая ящерица. Голова ящерицы простиралась до его щеки, из ее пасти вырывались языки пламени, сливавшиеся с его окрашенной красным бородой. На правом бедре вождя была вытатуирована прекрасная женщина, а на левом красивый мальчик протягивал руки к его половым органам, скрытым повязкой. Он остановился передо мной и оглядпл меня с ног до головы. Несмотря на его дикарскюу внешность, в глазах я увидела холодный ум. Я вызывающе посмотрела на него, намеренно не замечая его наглую позу.
    Он нахмурилсф ис тукнул жезлом по палубе.
    — Я Кихат. Я король.
    — Это большая честь для нас, король Кихат — ответила я, пытаясь говорить так, чтобы он понял, что дипломатическая вежливость не означает личного уважения. — Вы должны простить наше невежество, мы здесь чужие. Как вы наываете ваши владения?

    Страница 19 из 70 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое