это смертный, который пробудил во мне любопытство. И о котором я многое
узнала.
- Польщен твоим вниманием, Озина.
- А ты примешь меня теперь или твоя ориентация все еще под вопросом? Она
рассмеялась, а Гар вспыхнул.
- Моя ориентация никогда не была под вопросом.
- Однако было некоторое недоразумение, когда мы разговаривали в последний
раз. Насколько я помню, ты испытывал чувства к полковнику Доминику Блейду.
Он был одним из твоих товарищей по оружию.
- Да, но он - это она.
- Но в то время ты этого не знал.
- Правда, но я это уловил.
- А что ты теперь улавливаешь с ее стороны?
- Что она отдала свое сердце другому. Озина протянула гибкую руку и
провела ладонью по щеке Гара.
- Я улавливаю в тебе то же самое. Ты снова станешь мне сопротивляться,
правда?
- Пока мы оба живы, я всегда буду лелеять надежду на то, что Домино
ответит на мои чувства.
- Тогда у меня все-таки есть шанс. Гар замер.
- Даже не думай причинить ей вред, Озина. Подобная тростинке богиня
подняла вверх руки.
- Успокойся, Грашан-шао-тйан-ши, это мой сводный брат Каларан унаследовал
семейные социопатические наклонности. Я же просто та, что расцветает в твоем
присутствии.
- Должны быть и другие, для которых ты цветешь.
- В общем, нет. Трудно найти хорошие тычинки.
- Сэр, о сэр, все готово, сэр.
Озина посмотрела мимо Гара в сторону костра.
- Кто этот шарообразный голый человек, прыгающий с ноги на ногу?
- Это Спайдо. Он - великий герой, он расшифровал пророчество, которое
приведет к освобождению его деревни от сил зла. Влюблен в Цветок Тыквы, но,
как полагает, пророчество указывает на то, что у него будет связь с богиней.
Богиня нахмурилась.
- Цветок Тыквы из Торфея?
- Ты ее знаешь?
- Я слежу за своими детьми-цветами. Эта девица тот еще пестик.
- Ты это знаешь, и я это знаю, но Спайдо ни о чем не догадывается. Я
собираюсь найти способ постепенно сбить его пыл.
Озина прищурилась в сторону костра.
- В данный момент сбить пыл Спайдо будет не так-то просто. - Она
улыбнулась, заметив, как Гар поморщился. - Думаю, однако, что могу кое-что
предпринять.
Полубогиня цветов обернулась и махнула рукой золотому оленю. Вокруг
животного заплясали светло-зеленые и лиловые огоньки, и он медленно
превратился в обнаженную женщину с коротко стриженными золотистыми волосами,
большими карими оленьими глазами и слегка более острыми, чем у большинства
людей, ушами. Она наклонилась и сорвала маргаритку, затем побрела к костру,
пощипывая губами цветок.
- Прекрасный фокус с оленихой. Озина наполовину прикрыла свои фиалковые
глаза.
- Фокус был в том, чтобы снять чары, которые мой брат. Носящий Рога,
наложил столетие или два тому назад. Он увидел Элизу и влюбился в нее.
Превратил ее в олениху и.., ну, она была всего лишь одной из песчинок на его
тропе. Осенью он увлекся какой-то лебедушкой и улетел на юг. Элиза осталась
с разбитым сердцем, поэтому я о ней позаботилась.
- Все равно очень мило с твоей стороны сделать это для Спайдо.
- Никаких проблем. Элиза тут все равно поедала моих двоюродных сестричек.
Гар посмотрел вниз на цветы.
- Твои двоюродные сестры? Так ты через них меня нашла?
- Нет, чтобы маргаритки заговорили, их пришлось бы пытать. - Озина
медленно уселась и похлопала ладонью возле себя. - Ветры эфира принесли твое
имя. Колдунцы Рэнго упоминают его в переговорах между собой. Они не включают
твоего Спайдо во многие из своих бесед и считают его идиотом, ничего не
понимающим в географии.
Гар сел лицом к ней, а не рядом.
- Это связано с тем пророчеством. Спайдо дает неверные сведения о нашем
местонахождении.
- Все равно. Я тоже была введена в заблуждение и посетила некоторые из
тех мест. Там было довольно много народу.
Убийца вскинул голову.
- Вот как? Подручные твоего брата?
- Вот именно. Хотели меня дефлорировать. - Она рассмеялась. - Теперь они
все стали перегноем. Собственно, тебе следует меня поблагодарить.
- Да?
- Я так эффективно разделалась с теми бандами, которые стекаются в места,
указанные Спайдо в качестве твоего местонахождения, что все считают - это ты
их убил.
Гар взял ее за руку и поцеловал нежную, как лепесток, ладонь.
- Я перед тобой в долгу. Ты не только уберегла меня, но и сообщила, что
среди мономагов находится предатель.
- Не обязательно. Кто-нибудь может подслушать, как и я.
- Каларан?
- Он занят другим.
- Смерть - серьезное занятие.
- В самом деле. Нет, в действительности, подслушать эти беседы
сравнительно легко, так как ваши мономаги - это растения всего с одним
цветком. Они разбираются только в своем искусстве налаживать связь и
посылают сообщения лицам конкретным, но не очень хорошо им знакомым.
Фактически связь с ними осуществляется только при помощи имен. Если враг
пройдет обряд крещения или ритуал получения имени и возьмет себе то же самое
имя, он станет получать послания, отправляемые этому человеку.
- А если это сам колдунец, то он может отдать приказ войскам перехватить
меня. - Гар нахмурился, глядя на одну из маргариток, и та начала увядать. -
Сеть связи Рэнго себя скомпрометировала, но единственный способ предупредить
об этом Крапчатого, Джэнси и Домино - это через ту же сеть. Если только ты
не передашь им от меня послание.
Страница 15 из 94
Следующая страница
[ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ]
[ Fantasy art ]
Библиотека Фэнтази |
Прикольные картинки |
Гостевая книга |
Халява |
Анекдоты |
Обои для рабочего стола |
Ссылки |