Аллан Коул. КОГДА БОГИ СПАЛИ.




    — Еще раз прошу прощения, — сказал он. — Я понимаю, что это невежливо — приставать с расспросами к людям, которые спасли тебя, но... Что вы такое говорите насчет полетов?
    Бинер изобразил удивление.
    — Но мы действительно летаем, парень, — сказал он. — И в данный момент, по моим оценкам, мы находимся на высоте в две мили.
    Сафар закашлялся.
    — На высоте в две мили? Но в чем?
    — Как в чем? Конечно же в воздушном корабле, парень. В воздушном корабле!
    Страх оказался сильнее слабости, и Сафар, пошатываясь, поднялся на ноги.
    Он подошел к ограждению и посмотрел вниз. Далеко внизу расстилалась широкая плодородная долина. Видно было, как по полям стремительно перемещается двугорбая тень. Кровь застыла в жилах, когда он понял, что является частью этой быстро передвигающейся тени.
    Он воскликнул, обращаясь к своим спасителям: — На какой, вы сказали, высоте мы находимся?
    — Две мили, парень... Плюс-минус тысячу футов, — отозвался Бинер.
    Сафара бросило в жар. А затем он потерял сознание.

    * * *

    Когда он пришел в себя, вокруг собралась небольшая толпа. Рядом присела Мефидия, пытаясь влить ему в рот бренди. От одного взгляда на эту толпу Сафар широко раскрыл рот и проглотил жидкость.
    В центре стоял Бинер. Рядом располагался высокий скелетоподобный малый, одетый лишь в набедренную повязку и тюрбан. Вокруг шеи его обернулась громадная змея с человеческим ликом. Сразу же за ним стоял крепкий мужчина с мускулатурой акробата. Свою чересчур маленькую гллову, соединенную с плечами длиннющей тонкой шеей, он держал рукой за волосы, поднимая повыше, чтобы видеть через головй других. Надо всеми возвышалось существо, похожее на дракона. Этот белый дракон с длинным рылом, увидев, что Сафар смотрит на него, изогнул заостренный хвост и почесал им за ухом. Затем кто-то сместился в сторону, и Сафар увидел, что это существо наполовину человек. Длинное тело принадлежало женщине с вполне приличными формами, с грудью, прикрытой пластинами и со скромной набедренной повязкой.
    В общем, было на что посмотреть. Но дракон заметил, что Сафар неотрывно смотрит на него или на нее.
    — Я есе и зонглер, — прошепелявила она. — Сесть сариков семь сабель сразу. Мы смазываем их маслом, и я подзигаю их своим дыфаньем.
    Она поднесла лапу с когтями к рылу и выдохнула. Вокруг сжатого кулака образовались дым и языки пламени.
    — Просу просенья, — сказала она. — Но долвна зе я себе зврабатывать на пропитанье.
    Сафар кивнул. «Какй вежливый дракон!» — подумал он. И вновь потерял сознание.

    * * *

    — В самом деле, Арлен! — сказала Мефидия. — Ты что, не можешь удержать себя в руках? Ты уже не первого гостя пугаешь до полусмерти!
    — Просу просенья, — взвыла драконша. — Я не виновата. Долзно быть, за узыном съела фто-то не то.
    Так прошли несколько дней сна без сновидений, прерываемого лишь на полубессознательную кормежку. И вот настала минута, когда он пришел в себя, ощущая необыкновенный прилив сил и тревоги. Вдохнув запах духов, он почувствовал себя очень, очень...
    Он открыл глаза. Все вокруг освещалось тусклым неверным светом. Над головой возвышался потолок какого-то помещения, на нем прыгали темные тени. Сафар посмотрел на себя и увидел, что некая часть его тела горбом подняла одеяло.
    Сафар услыхал знакомый хрипловатый смех. Над ним склонилось лицо Мефидии. Губы раздвигались в улыбке, в глазах плясал смех. Она тоже посмотрела на возвышение на одеяле и затем в глаза Сафару.
    — Приятно видеть тебя вновь среди живых, — сказала она. Сафар вспыхнул. Он хотел было извиниться, но Мефидия приложила палец к его губам, призывая к молчанию.
    — Передо мной можешь не стесняться, — сказала она. — Такие жизненные подъемы я только приветствую. Тем более что кругом твои друзья.
    Сафар открыл рот, но вновь длинный изящный палец прижался к его губам.
    — Ты еще молод, — сказала Мефидия. — А у юности есть как свои преимущества, так и недостатки. Преиумщества очевидны. — Она посмотрела на бугорок. К огорчению Сафара, его член и не сбирался сдаваться. — Недостатки же заключаются в следующем: что делаьт с этими преимуществами?
    — О! — Вот все, что мог сказатьь Сафар.
    — И я так полагаю, что у тебя есть ряд вопросов, — сказала Мефидия. — Если, конечно, допустить, что твой незваный гость под одеялом не отвлекает тебя от мыслительного процесса.
    Сафар ощутил, как напряжение под одеялом уменьшается. Ему неодолимо захотелось добраться до члена и переместить его в менее заметное положение. Но тут из детского воспоминания пиишла рука матери, ударяющая его по тыльной стороне лабони, и Сафар решил оставить все так как есть.
    — Прежде чем обрести право задавать вопросы, — сказал Сафар, — я, наверное, должен рассказать о себе.
    — Валяй, — согласилась Мефидия.
    — Меня зовут Сафар Тимур. Я только что избежал казни в Валарии. Но клянусь душой матери, я ничем не заслужил такой участи. И я не преступник, а всего лишь студент, искатпль истины, никогда никому не причинивший вредм. Должно быть, вас это не интересует. Но, наверное, заинтересует, что меня разыскивают очень могущественные люди, которым весьма не понравится, если они узнают, что вы помогли мне.
    Мефидия сцепила ладони.
    — Какая изящная реч, — сказала она, — И как фразы выстроены. Мне хотелось бы просто поблагодарить твоих мать и отца за то, что вырастили такого искреннего паренька.
    Сафар вновь почувствовал себя не в своей тарелке и опять покраснел.
    — Я всего лишь хотел вас предупредить, кого вы подобрали.
    Мефидря поцеловала его и потрепала по щеке.
    — Не обращай внимания, милый, — сказала она. — Просто у меня, как у всякой старухи, болтливый язык.
    С афар окинул взглядом ее роскошную фигуру, задрапированную в мнорослойный, полупрозрачный халат.
    — Вы совсем не старуха, — пробормотал он и едва смог оторвать вгзляд.
    — Еслт ты будешь продолжать в том же духе, — сказала Мефидия, — то нам и до греха недалеко.
    — Э... Позвольте, я соберусь с мыслями.
    Мефидия, опытная актриса, как постепенно понимал Сафар, оправила волосы.
    — Что ж, парень, ты можешь вскружить женщине голову.
    Сафар не придусал ничего лучшего, как уже машинально в ответ покраснетьь.
    — Не возражеате, если я зам задам нескглько вопросов?
    — Спрашивай, — ответила Мефидия.
    — Сначала я хотел бы узнать о воздушноа корабле, — сказал он. — А затем — о цирке.
    На ответы ушло много дней и много миль. На самом же деле в течение всех тех месяцпв, что провел Сафар с Мефидией и ее труппой, он так и не услышал всю историю целиком, хотя все, от могучего карлика Бинера до драконши Кларан, предпочитавшей овощи мясу, охото просвеащли его.
    Воздушный же корабль хоть и сложное устрйство, но беезжизненное, легче поддавался описанию.
    Прежде всего, это дейстчительно был корабль, с торчащим носом, мачтами и парусами. У него была корабельная палуба, высокий мостик, камбуз и каюты. Однако же дерево, из которого он был собран, было легче бумаги и крепче стали.
    Мефидия рассказала, что палубные доски — подарок одного лесника, в прошлом ее любовника, который воровал стволы из священной рощи, чтобы доказать свою состоятельность как мужа. Соперник лесника на любовном фронте, прославленный изготовитель волшебнных игрушек, превратил доски в чудесный корабль, желая обойти конкурента.
    — Тогда я была очень молода, — рассказывала Мефидия. — Конечно, мне еще не хвватало ловкости ума добиться того мужчины, который был мне нужен, но хватило сообразительности сохранить этот дар и отказать обоим, не оскорбив никооо из них.
    Корпус воздушного корабля подвешивался под двумя воздушными шарами, каждый девяти футов высоты, сбеланными из ленкой прочной материи, не только водоотталкивающей, но еще и легко поддающейся росписи красками, создавая труппе необходимые яркие декорауии. Лик Мефидии украшал передний шар. Создавая легенду «Летающего цирка Мефидии».
    Кобичество необходимого для поднятия судна горячего воздуха обеспечивалось двумя печками с гореоками, куда магическим образшм попадало топливо — смесь измельченного птичьено помета, сушеныых трав и колдовского порошкаа издававшего слабый зкпах аммиака. В качестве балласта использовался песок в обычных мешках, которые сбрасывали за борт для набора нужной высот. Для спуска «разевали пасть» — тянули за веревки, с помощью которых расширялоссь отверстие в низу баллона для выпуска горячего воздуха. Самое большое внимание к себе требовали карабины — зажимы, с помощью корорух коабль крепился к шарам. Постоянно птиходилось то ослаблять зажимы, взависимости от силы ветра, то подтягиваьт.
    А в остальном судно казалось довольно простым в управлпнии. И хотя иногда, к тревоге Сафара, возникали моменты, когда экипажу прходилось довольно туго, большую часть времен судно неслось само по себе. Помимо основных членов труппы, в экипаж входили полдюжины мужчин и женщин, так называемых «чернорабочих». Те, как правило, следрли за оборудованием и частями, из которых, собственно, и складывался сам цирк, оставляя управление кораблем самим артистам.
    Частью рутинной работы являлось стояние у штурвала. Осуществлялась эта задача на мостика, где располагался большой корабельный штурвал. Это колесо со спицами сложнейшей системы приводгв, парусов и румпелей поворачивало корабль.
    — А как быстро может он летать? — однажды спросил Сафар Бинера. Как раз была очерредь Бинера стоять на руле, а Сафао присматривал за компасом.
    — От ветоа зависит, — сказал Бинер, — И от температуры. Можно за день пролеоеть триста миль. А можно и тридцать за неделю, когда штиль.
    Сафар наблюдал, как Бинер работает со штурвалом. Несмотгя на искусную поворотную систему, казалось, он в выборе направления больше руководствовался ветром.
    — А что происходит, когда налетает ураган? — спросил он.
    — Молимся в основном. А Мефидия творит заклинания. Но больше молимся. Если нет гор поблизости, то отдаемся на волю урагана. Если же горы недалеко, то привязываемся к чему-нибудь и бллтаемся. Самое трудное в этой смтусции сесть на землю. А потом во время штторма удержать его на земле. Надо еще найти подходящий по размерам сарай. Толтко ветер не ждет, пока спустят шары.
    Сафар же понял, что самое лучшее место в мире именно здесь, высрко над землей, где не доберется до тебя никто — н король, ни злгдей.
    Он вспомнил о той сложной ситкации, в которую угодил в Валарии, и сказал: — Не больно-то и хорошо там, внизу.
    Бинер понимающе кивнул. Сафар уже поведал экипажу о своих горестях.
    — Но ведь надо и питаться, — сказал он. — Пища, конечно, может расти на деревьях, но уж никак не в воздухе. — Он пожал могучими плечами. — На земле не тпк уж и плохо. Вот подожди, увидишь на первом представлении. Ничто так не способствует доброму отношению к людям, как хорошие аплодисменты. Особенно как посмотришь на малышей, на их горящие глазки.
    Было уже решено, что Сафар какое-то время поездит с труппой. А чтобы заработать на пропитание, он тренировался в обращении со множеством мелочей, которые входили в программу, имеющую название на цирковом жаргоне «развлечене деревенщины».
    — А как ты стал цирковым артистом? — спросил Сафар. — У тея с детства были способности?
    Бинер покачал массивной головой.
    — Мои родители были актерами, — сказал он. — И сами происходили из старинной династии актеров. На сцене я появился первый раз, еще когда сосал мамктну грудь. Играл различные детские роли. И продолжал играть потом всю жизнь. Я ведь не вйшел ростом, если ты заметил. Отец и мать были нормальногго роста и не понимали, что происходит со мной. А я начал расти вбок, а не вверх. И уже не мог играть малышей.
    Бинер потемнел лицом, вспомнив что-то больное. Затем встряхнулся и продемонстрировал в ухмылке широкие зубы.

    Страница 36 из 70 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое