Ник Перумов. Эльфийский клинок




    Дядюшка Паладин что-то крикнул ему с другого конца коридора, но Фолко не
    обратил на него ни малейшего внимания.

    В воздухе его комнаты еще ощущался запах крепкого, забористого гномьего
    самосада, отодвинутое кресло еще хранило очертания его могучей фигуры, более
    привыкшей к жестким доскам постоялых дворов, чем к комфорту и уюту хоббичьих
    жилищ. Фолко вздохнул и взял в руки лежавший на постели клинок Мериадока,
    чтобы повесить его на обычное место над камином. И тут произошло
    неожиданное.

    Стоило пальцам хоббита взяться за древнюю костяную рукоять,
    отполированную пальцами стольких поколений гондорских воителей, как в глазах
    у него помутилось, и он наяву представил себе гнома, скачущего по бескрайним
    просторам. Плащ вился за плечами Торина, за поясом сверкал отполированный
    боевой топор, а со всех сторон, из-за каждого куста, пригорка или камня, в
    него направляли небольшие, но бьющие без промаха луки стрелки-карлики, и
    некому было предупредить гнома, остеречь его, спасти! Фолко помотал головой,
    отгоняя странное видение. Оно поблекло, но не исчезло, и тогда он нарочито
    шумно стал придвигать к стене стул, чтобы водрузить на место клинок.

    -- Фолко, ты почему не отзываешься, когда тебя зовут? -- На пороге
    выросла фигура дядюшки.-- Я тебе что сказал? Собирайся, вместе с Многорадом
    репу на торг повезешь. Давай, давай, шевелись, лентяй, думаешь, возы за тебя
    тоже я грузить буду? -- Дядюшка при этом продолжал что-то жевать, крошки
    падали ему на грудь, он заботливо подбирал их и отправлял в рот.

    "Жаль, что вы стали такими домоседами..." Прощальный взмах руки Торина.
    И его взгляд, обращенный уже не к остающимся в своем теплом и покойном
    гнездышке хоббитам, а к убегающей вдаль дороге, к неблизкому и опасному
    пути... Что ему, вольно живущему гному, до его, Фолко, сородичей, давно
    забывших терпкий вкус дальних странствий? И что остается ему, Фолко
    Брендибэку? Возить на торжище знаменитую на всю Хоббитанию брендибэковскую
    репу?! И слушать этого толстого глупого дядюшку Паладина?!

    "Жаль, что вы стали такими домоседами..." Фолко наполняла веселая
    бесшабашная злость. Порывшись в углу, он достал оттуда видавший виды
    заплечный мешок с двумя лямками, разложил его на постели и спокойно принялся
    собираться. Некоторое время дядюшка ошарашенно следил за ним, а потом
    побагровел и заорал, брызгая слюной:

    -- Ты почему меня не слушаешься, а?! Бездельник, дармоед, чтоб тебя
    приподняло да шлепнуло! Как ты смеешь?! Почему не отвечаешь, когда к тебе
    обращается старший в роде Брендибэков?! Истинный Брендибэк обязан быть
    почтительным к старшим и беспрекословно выполнять их распоряжения!
    Немедленно прекрати заниматься этой ерундой и иди грузить телеги! Без...--
    Дядюшка вдруг осекся.

    Фолко разогнулся и смотрел на него спокойно, без страха и почтения, а с
    какой-то кривой улыбкой.

    -- Не надо кричать на меня, дядюшка,-- тихо проговорил Фолко.-- Я этого
    очень не люблю... и никакие телеги я грузить не пойду. Грузи сам, если
    хочется... А я занят.

    Казалось, дядюшка Паладин потерял рассудок. Он зарычал, захрипел и
    бросился вперед, на ходу занося руку для оплеухи.

    -- Я тебя, негодяй!..

    Фолко отступил на шаг и выхватил меч из ножен. Юный хоббит стоял молча
    и не шевелясь, но клинок был недвусмысленно направлен в живот дядюшки. Тот
    замер и только слабо булькал от полноты чувств, слушая необыкновенно
    спокойную речь Фолко:

    -- Больше ты не будешь драть меня за уши, дядюшка. И не будешь гнать на
    работу, и не будешь изводить нравоучениями, перестанешь рыться в моих вещах
    и не сможешь помыкать мною. Я ухожу, и пеняй на себя, если вздумаешь
    помешать мне! А теперь прощай.

    Фолко закинул за плечи торбу, пристегнул меч к поясу, невозмутимо
    обошел остолбеневшего дядюшку и зашагал по коридору к кухне. Взял себе
    сухарей, вяленого мяса -- запас на несколько дней. За спиной раздалось
    какое-то шевеление -- Фолко обернулся, увидел медленно вдвигающегося в кухню
    бледного дядюшку, усмехнулся и вышел во двор. Не торопясь он пересек его,
    выбрал и оседлал лучшего в конюшне пони. Выйдя к воротам, он увидел
    высыпавший из всех дверей народ и торопящегося к нему дядюшку, утратившего
    свой обычный величественный вид.

    -- Держите его! -- не своим голосом завопил дядюшка.

    С полдюжины хоббитов посмелее двинулись было к замершему посреди двора
    Фолко, но их порыв тотчас иссяк, стоило ему распахнуть плащ и взяться за
    эфес. В странном ослеплении он готов был сейчас рубить всякого, кто
    осмелился бы встать у него на пути,-- только не знал, как это делается.
    Никто не дерзнул остановить его. Фолко гордо вскочил в седло, ударил пони
    пятками по бокам и выехал за ворота усадьбы.

    Порыв свежего ветра ударил в лицо хоббита. Пони его старался изо всех
    сил, пути назад уже не было, и хоббиту следовало торопиться -- ведь гном,
    наверное, успел отъехать довольно далеко...

    За спиной вдруг послышался знакомый звук -- кто то из Брендибэков сдуру
    принялся трубить в сигнальный рожок. "Воры! Пожар! Враги! Вставайте все!
    Воры! Пожар! Враги!" -- старинный сигнал тревоги в Бэкланде. Ему
    откликнулось несколько рожков на соседних фермах Фолко увидел, как из
    стоявших в отдалении от дороги домов стали выбегать их перепуганные, ничего
    не понимающие обитатели. Фолко усмехнулся В эту минуту он очень нравился
    себе. Что ему до всех этих суетящихся хоббитов? Как сидели посреди своей
    репы три ста лет, так и еще столько же сидеть будут. А ему -- неизвестность,
    дальняя дорога, меч на боку, холодные ночи под тонким плащом. Фолко невольно
    поежился, но тут же успокоился, вспомнив, что он предусмотрительно захватил
    с собою теплый плащ, подбитый птичьим пухом..

    Пони резво рысил по ухоженной дороге, вившейся среди многочисленных
    полей и ферм. Она вела на север, к Воротам Бэкланда, где у самого берега
    кончалась Отпорная Городьба. Фолко довелось побывать там всего один раз,

    Страница 13 из 158 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое