господин мой - не вздумай молиться или творить крестное знамение, иначе
демон тут же улетучится не в самом добром настроении, - ее голос попросту
констатировал факт, но старуха покосилась в его сторону, и Хольгер жалел,
что не видит ее глаз.
- Начинай уж, - сказал он чуточку хрипло.
Она принялась выплясывать округ внутреннего круга; Хольгеру
показалось, что он разбирает слова ее песни. "Амен... Амен..." Да, он
знал, какие слова за этим последуют, хоть и не понимал, откуда у него это
знание. "...Мало а нос либера сед..." Латынь. Непонятно отчего кожа его
пошла вдруг пупырышками. Теперь она говорила не на латыни - на каком-то
пискливом наречии, которого Хольгер не мог распознать. Вот она
прикоснулась своей палочкой к котелку. Из него повалил густой дым, почти
скрывший старуху - что любопытно, дым не вышел за пределы внутреннего
круга.
- О Велиал, Беел-Зебуб, Абаддон, Асмодей! - верещала старуха. -
Самуэль, Самуэль, Самуэль!
Дым стал гуще? Хольгер вскочил. Он едва мог разглядеть Герду сквозь
налившийся багровый туман. Казалось, что-то повисло над котелком, что-то
серое, полупрозрачное, змееподобное... Великий боже, уже видны красные
глаза, и фигура приобретает человеческие очертания!
Чудище заговорило свистящим, нечеловеческим голосом, а старуха
отвечала на языке, которого Хольгер не знал. Чревовещание, быстро напомнил
он себе, чревовещание и видения, порожденные его собственным помрачившимся
рассудком, и только, и не более того. В конюшне бился и ржал Папиллон.
Хольгер опустил руку кинжалу. Лезвие было горячим. Неужели магия вызывает
вихревые токи, нагревающие металл?
Существо в дыму свистело и прищелкивало, резко выгибаясь вдруг.
Показалось, что с Гердой оно разговаривало ужасно долго. Наконец старуха
воздела палочку и затянула иной напев. Дым начал редеть, он словно бы
втягивался внутрь котелка. Хольгер выругался дрожащим голосом и потянулся
за пивом. Когда от дыма не осталось и следа, Герда вышла из круга. Ее лицо
вновь стало безжизненным, пустым, глаза полузакрыты. Но Хольгер видел, как
ее трясет. Кот выгнул спину, задрал хвост и плюнул в сторону Хольгера.
- Удивительный ответ, - сказала старуха бесцветным голосом. -
Удивительные вещи рассказал мне демон.
- Что он сказал? - прошептал Хольгер.
- Сказал... Самуэль сказал, что ты пришел издалека, что человек мог
бы шагать до Страшного суда, но так и не добрался бы до твоего дома. Это
правда?
- Пожалуй, - медленно сказал Хольгер. - Думается, можно выразиться и
так...
- И сказал еще: помочь твоей беде, вернуть тебя туда, откуда ты
прибыл, могут только в Фаэре. Туда лежит твой путь, сэр... сэр Хольгер. Ты
должен ехать в Фаэр.
Он понятия не имел, что ответить.
- Ох, не так Фаэр страшен, как о нем болтают, - Герда немного
опамятовалась. Даже захихикала, хоть звучало это, как кашель. - Если уж
пришла пора говорить, ничего не скрывая, то признаюсь, я не в самых худших
отношениях с герцогом Альфриком - это один из Господ Фаэра, что живет к
нам ближе других. Он малость обидчив, как весь их род, но поможет тебе,
если попросишь - так сказал демон. А чтобы ты попал туда быстрее, я тебе
дам проводника.
- З... зачем? - сказал Хольгер. - То есть... Вряд ли я смогу
заплатить.
- Платить не нужно, - беззаботно махнула рукой Герда. - Может, мне
еще и зачтется добрый поступок, когда придет пора уходить из нашего мира в
другой, где будет, боюсь, пожарче. И вообще, старой бабке приятно оказать
услугу такому благородному молодому человеку. Ах, были времена, давно тому
назад... Но хватит об этом. Давай, я осмотрю твою рану, а потом ляжешь
спать.
Она промыла ему рану и наложила, бормоча заклятья, повязку с зельями.
Хольгер был слишком измучен, чтобы противиться чему бы то ни было. Однако
у него хватило осторожности, чтобы отказаться от любезно предложенного
старухой ее матраца и перебраться на ночлег к Папиллону. Не стоило
чрезмерно испытывать судьбу. Эта хижина была странной - деликатно
выражаясь.
3
Проснувшись, он какое-то время лежал в полусне, пока не вспомнил, где
находится. Сон отлетел моментально. Хольгер сел и осмотрелся. Да, конюшня!
Вернее, закуток. Примитивное темное помещеньице, наполненное запахом сена
и навоза. Черный конь склонил к нему голову, осторожно тычется мордой.
Хольгер встал, отряхнул с одежды соломинки.
Солнечные лучи рассеяли полумрак - это мамаша Герда отворил дверь.
- Доброе утро, светлый господин! Ты в самом деле спал сном
праведников, как это называют, хотя я на своем веку видывала множество
честных людей, всю ноченьку маявшихся бессонницей, и подлецов, сотрясавших
храпом крышку. Утром я не решилась нарушить твой сон, но вставай уж и
посмотри, что тебя ждет. Его ждали миска овсянки, хлеб, сыр и кусок
недоваренной грудинки. Хольгер с аппетитом съел все и с тоской подумал о
сигаретах и кофе. К счастью, суровые времена оккупации почти начисто
отучили его от этой роскоши. А потому он удовольствовался на десерт
ледяной водой, которой умылся во дворе.
Вернувшись в хижину, он убедился, что нему прибыл гость - но тогда
лишь, когда чья-то рука потянула его за штаны, и неизвестный пробасил:
- Вот он я.
Хольгер посмотрел вниз и увидел плотного мужчину, лицом коричневого,
как земля, с ушами, похожими на ручки кувшина, огромным носом, белой
бородой, босого, в коричневой куртке и таких же штанах. Ростом эта персона
не достигла и трех футов.
- Это Гуги, - сказала Мамаша Герда. - Он поведет тебя в Фаэр.
- Гм... Рад познакомиться, - сказал Хольгер. Пожал теплую и твердую
Страница 7 из 63
Следующая страница
[ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ]
[ Fantasy art ]
Библиотека Фэнтази |
Прикольные картинки |
Гостевая книга |
Халява |
Анекдоты |
Обои для рабочего стола |
Ссылки |