Аллан Коул. КОГДА БОГИ СПАЛИ.




    — Победа! — взревел он. — За богов и короля!
    Вопль его взбодрил демонов, и те грянули в ответ: — ПОБЕДА! ЗА БОГОВ И КОРОЛЯ!
    Они с новыми силами обрушились на людей, круша и убивая направо и налево.
    Наконец люди дрогнули и побежали через ворота. Лука и его демоны бросились следом, прорубаясь сквозь защитников ворот. Внезапно выяснилось, что убивать больше некого. Лука и его солдаты оказались на большой площади, тяжело дыша и истекая кровью.
    Позади грянули фанфары его отца. Послышался рев Демонов, и море солдат Манасии ворвались в ворота. Посреди толпы возвышался королевский слон. Огромное животное плавно направлялось по площади к Луке.
    Манасия усмехнулся из паланкина, обнажая свои клыки.
    — Слава богам, ты все еще с нами, сын мой, — прокричал он. — Я видел, как ты упал, и уже приготовился к худшему.
    Лука поклонился, стараясь не обращать внимания на боль.
    — Каспан ваш, ваше величество! — воскликнул он. — Это мой дар вам и истории демонов!
    А про себя добавил: «Это тебе, мама, тебе».
    А Манасия подумал: «Да как он смеет дарить мне то, что и так мое?» И тут ему припомнилось, что некогда он сказал нечто похожее своему отцу.
    «В следующий раз, когда Лука упадет, — подумал он, — надо сделать так, чтобы он уже не поднялся».
    Манасия был королем с большим чувством ответственности, королем неутомимым, и, по крайней мерн, еще двадцать его сыновей могли занять место Луки.
    «Выберу-ка я в наследники самого молодого, — подумал Манасия. — Что-то уж слишком быстро в наше время принцы растут. Да что там говорить, мне было уже почти тридцать лет, когда я покончил с моим отцом».

    * * *

    — Коралин безутешен, — сказал хозяин каравана. — Цена ему — медный грош. Он подобен старому верблюду, у которого больше блох, нежели мужества. Похоже, это судьба Коралина. Каждый раз, когда я встречаю тебя, мой король, которого я осмеливаюсь называть другом, то всегда привожу на своем хвосте либо демонов, либо новости о демонах.
    — Ну, ну,К оралин, — заспорил Ирадж. — Я ведь не из тех мелких городских деспотов, котогые сразу же забывают о друзьях, едва добираются до трона. И уж точно не из тех, кто казнит вестников, несущих дурные новости.
    — Это так, Сафар?
    Сафар устроился поудобнее на своем сиденье — уменьшенной копии походного трона Ирвджа.
    — Вообще-то, — сказал он с каменным выражением лица, — последнему малому, которыц что-то там мямлил о демонах, Ирадж выколол глаза и отрезал язык.
    Ирадж нахмурился.
    — Что ты несешь, Сафар, — возмутился он. — Я дал тому человеку кошель с золотом. Разве ты заб... — Он замолчал и рассмеялся. — Все бы тебе шутить, — сказал он.
    Затем король вновь обратился к хозяину карквана: — Вот видишь, Коралин? Мои друзья только и делают, что прохаживаются на мой счет!
    — Король Протарус сказал правду, — проговорил Сафар. — Как видишь, у меня целы оба глаза и язык, а ведь я ежедневно приношу ему дурные известия.— Он обвел рукой пустое пространство командного шатра. — Более того, наш король столь велик, что позволяет своим друзьям в приватной обсткновке называть его по имени.
    — Так ли это, Ирадж?
    Король еще громче рассмеялся.
    — Не обращай на него вгимания, Коралин, — сказал он. — Сафар издевается надо мной за то, что я игнорирую его советы. — Он склонился с трона. — Я позволил моим людям ограбить последний из заахваченных городов. Денег у меня мало, а людям не платили всю зиму. Сафар выступал против грабежа. Он сказал, что я занялся плохим делом.
    Улыбка Коралина осветила затененную комнату.
    — Вот честный спор между двумя здравомыслящими людьми, — сказал он. — Один судит с точки зрения грядущей прибыли. Другого заботит успех немедленный. Тут нет ни правых, ни виноватых. — Он склонил свою косматую голову перед Ираджем. — Остается лишь пожалеть господина, который мучает себя, вынужденный проигнорировать слова слветника и поступать согласно своим суждениям.
    Выражение удовлетворения на лице Ираджа заставило Сафара наконец понять, почему Коралин смог таа долго процветать. Ирадж хоть и изображал из себя рубаху-парня, был весьма горделивым монархом. Затянувшаяся зима испортила ему характер. Весна принесла первые известия о вторжении демонов и тем самым углубрла депрессию. И первый же захвасенный город он отдал на разграбление вовсе не для того, чтобы ублажить своих солдат, а для того, чтобы дать выплеснуться гневу.
    — Как же мне повезло, что у меня двое таких преданных друзей, — сказал Ирадж. — Один мудрыми словами и советами направляет меня, другой — остроумными замечаниями напоминает, что я всего лишь человек.
    «Не забудь о деньгах и магии, — подумал Сафар. — И это мы предоставляем тебе».
    Сафар подготовил и сотворил первое боевое заклинание, чтобы помочь Ираджу захватить тот самый город, который позднее был отдан на разграбление. Коралин, старый хитрый торговец, с самого начала помогал деньгами честолюбивому Ираджу. За это он щедро снабжался выгодными торговыми контрсктами.
    «Да и с тобой обошлись не так уж плохо», — укоризненно сказал себе Сафар. За то короткое время, что Сафар провел рядом с Ираджем, он стал богатым человеком. Как великий визирь он был пожалован огромными пространствами земель и сундуками с редкими драгоценными каменьями и металлами.
    — Ну так поведай нам твои новости, мой друг, — сказал Ирадж Коралину. — Не щади мои чувства. Я настроился на самое худшее.
    — Пал Каспан, — сказал Коралин.
    Столь краткое сообщение из уст челоовека достаточно словоохотливого произвело эффект шока. Ирадж вздрогнул, но тут же взял себя в руки.
    — Понятно, — сказал он, отпуская подлокотники трона. — Что ж, мы ожидали этого. Не так ли, Сафар?
    Сафар кивнул. До них доносились слухи о продвижении Манасии к Каспану, а гадание указало, что защитников города ничего хорошего не ждет.
    — Коралин едва спас свою жизнь бегством, — сказал хозяин каравана. — Я вовремя спрятал жен и ускользнул из города.
    Он принялся описывать те сражения, которые привели к захвату Касспана. Пытаясь несколько скрасить мрачное впечатление, он подробно остановился на тех значительных потерях, которые понес Манасия за время кампании.
    Но Ирадж продолжал барабанить пальцами по подлокотникам.
    — Потери совсем небольшие, — пробормотал он. — Я ожидал большего.
    Он поднял глаза на Коралина:
    — Надо полагать, нам недолго ждать, пока он перейдет через горы.
    — Боюсь, что так, — ответил Коралин. — Последнее, что я слышал, — он готовил армиб и искал подходящий маршрут. С той стороны Божественного Раздела жизнь хозяина каравана не стоит и медяка. Многих моих собратьев по торговле схватили и замучили, выпытывая сведения. К счастью, демоны слабо разбираются в делах людей и хватали не тех, кого нужнг. Но стоит им добраться до нужного человека, и армия Манасии двинется в путь.
    Ирадж какое-то время сидел молча, лишь пальцы постукивали по дерпву. Затем он едва слышно обратился к Коралину: — Оставь нас ненадолго, друг мой. Нам надо поговорить с братом.
    Хозяин каравана поклонился, пробормотал несколько утешительных слов и удалился.
    Как только он вышел, Ирадж с лицом, искривленным мукой, обратился к Смфару.
    — Ты же говорил, что я стану королем королей! — воскликнул он.
    — И ты им станешь, — ответил Сафар.
    — А ты уверен, что твои способности тебя не обманывают? — не успокаивался Ирадж._— И может быть, я просто дурак, обманутый дурацким видением?
    — Позволь, я тебе все объясню, — сказал Сафар. — Дело не в том, дурак ты или нет . Тем более кто, кроме дурака, захочет быть королем Эсмира? Но дурак ты или нет, такова твоя судьба.
    — Ну ты поаккуратнее! — огрызнулся Ирадж. — Я не в том настроении, чтобы терпеть оскорбления, пусть и от друга.
    — Если ты не хочешь слушать правду, — сказал Сафар, — прикажи мне замолчать.
    — Ты имеешь право говорить, — сказал Ирадж.
    — Так забери у меня это пиаво, — ответил Сафар. — Хоть плечи мои отдохнут от этого груза.
    — Я сделал тебя богатым, — упрекнул его Ирадж.
    — В Кирании богатством считался обильный урожай, которым всех наделяли поровну, — сказал Сафар.
    Ирадж рассердился.
    — Ты хочешь сказать, что я дал тебе ничтожно мало?
    Беря пример с Коралина, Сафар ответил: — Я высоко ценю лишь твою дружбу, Ирадж Протарус.
    Ирадж смягчился. Пальцы застучали слабее.
    — Но что же делать мне, брат мой? — спросил он. — Как я достигну того, что предсказывает твое видение?
    — Почему бы нам не посмотреть на проблему с другой стороны? — сказал Сафар. — Почему бы нам не развернуть ее и не посмотреть: а вдруг бесплодная коза все же пргдожает давать молоко?
    — Я слушаю, — сказал Ирадж.
    — Когда ты начинал дело, самой большой трудностью представлялась ваша фамильная вражда, — сказал Сафар. — Твоей справедливой претензии на престол противостоял дядя. Несколько алчных родственников поддержали его. Но большинство — в силу семейных традиций — поддержали тебя.
    — Верно, — сказал Ирадж. — Хотя все обстояло несколько сложнее.
    — Считаясь с семейными чувствами, — продолжил Сафар, — твой дядя обратился к постороннему человеку. Человеку, которого ненавидело все ваш есемейство.
    — И тем самым получил временное преимущество, — сказал Ирадж, — но в конце концов все обернулось к моей же выгоде. И все семейство выступило на моей стороне.
    — Итак, союз твоего дяди с врагом. — сказал Сафаар, — привел к его же падению.
    Ирадж подумал с минуту, затем кивпул: — Да. Получилось так.
    — Итак, ты понял, — сказал Сафар. — Присутствие ненавистного чужака позволило тебе овладеть мощью всего клана. А затем, выйд яна тропу завоеваний, ты начал собирать вместе клан за кланом. Но для людей из тех кланов уже ты явился чужаком. Просто варваром с равнин Джасппра. И они восставали против, сражались против и осмеливались обзывать тебя алчным выродком, а вовсе не спасителем Эсмира, каким ты представлялся себе.
    — Но ведь я таков и есть, — сказал Ирадж. — Ты сам видел это в видении.
    Сафар не стал говорить, что ничего подобного он не видел. В видении Ирадж представал королем-завоевателем, восседающим на белом слоне, движущтмся к воротам Занзера. А уж был ли он спасителем или нет — дело другое.
    — Хорошо, — сказал Сафар. — Я рад, что ты все понял. Потому что только так и можно одолеть Маоасию.

    Страница 50 из 70 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое