После опыта с Сарном Манасия настороженно отнесся к этому успеху. Он призвал великого визиря, лорда Фари, и спросил у него совета.
— Требуется доброволец, ваше величество, — сказал Фари. — При этом исключительно преданный.
— Именно так я и думаю, — сказал Манасия.
— Старый демон, подойдет принц Лука, — сказал он. — Если у него получится, то в будущем, когда он унаследует ваш трон, подданные с еще большим восхищением будут взирать на него.
Великий визирь ненавидел наследного принца, и теперь открывалась блестящая перспектива избавиться от него, разумеется, в том случае, если королевское заклинание не сработает.
Манасия, уверенно держащий лапу на пульсе жизни своего двора, прекрасно понимал, куда клонит Фари.
— Блестящая мысль, — сказал он просветленно. Но тут же нахмурился. — К сожалению, не получится. Именно сейчас он мне нужен.
Он вцепился когтями в подлокотники трона, словно собираясь с мыслями. Затем улыбнулся.
— Я понял! — сказал он. — И должен поблагодарить тебя за эту идею, Фари. Поскольку я теперь ясно вижу, кто самый преданный мой подданный. Ведь, кроме сына, на кого мне еще и рассчитывать, как не на тебя, мой добрый друг?
Великий визирь перепугался.
— На меня, ваше величество? Вы хотите, чтобы я пересек Запретную Пустыню? — Голос его дрожал. — Я счел бы за честь служить вам, ваше величество, но, боюсь, я слишком стар.
— В данном случае, — сказал Манасия, — возраст как раз является преимуществом. Начать хотя бы с того, что ты уже не один год имеешь опыт общения с магией. А если по каким-то почти невероятным причинам эксперимент провалится, что ж, тебе не так уж долго осталось до естественной смерти. Разумеется, такой исход тоже трагичен, но не столь, как в предполагаемом случае с каким-нибудь юным магом, которому еще жить да жить.
Фари понял, что спорить с королем бесполезно. Понял он и то, что выбор королем сделан гораздо раньше, чем Манасия призвал к себе визиря. И совет спрашивался лишь для видимости.
Великий визирь принял королевский приказ со всей возможной благодарностью, которую только смог изобразить. После соответствующих приготовлений и инструкуий менее чем через месяц Фари и его небольшой отряд двинулись через Запретную Пустыню. Перед ними стояла задача гораздо более простая, чем у Сарна. Добраться до земли людей и тут же повернуть обратно и сообщить королю об успехе.
Ученые демоны отводили на все путешествие не более восьми недель. По мере приближения назначенного срока король Манасия пришел в такое возбуждение, что приказал всему двору переместиться на край Запретной Пустыни. Здесь и обосновался он в ожидании возвращения Фари, Восемь недель перешли в девять. Девять перешли в десять. Тревога короля заставляла его вставать до рассвета и весь день до заката расхаживать перед троном.
Он уже потерял всякую надежду, когда наконец объявился лорд Фари.
Смеркалось, солнце только что ушло за горизонт. Схваченная заревом заката западная оконечность пустыни притягивала взор короля, как огонь притягивает насекомое.
Он всем своим существом стремился к тому краю. Шептал молитвы и проклятия, обращенные как к богам, так и к злым духам. И тут сердце тяжело ухнуло в груди. На горизонте показались темные фигуры. Они двигались, становясь все больше по мепе приближения. Боясь спугнуть удачу, король не произнес ни слова, ожидая, пока наблюдатели не сообщат ему новость.
Вот донесся чей-то крик, но король продолжал безмолвствовать. Он стоял недвижимо, несмотря на кипящую внутри бурю.
Наступила ночь, и там, в пустыне, вспыхнула дюжина факелов, подпрыгивающих в темноте, как светлячки. Уже не оставалось сомнений, что это идет Фари. Загадка проклятия Запретной Пустыни была решена. Принц Лука выкрикивал поздравления и хлопал отца по спине, жалея, что сейчас в руке нет кинжала. Офицеры и придворные столпились вокруг, восхваляя мудрость и дальновидность короля.
Манасиы не двигался. Возбуждение улеглось быстро — он слишком долго ждал, чтобы безмятежно предаваться веселью.
Когда усталая, измотанная экспедиция лорда Фари прибыла, король уже собрал генералов в командном шатре. Принц Лука с громадным удовольствием наблюдал за тем разочарованием, с которым старый демон воспринял столь прохладный прием. Путешествие тяжело сказалось на лорде Фари.
Скорчившись в седле, страдая от болей в каждой косточке, он вгляделся сначала в Луку, а затем в огни палаточного города.
— Где король? — спросил он дребезжащии от старости и усталости голосом. Он ненавидел себя за то, что выказывает слабость перед лицом Луки, но ничего не мог с собой поделать.
— Отец попросил меня принести извинения, — ответил принц. — Он сказал, что вы поймете, если не получите поздравлений от него лично. Ведь он сейчас занят. Речь идет о планах вторжения в земли людей.
Глава шестнсдцатая
ВОЗДУШНЫЙ КОРАБЛЬ
Сафар уже давно плыл по безмятежному морю._Далеко внизу, в таинственных глубинах, остались морские кошмарные драконы, преследующие его в снах.
Он мечтал о Кирании и ее плодородных полях. Грезил о горниле Солнечного Бога, где создавались облака, роняющие краски на землю. Он грезил о глине, мгновенно принимающей причудливые формы, стоило ему лишь коснуться ее. Грезил о девах, купающихся в озере, и у всех у них были столь же сладостные груди и бедра, как у Астарии и пьянящие улыбки, и искрящиеся глаза, как у Нерисы.
Но каждый такой сон перемежался быстро менюящимися кошмарами. Он видел, как лава вулкана накатывала на обитателей Хадин. Видел кавалерию Демонов, атакующих караван. Он видел Талаза, полнявшего саблю, Калазариса, заглядывающего в подземелье, видел Катала, умирающего от рук Земана. А солдаты Дидима избивали Нерису.
Он грезил о пещере Алиссарьяна, где, присев рядом с Ираджем, наблюдал, как из дыма появлялись соблазнительные женские губы, и видел, как они движутся, и слышал, как говорила Предсказательница: — Эти двое пойдут той же дорогой, по которой уже прошли двое. Братья по духу, но не по чреву. Разделенные телесно и умственно, но объединенные судьбой. Но берегитесь того, что найдете, о братья. Берегитесь выбранного вами пути. Ведь эта история не закончится, пока не доберетесь до Огненной Земли.
Постепенно сновидения становились все более размытыми, и Сафар начал осознават окружающий мир. И выглядел этот мир столь же таинственно, как и океан сновидений.
Он по-прежнему ощущал покачивание, словно продолжал плыть по морю, прасда, ему казалось, что он лежит в повозке с тентом. И вместо плеска волны слышит хлопанье ткани на ветру и звонкие звуки натянутых струн. Но слышалось и ритмичное плесканье воды, и почему-то низкий рев горящей печи.
Сильные и ласковые руки приподняли его голову. Губ коснулась ложка, во рту оказался мясной бульон. Вновь приблизилась ложка. Сафар ел и ел, пока не послышалось шкрябанье по дереву, свидетельствующее о том, что чашка пуста. Сафар вновь задремал.
На следующий раз он очнулся и услыхал незнакомые голоса, произносящие странные вещи: «Закрепляй этот карабин...«; «Направляй раструб, проклятье! Направляй раструб!»; «Кто следит за горелкой? Она почти погасла!» Однажды он услыхал, как та женщина, которую он принял за смерть, творила непонятное заклинание:
Приди, Мать Ветров, Подними нас легкими руками К теплому солнышку. Нам надо повьше.
Нам надо побыстрей. Прими нас в объятия, Матерь Ветров, А заием ласково опусти на землю.
Сафар задумался над смыслом такого заклинания. Он так и уснул, озадаченный.
Шло время. Время сонного путешествия. Но вот его окатил поток холодного воздуха, и он открыл глаза. По глазам больно ударили солнечные лучи, но тут же зрение прояснилось.
Казалось, он лежит на твердой поверхности на дне фантастического ущелья, загадочные стены которого выкрмшены в различные цвета. Стены загибались внутрь, отделяясь вверху одна от друугой лишь на несколько футов. Через эту щель он видел небо столь же голубое, как купол небосвода над Невестой и Шестью Девам.
Заетм сформировалась смутная мысль: «Это не ущелье. Слишком гладкие стены. К тому же мне никогда не доводилось видеть такие разноцветные склоны. И такие яркие! Словно маляр раскрасил». Тут до него дошло, что склоны шевелятся, как живая кожа.
«Может быть, меня проглотил гигант, — подумал Сафар, — и я разглядываю его внутренности». Но в таком заключении содержалось мало здравого смысла — тогда б он не видел неба.
«Должно быть, мне по-прежнему снится сон», — подумал он. Мышцу ноги свело, и он потянул ногу, пока боль не ослабла.
Сафар подумал: «Вот боль, кооорая доказывает, что я бодрствую. Но где же я нахожусь?» Наконец он догадался, что летит, вернее лежит, внутри чего-то, что летит каким-то образом. И возможно, хоть он и бодрствует, но посреди какого-то видения, и находится сейчас на каком-нибудь могучем орле, летящем по воле видения.
Нет, не годится. Где же ттгда крылья? Если он на орле, то должны быть крылья.
Он попытался сесть и осмотреть окружающую его обстановку.
Кто-то закричал. Навалилась слабость, он рухнул назад. Голова закружилась, он закрыл глаза.
Послышались мягкие шаги.
Пахнуло духами, когда кто-то опустился на колени рядом с ним.
Сафар открыл глаза и увидел склонившуюся над ним красивую женщину, с миндалевидныпи глазами и серебристыми волосами, в которых виднелись черные пряди. Именно лицо этой женщины он увидел летящим над пустыней; той женщины, которую он принял за явившуюся за ним смерть. Но теперь у лица был нормальный размер и отсутствовала вся эта кричащая расерсака. И гладкая матовая кожа, как дорогой пергамент, отмеченная едва заметными следами возраста.
— Я уже видел это, — сказал ей Сафар. — Я имею в виду воскрешение. С такой же красивой женщиной,, склонившейся надо мной. — Он думал сейчас об Астарии.
Женщина рассмеялась. Искренним, земным смехом.
Смехом заразительным.
Вместо ответа она повернула голову и кого-то позвала.
— Паренек и в бодрствующем состоянии такой же хорошенький, как и спящий, Бинер. У него чудесные голубые глазки. И это не компоимент. Я впервые за тридцать лет просто смущена.
— Мы можем подняться еще на тысячу футов, Мефидия. Горячего воздуха хватит, — отозвался Бинер знакомым баритоном.
Послышались тяжелые шаги.
— Последний раз ты смущалась, когда богиня Фелакия была девственницей, — сказал Бинер.
Сафар повернул голову. По глубине баритона и тяжелым шагам Сафар ожидал увидеть нависшего над ним громилу.
И Бинер действительно оказался громадиной. Обхват груди, мощные руки и ноги были под стать великану, вот только росту в Бинере было не более четырех футов. На огромном бородатом лице с преувеличенно широким ртом поблескивали широкие зубы.
Бинер увидел, как Сафар уставился на него, и изобразил улыбку, которая, очевидно, считалась у него успокаивающей.
— Держу пари, парень, ты рад, что не я разбудил тебя, — сказал он. — У меня внешность_,как изображение в кривом зеркале.
Сафар удержался от ответа. Ему не хотелось вглядеть невежей и не соглашаться с очевидной истиной.
Мефидия похлопмла его по плечу.
— Можешь не переживать из-за оскорбленных чувств Бинера, — сказала она, догадавшись о его мыслях. — Он хоть и урод, но лицом своим гордится. Да и люди не скупятся, лишь бы посмотреть на него. И столько же доплачивают, чтобы увидеть, как он поднимаео повозку с железными болванками иои разбивает кирпичную кладку ударом кулака.
Смущенный Бинер коьупнул пол носком ботиинка.
— Да это все ерунда, — сказал он. — Просто трюки для развлечения ярмарочной толпы. К тому же Мефидия для начала еще доводит их до нужного состояния своим колдовством.
Мефидия посмотрела Сафару поямо в глаза.
— Бинер прекрасный актер, — сказала она, изящно взмахивая рукой. — По моему мнению, самый лучший из мужчин Эсмира.
Голова Сафара кружилась. Он чувствовал себя окончательно сбитым с толку.
— Простите, милая лкди, — сказал он. — Но я не ошибаюсь, и меня действительно спасли... э... бродячие актеры?
Бинер и Мефидия рассмеялись. Бинер выпрямился во весь свой ртст и воскликнул: — Подходите , подходите, парни и девушки всех возрастов! Я представляю вам — летающий цирк чудес Мефидии! Грандиознейшее зрелище во всем Эсмире!
Мефидия захлопалв в ладоши, восклицая: — Браво! Браво!
Сафар встревожился и приподнялся на локте.
Страница 35 из 70
Следующая страница
[ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ]
[ Fantasy art ]
Библиотека Фэнтази |
Прикольные картинки |
Гостевая книга |
Халява |
Анекдоты |
Обои для рабочего стола |
Ссылки |