"Как и я". Эта мысль испугала его, но дала толчок к размышлениям. Гар
ощущал в себе покой, которого не знал никогда раньше. Он решил, что это тот
покой, который приносит смерть через Тиан-ши-шеки, и хотя покой не предвещал
его смерти, но все же готовил его к ней. "И подготовил к тому, что я должен
здесь совершить, чтобы заслужить этот покой".
Гар вошел в разрушенную часовню и поклонился человеку, стоявшему в
открытом алтаре.
- Удан Канн, итак, я вижу паука в центре его паутины.
Старший мужчина, чьи седые волосы были собраны сзади в длинный хвост, не
ответил на его поклон.
- Пария, ты извратил тот дар, которым я тебя оделил. Настало время
наказать тебя за отступничество. Я требую схватки хингу-кор.
Гар поднял брови.
- Всего лишь хингу-кор? Я принял титул хингу-Грашан-шао. Нам следует
вступить в схватку хингу-Гракор.
Удан Канн покачал головой.
- С формальной точки зрения это невозможно, так как хингу-Гракор - это
бой не на жизнь, а на смерть.
- Боишься, чти я тебя убью?
- Вряд ли. - Удан Канн указал на него пальцем. - Ты носишь Анакрон, а я
хочу им завладеть. Я знаю, что, если его хранитель будет убит, амулет
исчезнет и перейдет в руки предыдущего хранителя.
- Принца Рэнго.
- Да. Этого я хочу избежать.
- Ты хочешь сказать, что Каларан хочет избежать перехода амулета в руки
Рэнго?
- Тебе достаточно знать только то, что я желаю его получить.
Гар достал амулет из-под туники.
- Тогда вот, возьми. Я его тебе отдам.
- Твое предложение очень любезно, но я предпочитаю завоевать его в бою. Я
горжусь своей работой. - Удан Канн широко развел руки и согнул пальцы.
Хингу-кор напомнит миру, кто настоящий хингу-Грашан-шао.
- Этот титул принадлежит тебе, Удан Канн. - Гар пожал плечами. - Но этот
факт не помешает мне убить тебя.
- Никогда и не думал, что помешает, зато помешает вот что. - Пожилой
человек улыбнулся с холодной жестокостью, которую Гар уже давно считал
больше наигранной, чем подлинной. - Если я погибну в этой схватке или ты
задержишь меня на достаточно долгое время и я исчезну вместе с Джелфейтом,
мои помощники уничтожат все деревушки фермеров, подобные Торфею, в этом
районе.
Гар замер.
- Уничтожат? Не потрудишься ли выразиться более точно?
Удан Канн секунду колебался, затем нахмурился.
- Пожары, резня, ночные набеги и тому подобное. Обычное дело.
- Не налеты саранчи, или голод, или чрезмерно обильный урожай, когда
зерна так много, что работники умирают на полях, подтаскивая зерно к
хранилищам, которые лопаются, как их сердца?
- Я действительно не думал прибегать к такому перепроизводству продуктов.
Гар покачал головой. "Если бы только ты видел реальный способ их
уничтожить..."
- Хингу - это извращение, и ты в нем упорствуешь. Ты не оставляешь мне
выбора - я должен тебя убить.
- Мечты молодых так часто не сбываются.
- А иллюзии древних увядают и умирают. Двое мужчин начали медленно
описывать круги лицом друг к другу. Удан Канн скользнул в позу "Змея", а Гар
занял оборону "Мангуст". Оба понимали, что рисуются, но оба признавали
убийственные способности противника. Гагр и Волк, Орел и Оса, Муравей и
Аардварк, они плавно переходили через основные виды животных, словно
доказывали друг другу, что не забыли того, чему их учили.
Когда Уцан Канн переходил от "Муравья" к "Муравьиному Льву" -
соответствующие вращения кистями и четыре стадии изменения позы были
произведением искусства, и, чтобы его освоить, требовалось десятилетие, -
Гар сделал рывок вперед и поразил Удан Канна в грудину ударом "Наконечник
Копья". Переход из одной формы в другую сделал его удар легким как перышко,
и Удан Канн легко парировал его. Собрав кончики пальцев вместе для
прикосновения "Огненный Коготь", Гар позволил пальцам отскочить ото лба Удан
Канна, затем отпрыгнул назад и принял позу "Тарантул" против "Муравьиного
Льва" Удан Канна.
Старший воин на мгновение отшатнулся, потом замигал.
- Ты нарушил форму, Пария.
- Да, но я тебя достал.
- Прикосновения - это для хингу-кор между детьми. - Бывший учитель Гара
оскалился, затем прижал локти к ребрам, доводя до совершенства позу
"Муравьиного Льва". - Конечно, ты всегда был ребенком. Пария. Если бы ты
нашел себе применение, если бы действительно научился у меня всему, чему я
мог тебя научить, этот удар убил бы меня мгновенно.
- И очень грубо и гротескно, насколько я себе представляю.
- Конечно.
- Это не мой стиль. - Гар медленно улыбнулся. - В мире существует гораздо
больше того, чему ты можешь научить, Удан Канн.
- И многому тебе еще предстоит научиться, Пария. - Удан Канн налетел,
сохраняя позу "Королевского Краба". Его правая рука сделала выпад и нанесла
сильный удар в левое бедро Гара. - Верные мне ученики знают, что следует
делать значимым каждое прикосновение.
Гар отскочил назад и проверил ногу, чувствуя, как волна боли сменяется
онемением.
- Я могу ответить болью на боль. - Гар нанес левой ногой удар "Долото",
но скользнул только по волосам на голове Уцан Канна. Его противник поднырнул
под удар и ответил на него ударом двумя пальцами "Мучительная Игла" по
внутренней поверхности бедра Гара.
Гар справился с болью, но ослабевшая правая нога замедлила отступление.
Удан Канн налетел на него и нанес удар "Стальной Молот" по ране от когтей
ящера на ребрах Гара. Удар "Колун" обрушился на раненое плечо, и две волны
боли столкнулись в груди Гара.
Гару следовало отступить, но он не дрогнул и врезался в ребра Удан Канна
ударом "Рука-Копье". Сделав молниеносный взмах правой рукой, Гар щелкнул
пальцем по кончику носа Удан Канна, затем ткнул пальцами "вилку" ему в
Страница 29 из 94
Следующая страница
[ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ]
[ Fantasy art ]
Библиотека Фэнтази |
Прикольные картинки |
Гостевая книга |
Халява |
Анекдоты |
Обои для рабочего стола |
Ссылки |