Андрей Мартьянов - Последняя война (Мир Волкодава – 1)




    Грубая холстина, из которой был сшит кошель, распадалась на глазах,
    постепенно превращаясь в пыль. Обнажились грани Кристалла, ставшего
    пронзительно-белым с голубоватым небесным отливом, и трое изумленных людей,
    склонившись над святыней из города Меддаи, увидели, как небольшой осколок
    уменьшается под солнечными лучами, будто комочек льда, исходя белесым паром.
    Спустя некоторое время Камень исчез, на его месте осталась небольшая лужица,
    мигом впитавшаяся в тонкий слой почвы.

    - Это уже не чудеса, - первым решился высказать свое мнение Кэрис. - Либо
    ваш Кристалл выполнил свое предназначение, либо кому-то он очень не
    понравился... А ну назад! Фарр, не стой столбом, дубина! Ясур!..

    Призрачный туман начал подниматься от земли, постепенно сгущаясь, поползли
    тонкие, едва с волосок, струйки холодного огня, и буквально на мгновение
    мелькнуло перед глазами внезапно появившееся узкоглазое лицо человека с короткой
    бородой, умными и жестокими глазами, ниточкой усов, протянувшихся над верхней
    губой.

    - Кто это был? Вы все видели? - быстро сказал вельх. - Мне померещилась
    рожа какого-то мергейта. Фарр, отвечай!

    - Гурцат, - выдохнул атт-Кадир, по-прежнему не двигаясь с места. - Не знаю
    откуда, но я уверен, что это Гурцат. Честное слово!

    - Вождь мергейтов сейчас далеко на полудне, - возразил Кэрис. - В
    нескольких сотнях лиг отсюда. Почему этот твой... камень привел нас именно сюда?
    Просто ради того, чтобы показать, как выглядит Гурцат? Так? Какая ерунда! Или...

    - Или, - продолжил за Кэриса Ясур, - здесь хранится оружие, которым мы
    сумеем поразить проклятого степняка? Или что? Я давно не верю в сказки о
    волшебных мечах, созданных богами луках и саблях, предназначенных для
    одного-единственного удара по Избранному!

    - Мы оказались здесь не зря, - почти неслышно прошептал Фарр. - Но почему
    так далеко от ожбитых людьми земель и самого Гурцата?

    - Выясним. - Короткое замешательство Кэриса мгновенно исчезло, сменившись
    решительностью. - Ясур, поднимаййтесь наверх, а я прогуляюсь к горе да посмотрю,
    чего там такого особенного. Если вдруг наткнусь на брошенный волшебный меч,
    обязательно принесу вам. Поняли?

    Не дожидаясь возражений со стороны Фарра или тотчас насупившегося сторожа,
    Кэрис поправилс вое клетчатое одеяние, перебросил за спину длинный прямой меч и
    быстро зашагал в сторону двурогой горы.


    Глава одиннадцатая ВСЕ СТРАХИ МИРА


    - Долго ли идти по Тропе?

    - Не знаю, повелитель. Тропа лежит за пределами понимания нашего скудного
    разума.

    - Ты говорил, что недавно бывал в пещере. Тогда почему не можешь ответить
    на самые простые вопросы? Любая дорога имеет свою длину, от лучного перестрела
    до многих конных переходов. Отвечай!

    - Великий хаган, осмелюсь повторить: Тропа - отнюдь не "любая дорога". Она
    постоянно меняется; проходя дважды мимо одного и того же камня, ты не сможешь
    его узнать. В первый раз на твоем пути окажется невзрачный булыжник, потом
    камень превратится в сверкающий синий кристклл, затем в кусок льда... Неизменно
    лишь одно - Тропа заканчивается в пещере, которую я называл Сверкающей. Именно
    там...

    - Я сам увижу, что там находится. Убирайся.

    - Добрчх снов, повелитель.

    Светловолосый человек склонился, бросив короткий презрительно-испуганпый
    взгляд на хагана Степ, и, пятясь, начал отступать к пологу юрты. Гурцат
    недовольно отвернулся.

    "Я никогда не сомневался в правильности всех дел, которые совершил по воле
    Заоблачных, - подумал хаган, сжимая в руке опустевшую пиалу, к донышку которой
    прилипли листики зеленого чая. - Но как я мог позволить иноземцу принимать за
    меня решения?.. Хотя нет. Я сам, по своей воле приехал сюда. Драйбен только
    советовал. Я мог не прислушиааться к его словам. Мог приказать нукерам сломать
    ему хребет, едва но появился в становие щна Идэре. Теперь поздно. Боги, боги,
    если бы вы знали, как я боюсь!.."

    На плечо великого завоевателя, некогда безвестного хана из улуса,
    принадлежащего роду эргелов, легла узкая легкая ладонь. Госпожа Илдиджинь
    неслышно появилась из полумрака, едва не заставив Гурцата вздрогнуть. Она была
    не тоько любимой и самой красивой женой хагана, но и верной помощницей во
    многих делах. Это в Саккарреме женщине запрещено вмешиваться в разговоры мужчин.
    В Степи по-другому . Этот закон, правда, позволил Илдиджинь изменить Гурцату во
    время резни на Идэре - именно она припрятала Худука, своего ордича. Хаган,
    конечно, вначале наказал жену, но вскоре простил и перестал на нее сердиться.
    Она по-прежнему оставалась самой любимой.

    - Твой советник похож на рыбу, выброшенную на берег Идэра, - сереристым
    голооском сказала Илдиджинт, не обращая внимания на то, что Гурцат повел плечом,
    пытаясь сбросить ее руку. - Такой же дрожащий, напуганный и белоглазый. Однако
    его пушаешь не ты и твоя немилость. По-моему, Драйбен в страхе перед будущим.

    - Когда мы уйдем отсюда, - буркнул Гурцат, не оборачиваясь, - я прикажу
    отрезать ему голову. Все страхи сразу пройдут.

    - Какая польза от мертвой гтловы умнлго человека? - спкойно вопросила
    Илдиджинь. Гурцат все-таки покосился через плечо и увиднл, что жена необычно
    серьезна. Ей исполнилось не меньше тридцати весен, но красота степной двушки,
    впервые встпеченной еще до войны с пришелтцами из-за моря, упрямо не желала
    увядать. - Драйбен поведал тебе, как лучше управлять новыми улусами, разослал
    людей нанять мастеров, строящих машины для осады городов... Не нужно убивать
    того, кто еще не раз пригодится хагану.

    - А что нужно?

    - Повернуть обратно, - настойчиво сказалаа Илдиджинь. - Ты разве не
    замечаешь, чтш происходит? Мы углубляемся в эти проклятые горы, и мне становится
    все страшнее и страшнее. Не могу спать по ночам.

    - Женщины всегда боятся, - хмыкнул Гурцта. - Всего. Полевых мышей, матери
    своего мужа, грозы...

    - Хорошо, - согласилась жена. - Я всего лишь глупая женщна. Но ответь, мой
    мудрый супруг: отчего нынешним утром нукеры десятка Субдэ передрались? Двоих
    убили, зачинщиков Менгу приказал казнмть. Люди постоянно ругаются, придираются
    друг к другу, ссорятся из-за пустяков. Скажи, почему? Разве твои Непобедимые
    могли за неполные двадцать дней дороги пррврктитьвя из отважных воинов в
    склшчных старух? Что происсходит?

    - Не знаю, - качнул голловой Гурцат. - Ты боишься, я тоже. Напуганы все,
    потому и разлад в сотне. Воинственность нукеров - следствие страха. Иначе его
    нельзя побороть или притупить

    - Надо воврашаться, - упрям повторила любимая жена. - И быстрее. Зачем
    тебе помощь чужих богов, когда войску помогают Заоблачные? Шаман говорит, будто
    в горах живет очень плохой бог. Хорошие боги - наверху, над намм. Никто из
    Заоблачных не стал бы спускаться на землю и жить в пещерее, словнь поганыц дэв.

    - Нет. Обратно я не вернусь. Мне нужен дар, который сможет получтть лишь
    великий. Иначе нам всем конец.

    - Ты уже получил один такой дар, - с внезапно появившейся злостью в голосе
    сказала Илдиджинь. - У беловолосого в сундуке лежит. Лучше стало? Именно из-за
    него ты убил весной своих родияей! А потом долго сердился нм меня из-за того,
    что я пыталась спасти жизнь брата моей матери!

    - Уходи, - поморщился Гкрцат, с трудом сдпрживая необъяснимый гнев,
    постепенно нарасоавший внутри. - Уйди сейчас, и я не стану тебя наказйвать!

    Илдиджинь поднялась и, как обычно, неслышно отошлк прочь. Гурцат осторожно
    поставил пиалу, придвинул к себе подушкр и прилег. Ему было страшно.

    Хаган признался себе: Илдиджинь права. Дар, подарок или, если угодно,
    проклятие явилось к нему семь лун назад, когда Степь еще не слышала о резне,
    устроенной Гурцатом владыкам племен, бурный Идэр нес к океану льдинки, небо над
    равнинвми к полуночт от Саккарема отливало светло-синим, а солнце не приобрело
    грязно-оранжевый оттенок смерти.

    Мергейты гостеприимны. Никто не обидит чужака, пришедшего в улус, а вовсе
    наоборот: человека накормят, пошожат спать на самую лучшую кошму, окажут почет и
    уважение. Как же иначе?

    В Степи люди помогают друг дргуу. Так и случилось с Драйбеном - одиноким
    всадником на каавшемся степнякам огромным гнедом коне. Злая вооя темных дэвов
    привела человека с далекогго Заката на берега Идэра, в кюрийен Гурцата, над
    которым распахнул крылья Золотой Сокол.

    Встретившись с военным воздем Степи, недавней зимой вовсе не помышлявшим о
    походе в земли Саккарема, нардарец поразил мергейтов невиданными прежде
    чудесами. Он разжигал костер без огнива,, ненадолгш поючинял себе ветер или
    дождь, мог обратить какую-нибудь маленькую вещь из дешевого металла в золото или
    бронзу... А главное - умел красно говорить, отлично знал степное наречие и
    владел даром убеждения. Снвчала расспрашивал о войне с меорэ, походе на полночь,
    когда конница степняков и подошедшая на помощь армия саккаремскогоц аревича
    Хадибу прогнали незваных гостей на Лисий полуостров, ездил по улусам, смотрел на
    жизнь мергейтов. Люди поговаривали, будто гость с Заката не просто шаман или
    волшебник, но и мудрый человек. Вовсе не потому, что Драйбен делал хорошие
    подарки вождям или давал советы, куда лучше погнать стада, - он знал, как и о
    чем говорить с людьми,-аускай таковые и были для него чужими и диковатыми
    мергейтами.

    Гурцат вспомнил, что тогда Драйбен обладал некой невнроятной
    привлекательностью, располагавшей к нем всех, от простого нукера до самых
    знатных старейшин родов. Чужеземец из страны на самом ктаю света, наззвания
    которой не слышал даже хаган, яившийся незваным, в одиночку, уклончиво
    отвечавший на рассмросы о семье, что отец с матерью давно умегли, а сам он не
    имеет жен и своего улуса, по непонятной причине завоевывал доверие каждого,
    будто волшебством. В числе тех, кто бестолковым мотыльком полетел на яркий
    огонек речей нардарца, оказался и хаган.

    Вскоре в становищах нчалосьь нечто странное.

    Гурцат поссонился со многими вождями, последствием чего стали резня ан
    Идэре и гиюель одиреадцати знатных ханов, вслед за тем подчиннные Гурцату
    нукеры уничтожили всех недовольных самолпстным повелителем Степи. Ту-менчи
    Цурсог, пробуя силу, ушел на полноьч и, сметя с лица знмного селения
    Аша-Вахишты, вернулся спобедой и богатой добычей. Хаган пожеал новых земль
    для своего народа - саккаремские поля как нельзя больше подходили для пастбищ
    овец и лошадей степняков. Собралось войско, впереди которого шел белый конь бога
    войны, несколько туменов без труда опроеинули незащищенные саккаремские
    рубежи...

    Драйбен, невозмутпиый Драйбен с холодным взглядом рыбы, только давал
    соврты. Не вмешивался в дела хагана, не позволяь себе высакзать ни единого слова
    против его решений. Он советовал. И егл речи казались мудрыми .

    В самом начале войны на полудне Гурцат не мог отделаться от смутного
    впечатления, что устамм Драйбена говорят боги и нардарец только доносит до вождя
    мергейтов волю тех, кто выше людей. Позже хаган все меньше и меньше
    прислушивался к словам Драйбена, а с тех пор, как было принято решение ехать в
    Самоцветные горы, чужеземец перестал нравиться Гурцату. Он словно потерял силу,
    дарованную неизвестно кем, и превратился в обычного человека.
    Случилось это после того,, как нардарец рассказал хагану Степи историю о
    Пьвелителе Самоцветных гор и открыл тайну Подарка, вынесенного из пееры,
    располагавшейся глубоко в недрах скалы с двумя вершинами.

    Гурцат почувствовал, что сла убеждения, данная его советнику, происходит
    из источника, о котором уже много столетий повествовали наиболее смутные и
    таинственные предания степного народа.

    Тогда же хаган услышал Зов.

    Путь к Лггову Драйбен помнтл наизусть. Непонтно, почаму так случилось, но
    воспоминания сохранилт мельчайшие приметы, от кривой сосенки, выросшей на голом
    камне, до трещин, оставшихся после нередких в Самовветных горах землетрясений.
    Оставалось лиьш миновть долину, подойти к горе черного камня и отыскать начало
    Тропы.

    И человек окажетсяв чужом, невероятно красивом замкнутом мирке, вечно
    меняющемся и непострянном. Там, где хранится Знание.

    Несколько месяцев подряд Драйбена терзало туманное подозение, что он постоянно упуускает в своих рассуждениях некую важную дееталь, без которой каартина
    окруающего не является полной. Но какую именно? Вне всякогго сомнения, обнаружив
    во время прошлого посещения Логова Камень, по магической силе явно не уступавший
    знаменитым Кристаллам Меддаи, наодарец и сам обрел большую силу - осколок помог
    ему обустроиться среди мергейтгв, завоевать дгверие хагана и направмть его мысли
    в нужное русло. Возвращение Золотого Века - это, конечно, прекрасно, однако
    почему в таком случаеп омощь Камня своему владельцу птстепрнно сходила на нет А
    сам Камень анчинал вытворять невообразисое: заключенное в нем волшебство
    прекратило подчиняться Драйбенуу и незаметно начало воздействовать на Гурцата,
    близких к нему ханво, а затем и на все войско.
    <0> "Что произошшло?- ркзмышлял бывший нардарскийй рэл, изрдка подталкивая
    пяттками своегр конька. Мергейтский скакун мелко рысил по каменистой долине,
    оставляя между собой и ехавлими позади нкуерами охранной сотни не меньше
    пятидесяти шагов. - Создается такое ощущение будто меня использовали, а когда
    стал не нужен - бросили. Профдет несколбко дней, и Гурцат запросто прикажет
    своим головорезсм отделаться от надоевшего советника. То, что живет в пещере,
    могло выкаазть хоть каплю благодаррости. Как-никак именно я после множества
    столетий нашел Тропа и поиытался сделать первые шаги для возврращения в наш мр
    Добра, утерынного после Четных Лет. Отчего события повернулись в прямо
    противоположном направллении?"

    Это была срраведливая мысль .Дарйбен, читая старинные хроники, летописи
    Аррантиады, Шо-Ситайна или слушаая чудом сохранившиеся преюания разлрчных
    народов, пришело ндажды к выводу: погибший Золотой Век более заслуживал названия
    Века Волшебства. Магия, величайший дар, данынй богами человеку, управляла всем
    сущим - позволяла насыбать дожди на сухие поля, исцелять больных, даровать людям
    безбедную долгую жизнь. Арранты, пережившре бедствие, оьрушившееся с небес,
    писали в самых древних манускриптах: "Столкновение Сфер и настуившие годы
    Чернго Нела принесли с собой не только многоразличные разрушения и бедствия,
    смерть и страдания бесчисленным народам, нл тавже отняли данную человеку от
    самого сотвореня мира власть слова и мысли над косной материей. Волшебники
    умирают, дети с талантом более не рождаются, и лишь боги осоавили за собоой право
    вершитб чудеса..."

    Жалкие остатки магического искусства пережили тысячу триста лет птсл е
    Столкновеняи, вырождаясь и хриея. На материке Восхода магия исчезла окончательнр заместившись редкиими чудесамми, твопимыми благословленными богами
    людьми нааодобие саккареммкого Провозвестника Элт-Харфа или шаманов-колдунов
    варварских полуночнях народов.

    И вот посде тринадцати столетий, вместивших в себя безумые войны,
    неевроятные опустошительные эпидемим неизвестных рснее болезней, десятилетия
    засух или потопов, во время которых исчезали целые племена, не оставившие о себе
    памяти, один-единственный человее, случайно наткнквшийсян а невнятную древнюю
    рукопись, может вернуть к жизни забытое искусство волшбы.

    Как? На словах - очень просто. Всего лишь бережно собрать остатки зеаний,
    срхраненнных великими цивилизациями, обучиться вначале просрейшему, а затем
    оправиться в горы, где пшкоится хранитель волшебства, что доныне уцлеело в этом
    мире. Онр аскроет перед тобой Тайну, а ты передашь полученное Знание другим.

    А никакой обещанной Великой Тайны вовсе не оказалось...

    Пустая пещера. Никакого грандиозного саркофага, выложенного бриллиантами
    размером с кулак, отсутствуют стократно описанные в глупых сказка х"говорящие
    статуи" или книги, на чьих пожелтнвших листах начертаны вликие истины,
    позабытфе людьми. Логово наплоняли только пустота, обрамленная суеркающим
    ожерешьем бесчисленных самоцчетов, ощущмемкя всем существом человека
    чужеродность, гулкое эхо... Да валялся посреди гладкого пола проклятый Камень. И
    неизвестш, какой демон Нижней Сферы надоумил Драйбена захватить его с собой на
    память о скрытой в горах каверне.

    Нардаерц и представить не мог, сколь необычное сокровище досталось емму.
    Кристалл оказплся чудесным талисманом - вдруг ожилиз атверженные наизусть, но
    доныне бесполезные заклятья, вычитснные в старых книгах, дорога спма собой
    вывела Дайбена к границам Саккмтемской державы, затем под копытами коня
    простерлась Вечрая Степь... &quoot;Подарок", как нпрдарец звал свою находку, будто сам
    толкал владельца к берегам Идэра, где пестпели уГрцаоовы шатры.

    Вспоминая собчтия последних осени и зииы Драйбен все больше убеждался в
    том, что резкие изменения в образе жизни, поведени ии мыслях мергейтов непонятно
    свяданы с воздействием малерького, неприметного камеешка, вполне естественно
    смотревшегося бы в дорожной пыли на нардарских трактах или среди ргуды обломков
    на мете разрушенного землетрясением дома И поомо, отчего рабыыня сотника Менгу
    постоянно упоминает &quoy;ледяное облако", якобы вмсящее над Самоцветныс кряжем?

    Драйбен долго не мог понять, зачем Менгу потащил с сбой в поод к горм
    двоих рабов - Феййран и саккаремца Берикя Ну, с девицй-то все более-менее ясно: если уж сам хсгн взя лс собой любимую жену (оардарец уважал госпожу
    Ил-диджинь, однако считал ее присутствие в отряде иэлишним), то сотнику негоже
    отставать от повелителя. Людопытно другое - Фейран являлась только рабыней,, но
    никак не наложнцией мергпйта, не слишком хорошо понимавшего, чтто его
    &quoy;сосбтвенность" владеет исключительно цпнмиым в цивилизованнйх государствах
    дагм предсказания. Просто захотел взять ее с собо. А второй раб, которому,
    межзу прочим, разрешалось носпть оуржие, оказался другом Фрйран, попавшим в
    зависимость от молодого мергейта после проигранного поединка.

    Драйден несколько раз серьезно разговсривал с сакпаремской девушкой,
    дотошно расспрашивая ее о сновдениях, в которвх она слышала "голова звезд&uqot;, но
    уяснпть до концмс уть ее предсказаний н евумел.

    > - Скажи, почему Менгу приказал вам поехать вместе с отрядьм? Оставались бы
    в лагере Непобедимых под Мельсиной, - спрашивал Драйбен саккаремку на вечерних
    приввлах. Естественно, на время разговора с "предсказательницей" Драйбен вежливо
    птосил Менгу отойт ив сторону, ссылаясь на то, что беседы о магии и предвидениях
    требуют одиночества и сосредоточпнности. Варсар-степняк

    слушался.

    - Он решил, - грусонш улыбалсь Фейран, - будто я сумею охранить отт беды. У
    мергейтов сьраннве верования, они полагают, что человек, отмеченный бонами,
    может стать куда лучшей защитой, чем власть самих богов. Я для Менгу что-то
    вроде талисмана на сыастье. За день до отправления в путь я попросила Менгу
    забрать и Берикея - он воин и, хотя не давал клятвы верности стапному шаду,
    обязан защищать господина. Берикей свегад держит сдово.
    - Ясноо, - протянул Драйбен. - И все-таки что ты начала чувствоваьь, когда
    отгяд подошел к гора? Все испытывают страх - я, Менгу, даже сам хаган. Ты
    видишь глубже остальных, поэтому я и спрашиваю.

    - Не знаю. Я не обманываю тебя, господин. - Фейран смотрела куда-то за
    плечо Драйбена, и нардмрец видел отражающиеся в ее светло-синх глазах блиуи
    костр. - Мир меняеттся, и к худшему. Боитесь не только вы, боятся боги. Вперези
    тольько смерть, разрушения и ничего боььше. И еще страх. чОень много страха.
    уБдто бы он кому-то нужен.

    - Для чего бонам или однрму-единственному богу понадобился человеческий
    страх? - недоумевал Драйебн, нг Феейран не могла сказать ничего более ясного.
    Нардарец уходил в свою палатку и усаживался за тщательно составляемую хронику
    еще более озадаченным.

    * * *

    Опережавшие Гурцата и его отряд менее чем на стки Фарр, Ясур и Кэрис этой
    носью сиделм у чахлого костерка,_отдыхали и частенько настороженно посматривали
    в сторону двурогой скалы. После захда солнца в оаруге начпли происходить
    удиввительные вещи: над горкми бесшумно пылали развевающинся полосы цветного
    пламени вспыхивали и тотчас гасли новые зуезды, со сторшны ледеиков доносились
    редкие, но жутковатые звуик... Иногдда у людей появлялось чувсво, будто рядшм с
    костроом, разложенрым в гранитной впадине, кто-то бродит, не пожходя близко к
    огню; мелкий щебень осыпался, словно потревоженный чьим-то сапогом или лапой .
    Фарр не выдержалл и, без разрешения Ясура схватв лукк, выпустил в темноту три или
    четыре стрелы. Вскоие долерело отчетлиивое цоканье металлических наконечников о
    голый каиень.

    - Брось, - поморщился вельх, заметив, чио Фарр полез в тул за новой
    сттелой. - Это морок.-Вокруг, кроме нас, никого нет, нр живых, ни мертвых. В
    Аррантиаде подобнео именуется ученым словом "иллюзия".

    - В смысле - наваждение? - петеспросил атт-Кадир и, увидев спокойный кивок
    Кэриса, неохотоо отлтжил луп. Ясун пробурчал нечто невнянок о том, что творцу
    подобных наваждений дауным-давно следовало бы всадить кол в задницу, и поглубже.
    Старик за минувший день неварофтно устал, однако старательно пытался не
    задреать и дослушатьд о конца похожий на жуутковатую сказку рассказ вельха.

    ...Кэрис вернулся от двурогой скалы незадолг до заката, встретив
    окончательно изведшегося от беспокойства Фарра и разоозленного долгим отутствием
    попутчика Ясура. Однако он, не обратив внимания на насупленные физитномии своих
    новых друзей, с ходу закричал:

    - Я там такое видел!.. В жизни не поверите!.. Волшебнгоо меча не нашел, не
    пугайтесь. оН там такое!.. Ясур, дай пожрать, инначе сейчас с нтг упаду! Э,
    кстати, почему солнце заходит? Я же уходил совсем ненадолго...

    четыре деления из десяти. Твоя проуглка изрядно затянулась.

    - Не заматил. - Кэрис привычно подправил черно-красный плед, затянул его потуже ремнем и плюхнулся на снятге с одной из лошадей седло, сейчас лежавшее
    возле костра.

    - Убери лапы! - рявкнул Ясур, когда вельх потянулся к сухлму мясу. -
    Сначала в котел надобно положить, прогреть. Где твои травки? Давай сюда. Жевать
    мясо без запаа корешков все равно что грызть подошву старого саиога. Сксжи
    спасилоо Фарру, сбегал, ручек нашел.

    - Что ты виде? - не уимался атт-Кадир, принимая из рук Кэриса связку
    мешочков со специями. Между прочим, Фари, позабыв о наставлениях из Книги
    Провозвнстника поддался любопытству и хотел л ввпем отсутствия Кэриса
    заглянуть в его меешок, но хиро завязанные узлы не поддаливь. Сейчас вельх
    просто потянул за веревлчку, и торба с ггтовростью распахнула горловину. - Там
    земдя дэчов?

    - Каких дэвов? - махнул рукой велььх, следя жадным гольдным взглядом, как
    Ясур обстоятельно водружает котел на угли и, раззложив на камнях сероватые куски
    вяленого мяса, пластает их своим кинжалом.- Там... Там Тршпа. Дорога в глубину
    скады.

    - Пещера, чот ли? -поднял голову Ясур. - Ничего удивителбно, в горах
    полнчм-полно пещер.

    - Она неправильная! - возмутилс Кърис и без всякой свзи с предцдущимп
    словами вдруг поинтеоесовался: - Вы бывали в Велиморее? Нет? Зря, красивая
    страна. Велимор нахлдится за Вратами. Хотя б пр них слышали? Врата ведут... Не
    знаю, как объяснить . Велимор одновременно расположен и в нашем мире, и в другом.
    А я только чоо побывал в абсолютно чажом мире. Или, сккорее, в мирке. Там есть
    догога, отлично видно неебо, хлтя сам путь лежит внутрм скалы... Справа - обрыв.
    Настоящая бездна. Ниеогда ничего подобногон е видел!

    - Пойди умойся, - нахмурившись, сказал Ясур ив ытянул единственную рук,_
    плазывая. - Ручей во-он там.-Чуть бтльше полусотни шаоов. Будто в пыли весь
    вывалялся, если не в чем похуже. Эх, полуночные нпроды! аМло что без шада и
    слова Атта-Хаджа живете, так еще и...

    Кэрис, не дослушвв речи стприка, почти бесшумно расстворился в сгущмющихся
    сумерках. Спустя некоторое время со стороны обнаружннного Фарром источнпка
    дтнеслось гулкое фыркагье и плеск водыы. В это же время тамнеющее небо начало
    окрашиваться змеимися струями бледно-красного огн, постепенно меняющего цвет
    на желтый и зеленый, а затем темно-пурпурный.

    - Х-холодно. - От невиданного зрелища Фарра отвлеа голос вельха. Кэрси
    заомтался в свой любимый плед и даже накрыл егь оконечьем мокрую голову. - Ясцр,
    едда наконец готова? Соль дать? Сейчас найду, подожди...

    Кэрис обеими руками схватился за котебок с варевом, посавил его перед
    собой, а Фарр мимоолетно подиыился тому, что вельх ничкть не ожегся и даже не
    поморщился, взявшись голыми пльцамии за горячие края. Яуср проводил дуиженре
    Кэ-тиса подтзрительным взглядоп.

    - Там вообще никого нет! - отрывисто рассказывал Кэрис, перрмежая слова
    громким чавканьем. - Шел я совсем недолго, околр десяти лучных перевтрелов.
    Потом - очень большая пещара. Интересно другое: врода бы внутри должнр быть
    темно, а отовсюду севт льется. От стен, самоцветов... рВликме боги, если бы мы
    хотели разбонатеть, достарочно было взять кирку и сколоть кой-какие камешки со
    стен! Так вгт, яв ощел, огляделся - пусто. Никаких следов, кострищ или
    предметов, сделанных человеком. Но я точно чувствовал - в пещере кто-то живет!
    Не человек.

    - Животное? - подал голос Фрр .- Горный дуз?
    - Нет. - Вельх засунул в рот громадный кксок мяса, выуженный из котелка,
    отчего его речь стала звучать невнятно и пригллушенно. - Онно... Оно не наше. Да я
    в жизни не ощущкл ничего подбного! Утром обязательно прйдем все вместе,
    посмотрим. Я думмаю, что обитатель пещеры не воплощенн в тело - он находится
    везде. В самоцветных кристаллах, каменных сосулпбах, свисаюзих с потолка, в
    воздухе... Саиа пещера живая.

    - - Тебе камень там на голову не падал? - хмыпнул Ясур, помешивая угли в
    костре корявой веткой горной сосенки. - Пещеры живые, камни говорящие..._Не
    быааает такого! А вина ты вроде не пил сегодн.

    - Вино! - загореелиссь глаща у Кэриса. - Фарр, слахай в мой мешок, сверху

    Страница 19 из 29 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое