что-то вроде мундиров - многие из них наши люди, сбившиеся с пути истинного.
Я собираюсь с ними побеседовать. Хочешь со мной?
- С удовольствием, сэр.
Керран выстроил пленных бандитов вдоль одного края лощины, как можно
дальше от разгневанной толпы их бывших жертв. Домино с одобрением отметила,
что интендант роты уже разбирается в захваченном добре с помощью двух бывших
пленниц.
- Я этим займусь, капитан Керран, - сказала она, презрительно глядя
сверху вниз на неряшливо одетых пленников. - Поезжай и проверь, как дела у
основных сил роты. Мы должны присоединиться к ним в течение двух часов.
Скажи также стар... Деннису, что по крайней мере часть его семьи спасена.
- Черт, он и в самом деле зеленый, - раздался все тот же тонкий голос.
Злюка всхрапнул, а Домино издала сухой смешок.
- Вы трое, - произнесла она, махнув рукой в сторону бандитов в
гражданской одежде, - отправляйтесь с рядовым Арленом и помогите интенданту.
Мне надо сказать этим семерым несколько слов, которые к вам не относятся.
Не в силах сдержаться, она соскочила со спины Злюки и подошла к первому в
шеренге бандиту. Он был одет в ошметки мундира пехотинца, на рукаве которого
болталась оборванная эмблема пикинера.
- Что ты можешь сказать в свое оправдание, солдат? - рявкнула она.
- Сказать? - Он нервно шаркнул ногой. - Ну, мы хотели есть, а крестьяне
не хотели делиться с нами, и...
Домино хлопнула кнутовищем по голенищу сапога. Пикинер подпрыгнул и
осекся.
- Мне наплевать, почему ты занялся грабежами, приятель. Я хочу знать,
почему ты предпочел при этом сохранить свой мундир.
Бандит смущенно взглянул на свои потрепанные штаны.
- Я как-то не думал об этом.
- Я как-то не думал об этом - дальше? - сказал Рейф голосом, шелковым,
как гаротта.
- Я как-то не думал об этом.., сэр? - Пикинер замолк, впервые вблизи
разглядев Домино.
- Так-то лучше, - сказал Рейф. - Обращайся к генералу уважительно, крыса.
Если ты носишь мундир, то полагается соблюдать вежливость.
- Минуточку, - раздался голос с другого конца шеренги, - у меня
процедурный вопрос.
- Шаг вперед, - скомандовала Домино. Человек, выдвинувшийся из шеренги,
был коренастым небритым молодым человеком в черно-зеленом мундире
кавалериста. Разглядывая его, Домино решила, что он никогда не служил под ее
командованием.
- Интересно, - спокойно произнес он, сунув большие пальцы за ремень, -
почему вы с нами разговариваете так, будто мы все еще в армии? Я, например,
был с почетом отправлен в отставку после последней яростной битвы против сил
Зла, и, насколько я знаю, никто из присутствующих не состоит в армии, как и
я.
Выражение лица Домино стало мрачным и безжалостным.
- Ты носишь мундир - хоть и опозоренный, - который отец научил меня
чтить. Одного этого достаточно, чтобы вскипела кровь честного человека, но
ты и твои дружки опозорили армию, совершая свои ужасающие преступления в
мундире, который гражданские могут ошибочно принять за цвета армии. Однако,
если настаиваете... Полковник Рейф, в соответствии с приказом принца Рэнго
мы выполняем задание короны. Напомните мне, какую власть мне это дает?
- Власть требовать должного, содействия от всех и от любого из слуг
короны. Власть набирать войска для службы вышеупомянутой короне. Власть
снова призвать в ряды армии любого бывшего военного. - Он злорадно
усмехнулся, глядя на самозваного адвоката, который теперь побледнел и
задрожал. - И власть отправлять правосудие от имени короны по своему
усмотрению. Среди прочих полномочий, сэр.
- Отлично, полковник, будьте свидетелем, что я только что снова призвала
в армию эти семь жалких душ. А теперь, - сказала она голосом, хриплым от
подступившей ярости, - я собираюсь осмотреть их мундиры. Мне почему-то
кажется, что они не выдержат инспекции.
Через некоторое время Домино сидела верхом на Злюке и смотрела, как
бандиты судорожно дергаются и расстаются с жизнью на самодельной виселице,
которую Гас и его добровольцы соорудили из палок загона для пленников.
Виселица вышла немного коротковатой, поэтому бандиты скорее умирали от
удушья, чем ломали шеи. И все же, учитывая столь краткие сроки, это было
вполне приличное сооружение.
- Это последний? - спросила она.
- Да, сэр, - ответил капитан Керран, - рядовой Хоб Танжер, в число
обвинений входят нечищеные сапоги, пуговицы и другие медные детали;
разорванный и грязный мундир; волосы растрепаны, лицо небрито, грабежи,
бандитизм, заговор с целью порабощения людей, насилие и убийства.
- Отлично, капитан. Я обещала пообедать вместе со стар.., с Деннисом и
его воссоединенным семейством. Очевидно, свадьба тоже будет иметь место.
Поехали туда.
- Есть, сэр!
Действительно, свадьба имела место, сельская свадьба, изобилующая
разнообразными обычаями, в которых Домино нашла все что угодно - от
шокирующего до просто отвратительного. Сама церемония оказалась достаточно
приятной, но после многочисленных тостов Эми вскочила на стул, а женщины
постарше начали сгонять к ней всех остальных, кто помоложе. Домино
набычилась.
- Что это такое? - спросила она у Джорда, который сопровождал ее на
свадьбу.
- Эми собирается рассыпать цветы из своего букета на головы женщин, -
объяснил Джорд. - Это деревенский обряд - заговор плодородия.
- Черта с два, - сказала Домино, уворачиваясь от зовущих ее старух. - Ты
себе представляешь, сколько я плачу одной умелице в городе, чтобы только
остаться неплодородной? Да они издеваются!
- Нет, - ответил Джорд, - просто считают, что цель жизни женщины -
нарожать много детей, и Эми как новобрачная передает свою удачу остальным.
Домино схватила свою пивную кружку и направилась к выходу. Джорд пошел
следом.
- Ты огорчена, Доми, - сказал он, даже не пытаясь придать голосу
вопросительные интонации.
- Да, - резко ответила она. - Все эти обычаи отвратительны!
Страница 70 из 94
Следующая страница
[ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ]
[ Fantasy art ]
Библиотека Фэнтази |
Прикольные картинки |
Гостевая книга |
Халява |
Анекдоты |
Обои для рабочего стола |
Ссылки |