Фрэнк ГЕРБЕРТ - ДЮНА




    Пол перешел к делу:
    — Это, конечно, Харконнены. Нам придется начать с ними войну.
    В дверь постучали условным стуком.
    — Войдите! — крикнул Пол.
    Дверь отворилась, и высокий человек в форме Атридесов со знаком Хавата на фуражке шагнул в комнату.
    — Вы здесь, сэр? Домоправительница сказала мне, что вы должны быть здесь. — Он оглядел комнату. — Мы нашли на чердаке пирамиду из камней и прятавшегося в ней человека, который управлял снарядом.
    — Я хочу принять участие в допросе, — сказала Джессика.
    — Очень сожалею, леди, но мы убили его при попытке к бегству.
    — Не было ли при нем чего-нибудь такого, что дало бы возможность его опознать?
    — Пока мы ничего не нашли, госпожа.
    — Он был арракинец? — спросил Пол.
    — По виду — да, — сказал человек. — Судя по всему, он был посажен туда месяц назад и ждал там нашего прибытия. Каменная кладка в том месте, где он должен был пройти, была нетронутой вчера, когда мы исследовали чердак. Я готов присягнуть в этом.
    — В вашей честности никто не сомневается, — сказала Джессика.
    — Есть одно упущение, госпожа: мы не взяли там зональных проб.
    — Полагаю, сейчас именно это вы и делаете, — съязвил Пол.
    — Да, сэр.
    — Передайте отцу, что мы задержимся.
    — Немедленно, сэр. — Он посмотрел на Джессику. — Хават приказал, что при подобных обстоятельствах каждый мистер должен быть препровожден в безопасное место. — Он внимательна осмотрел комнату. — Как насчет этой комнаты?
    — У меня есть основания предполагать, что эта комната безопасна, ответила она.
    — Хават и я обследовали ее. Тогда я оставлю возле нее стражу — до тех пор, пока мы не обыщем весь дом. — Он поклонился, козырнул Полу и закрыл за собой дверь.
    После его ухода воцарилось глубокое молчание. Пол нарушил его первым: — Не лучше ли нам осмотреть дом самим? Ты могла бы увидеть то, что не удалось увидеть другим.
    — Это крыло было единственным местом, которое я еще не обследовала, ответила Джессика. — Я оставила его напоследок, потому что...
    — Потому что Хават почтил его личным вниманием, — запальчиво докончил он.
    Она метнула на него вопросительный взгляд.
    — Ты не доверяешь Хавату? — спросила она.
    — Нет, но он уже не молод, и он слишком много работал. Мы могли бы снять с него часть обязанностей.
    — Это обескуражит его, и дело только пострадает, — сказала она. —После того, как он узнает о случившемся, он не позволит проникнуть в это крыло даже насекомому. Ему будет стыдно...
    — Мы должны принять собственные меры предосторожности, — Пол решительно посмотрел на мать.
    — Хават с честью охранял три поколения Атридесов, — возразила она. —Он заслуживает уважения и доверия. Это единственное, чем мы можем ему отплатить за его верную службу.
    Не найдя достаточно весомых аргументов для подкрепления своей точки зрения. Пол неожиданно выпалил:
    — Когда моего отца беспокоят какие-то твои поступки, он произносит имя Бене Гессерит как ругательство.
    — Что же так беспокоит твоего отца?
    — Твои с ним споры.
    — Но ты — не он. Пол.
    А он подумал: «Это взволнует ее, но все равно она должна узнать, что сказала Шадоут о предателе».
    — Ты что-то скрываешь? — спросила Джессика. — Это так не похоже на тебя. Пол.
    Он пожал плечами и подробно передал ей свой разговор с Шадоут.
    Повинуясь внезапному побуждению, мать показала Полу найденные ею послания.
    — Мой отец должен немедленно узнать об этом, — решил Пол. — Я закодирую сообщение и передам ему.
    — Нет, — возразила она. — Ты подождешь с этим до тех пор, пока не встретишься с ним наедине. Об этом должно знать как можно меньше людей.
    — Ты хочешь сказать, что мы никому не можем доверять?
    — Я опасаюсь другого, — ответила она. — Что, если послание — часть заговора? Люди, которые передали его нам, могли верить в его правдивость, но могло быть и так, что их единственной целью было передать его нам.
    Лицо Пола по-прежнему сохраняло мрачное выражение.
    — Чем больше недоверия мы будем испытывать к своим соратникам, тем слабее станут наши ряды.
    — Ты должен поговорить с отцом наедине и предостеречь его — и в этом тоже.
    — Я понимаю.
    Она повернулась к высокому окну и посмотрела на юго-запад, туда, где опускалось солнце Арраки — желтый шар над темными скалами.
    — Я тоже не думаю, что это Хават, — сказал Пол. — Возможно, что это Уйе.
    — Но он не лейтенант и не доверенное лицо, — сказала она. — И уверяю тебя, что он ненавидит Харконненов так же страстно, как мы.
    Пол посмотрел на скалы, думая: «И не Гурии... и не Дункан. Может быть, один из младших офицеров? Нет, невозможно! Все они происходят из семей, целые поколения которых были к нам лояльны».
    Джессика потерла лоб рукой и почувствовала, как она страшно устала. Сколько здесь таится опасностей! Она посмотрела на окрашенный в желтый цвет ландшафт, изучая его. Ее внимание привлекли спайсовые склады, тянущиеся до самой Защитной стены: над огромными бункерами возвышались сторожевые вышки на столбах, точно гигантские пауки на тонких ножках. Джессика насчитала по меньшей мере двадцать таких хранилищ.

    Страница 31 из 68 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое