наружу, а потом упал куда-то, и он, Фолко, полез за ним, и снаружи стало
совсем скверно, он тоже упал, и потом все было темно.
Слушавшие переглянулись, а затем Рогволд задал те же вопросы Торину.
Тот ответил с трудом, еле-еле выталкивая из себя слова -- изо всех сил
заставляя себя. говорить, как будто воля гнома мстила неведомому врагу за
охватившее его помрачение:
-- Оно вышло из Ворот Мории. А потом Оно подступило к моему сердцу, и
сердце стало холодным, словно снег на горной вершине, и я бы погрузился в
вечный сон в Чертоге Ожидания на грани между сном и смертью, но мне стало
больно, и я очнулся, а потом Оно накрыло того, кто был возле меня --
хоббита, но его сломить оказалось еще труднее, он сумел овладеть собой и
даже подтолкнул ко мне топор. Я видел Его так четко, что, казалось, сейчас
смогу рассечь Его надвое -- голубоватое бесформенное облако, кусок
студенистого тумана -- и я попробовал дотянуться до него, попытался
разбудить друзей, но внутри у меня все помутилось, и я с трудом мог понять,
что нужно делать, кроме того, что нужно попытаться прогнать Его, но когда я
выскочил из фургона, а это оказалось нелегко, ноги меня, не слушались. Оно
столкнуло меня во мрак, хотя и не смогло заморозить и лишить жизни -- я уже
не так просто поддавался. Я уже лежал, ни руки, ни ноги не повиновались мне,
но я видел бросившегося мне на помощь хоббита и видел, как Оно растаяло,
задев мимоходом беднягу Фолко.
Наступила мертвая тишина; сам Фолко тоже остолбенел, он никогда не
слышал, чтобы Торин так говорил; ледяной червячок страха вновь зашевелился
где-то на дне его сознания. Тем временем Торин с усилием поднялся, оперся на
топор и продолжал, обводя собравшихся тяжелым взглядом:
-- Вы спросите меня -- как Оно выглядело, что хотело сделать, как
нападало, как можно от него защититься? Отвечу так -- Оно никак не
выглядело. У него не было ни рук, ни ног, ни головы, ни тела -- был какой-то
сгусток тумана, как я уже сказал, который глазами я толком и не видал,
ощущал чем-то иным. Насколько я успел понять. Оно не охотилось специально за
нами или за мной. Оно вообще не имеет никакой воли, разума, а тем более
цели. Оно вырвалось из Мории и растаяло в небе, растаяло, словно дым от
костра. Вы спросите: почему же лишились чувств только мы с Фолко? Мне
думается, лишь потому, что спали не так крепко, как остальные, а когда
вскочили, то как бы вдохнули грудью его яд, как отравленный воздух... Только
это был не воздух, конечно... Наши мысли пытались найти противодействие Его
силе -- и Это неведомое врезалось в нас, тогда как над сознанием остальных,
худо-бедно, но спавших и не сопротивлявшихся, это пронеслось, как ураган
проносится над залегшим в песок, но валит с ног пытающегося устоять. Я
догадываюсь, что из-за чего-то вроде этого тангары покинули Морию. Надо
учиться борьбе, а главное -- постараться понять Его природу. Ведь Оно
действует на нас, гномов, куда сильнее, чем на людей?
-- Ты ошибаешься,-- медленно проговорил Рогволд.-- Я тоже не забуду эту
ночь до конца моих дней, и да хранит дух Великого Короля меня от подобного!
Теперь ясно, почему отсюда ушли жители... Итак, что будем делать?
Словно давно сдерживаемый паводок нашел наконец брешь в теле плотины --
так со всех стороны грянули возмущенные, перепуганные, растерянные возгласы
и вопли людей. Фолко от неожиданности присел и даже зажал уши; крики в
первый момент оглушили его. Рогволду стоило немалых усилий хоть как-то
утихомирить их. Фолко с удивлением и легким испугом взирал на искаженные
злобой и животным страхом лица этих людей, в смелости и отваге которых он
мог убедиться сам.
-- Дело ясное! - брызгая слюной, говорил Игг.-- Не-ет, пусть здесь кто
хочет остается, а я ухожу. Нам тут делать нечего, окочуришься и не заметишь
с этими гномьими вывертами.
-- Мы подряжались идти до Мории, и мы дошли! -- орал Довбур.-- Мы можем
драться, и мы дрались и готовы драться с кем угодно -- но только с живым
врагом, если только меч может достать его! А с этими подземными призраками
-- нет уж, благодарю покорно, наши клинки тут не годятся! Может, у почтенных
гномов найдется нечто получше?
-- Довбур прав! Довбур дело говорит! -- поддержали его несколько
человек.
Среди них были и Алан, и Веорт, и Ресвальд -- самые молодые, отчаянные
и бесшабашные из всех. Мало-помалу они разделились на две группы -- люди на
одной стороне, гномы на другой, и посредине -- растерянный, испуганный
хоббит, и мрачный, спокойный, необычайно прямой и строгий Торин. Он,
казалось, не слышал злобных криков своих недавних товарищей, не видел, как
отяжелели взгляды гномов и руки их мало-помалу стали подбираться к оружию,
особенно после того, как Гердинь крикнул, что не намерен погибать за гномье
золото, неизвестно еще кем и как добытое.
-- Хорош орать! -- возвысил меж тем голос Грольф.-- Собирай мешки -- и
по седлам. Нечего нам тут делать. И вам, гномам, тоже. Уйдем вместе, если
хотите!
Рогволд молча кусал губы, его голова поникла, пальцы стиснули рукоять
меча; хоббит бросил на ловчего умоляющий взгляд -- у него оставалась
последняя надежда на Рогволда. Меж тем люди и впрямь принялись увязывать
свою поклажу, вытаскивая ее из фургонов. Торин по-прежнему невозмутимо
молчал, гномы начали удивленно переглядываться, видя его странное
спокойствие; меж тем Рогволд решительно вскинул голову и заговорил, его
голос переполняло холодное презрение:
-- Гномы пришли сюда не за золотом, почтенный Гердинь, а следуя своей
гномьей судьбе, и не нам подозревать их в корыстных помыслах. Подземелья --
это их мир, и они не звали нас с собой, но вот с тем, что на земле, обязаны
сражаться мы! И неважно, каков будет наш враг, откуда он выйдет, ибо если
недра принадлежат гномам, то нам, людям -- вся остальная земля. А кто же
может оторвать поверхность от глубины, дом от фундамента? Наш мир един, и
то, что сегодня угрожает гномам, завтра обрушится на нас, и мы должны уметь
противостоять ему. И позор нам. Следопытам, если мы, которых и так никто не
Страница 114 из 158
Следующая страница
[ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ]
[ Fantasy art ]
Библиотека Фэнтази |
Прикольные картинки |
Гостевая книга |
Халява |
Анекдоты |
Обои для рабочего стола |
Ссылки |