Рука хозяина указала куда-то в угол. Фолко скосил глаза, но за плотно
стоящими людьми не смог ничего рассмотреть.
-- Он был велик и светел,-- продолжал хозяин,-- его мудрость была
глубока и всепроникающа. Пусть же помнят о нем люди и рассказывают о нем
добрые сказки своим детям! Пусть будет легок каждый его шаг там, в иной
жизни, за Гремящими Морями!
Трактирщик прослезился. Фолко оглядел залу и, к своему удивлению,
заметил, что многие отводят взгляды и тяжко вздыхают. Однако хоббита
озадачили старательно прикрытые насмешливые полуулыбки, которыми обменялись
вставшие вместе со всеми люди в зеленом.
-- Выпьем, друзья! -- поднял бокал Барлиман.-- Пусть вечно зеленеет
трава на его могиле, на могиле Великого короля Элессара!
Все дружно повторили его последнюю фразу и поднесли к губам бокалы и
кружки, осушая их до дна. Фолко поймал себя на том, что и у него запершило в
горле, и он поспешил сделать хороший глоток в память Великого Короля.
Трактирщик постоял немного посреди залы, затем вздохнул и вышел через
ведущую в глубь дома дверь. Гости неспешно расселись, и вскоре вновь потекла
неторопливая, добропорядочная беседа...
Только теперь Фолко смог увидеть то место, на которое в продолжение
своей верноподданнической речи указывал трактирщик. Возле камина, у стены
примостился небольшой стол, покрытый белой скатертью и огороженный невысокой
чугунной решеткой тонкой работы. Возле стола стоял чуть отодвинутый в
сторону стул с небрежно брошенным на спинку поношенным серо-зеленым плащом.
К столу был прислонен резной деревянный посох с костяной ручкой, а на белой
скатерти подле высокой кружки лежали потертый кожаный кисет и небольшая
кривая трубочка. Казалось, что хозяин этих вещей на минуту отошел в сторонку
и вот-вот покажется. Заинтересованный хоббит подошел поближе.
Над столом в пышной раме, под стеклом, висел старинный пергамент,
написанный, как и многие другие документы времени Великого Короля, на
Всеобщем и Староэльфийском языках. Текст пергамента гласил:
"За услуги, за честь и мужество дарую владельцу трактира "Гарцующий
Пони" Барлиману и всем потомкам его право торговать и жить безданно,
беспошлинно, и да будет так, пока стоит Белое Древо. Настоящим также
подтверждаю, что подарил хозяину трактира свои плащ, кисет, трубку и посох,
дабы никто не усомнился в их подлинности. Дано в год восьмой Четвертой
Эпохи. Пригорье, собственноручно -- Элессар Эльфийский. Король Арнора и
Гондора".
Фолко ошарашенно почесал в затылке и, благоговейно посмотрев на
разложенные драгоценные реликвии, вернулся к наблюдению за группой воинов,
одетых в зеленое.
Среди них, как вскоре увидел хоббит, были не только зрелые, сильные
мужчины, но и юноши, и даже несколько мальчишек. Один из них, тощий и
длинный юнец, все время вертелся и скакал перед сидящими мужчинами, время от
времени изображая и передразнивая кого-нибудь из них. Парень моментально
схватывал малейшие неправильности лица или фигуры и тотчас представлял их в
таком нелепо-преувеличенном виде, что каждая его гримаса вызывала дружный
хохот. Приплясывая, он выпаливал какой-нибудь смешной куплет, героем
которого становился кто-нибудь из присутствующих, потом оглядывал зал и, под
хохот старших товарищей, передразнивал кого-нибудь из гостей. Сначала это
показалось забавным любившему посмеяться хоббиту, однако вскоре он понял,
что этот юнец не просто веселит своих, но зло, презрительно высмеивает тех,
кто не принадлежал к их компании; Фолко это очень не понравилось. Он
нагнулся, чтобы почесать укушенное комаром колено, поднял голову -- и
увидел, что юнец передразнивает на сей раз его, причем нимало не скрываясь,
глядя хоббиту прямо в глаза, злорадно и нагло. У парня получилось очень
похоже -- он мастерски изобразил удивленно-испуганного маленького хоббита,
страшно озабоченного тем, чтобы кто-нибудь не поднял его на смех; насмешник
в точности показал, как тянется и украдкой чешет себе колено хоббит, как
оглядывается, с важным видом поправляет меч у пояса... Получилось донельзя
похоже и оттого особенно обидно. Фолко почувствовал, что краснеет, тем более
что зеленые глядели на него с неприкрытой насмешкой -- что теперь, мол,
сделаешь, воитель?
Хоббит судорожно сглотнул. Ему казалось, что на него смотрит сейчас
весь трактир, что смолчать нельзя, надо что-то делать -- но что? Фолко
никогда не отличался хорошо подвешенным языком... Что делать?!
Он затравленно огляделся -- и к своему ужасу увидел, что
передразнивавший его парень идет через залу прямо к нему. Его длинное лицо
было изрыто оспинами, редкие волосы не могли скрыть оттопыренные уши,
зеленоватые кошачьи глаза были презрительно сощурены... Он шел прямо на
Фолко, и внутри у хоббита все упало.
-- Эй, ты, мохнолапый! Чего это ты на моем месте расселся? -- Парень
стоял, подбоченясь, и презрительно цедил слова сквозь зубы.-- Уматывай
давай, я дважды повторять не люблю. Ты че, оглох, что ли?
Фолко не двигался, и только его правая рука судорожно стискивала
рукоять бесполезного сейчас меча.
-- Место было свободно,-- с трудом выдавил из себя хоббит.-- Мне никто
ничего не сказал... -- Чего? Че это ты там пищишь? -- Юнец пренебрежительно
скривился.-- Не слышу! Раз с людьми говоришь, мелочь мохнатая, так уж чтобы
тебя слышно было!
-- Место было свободно,-- упрямо повторил Фолко.-- Я занял его, и
теперь оно мое. Поищи себе другое.
Он отвернулся, делая вид, что считает разговор законченным. В то же
мгновение его схватили за нос и повернули лицом в прежнюю сторону.
-- Кто это тебе нос-то воротить разрешил? Сюда смотри, уродина! Ты
сперва шерсть на лапах выведи, а уж потом в приличное общество лезь! Понял?
Повтори!
-- Убирайся! -- тихо и с ненавистью сказал Фолко.-- Убирайся, не то...
Он до половины выдвинул клинок из ножен. Однако его мучитель и бровью
Страница 20 из 158
Следующая страница
[ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ]
[ Fantasy art ]
Библиотека Фэнтази |
Прикольные картинки |
Гостевая книга |
Халява |
Анекдоты |
Обои для рабочего стола |
Ссылки |