ЛЕТОПИСИ ХЬЕРВАРДА. ЗЕМЛЯ БЕЗ РАДОСТИ. КНИГА ЛИДАЭЛИ И АРТАРНА. Ник ПЕРУМОВ




    Гордый зверь ждал приказов и они последовали. Глаза всадницы сделали чуть
    заметное движение, но крылатому коню хватило и этого. Он послушно
    устремился к земле, описывая широкие круги.

    Там, внизу, среди лесов синело еще одно озеро, но гораздо крупнее
    остальных - ее северный и западный берега терялись в дымке. А в том месте,
    где сходились берега полуденный и восходный, на высоком холме к небу
    возносились тонкие алмазные шпили и хрустальные купола изящного небольшого
    замка - так, вполовину среднего баронского. К янтарным воротам вела чуть
    заметная дорога, поросшая просто более короткой и жесткой травой, чем
    окрестные луга; к замку то и дело подкатывали роскошные экипажи без колес,
    скользящие над землей, и запряженные кто чем - громадными лебедями,
    величественными белыми единорогами, грифонами, просто крылатыми львами...
    Изредка подъезжали и всадники на кентаврах, или тех же единорогах.

    Распахивались изукрашенные резьбой дверцы, маленькие бородатые
    человечки в ярких ливреях помогали выйти роскошно разодетым мужчинам и
    женщинами - всем, как один, высоким, стройным, с причудливо украшенными
    мечами. Оружие носили все, не исключая и прекрасных дам. Торжественные
    процессии одна за другой входили в замок.

    Грифон юной наездницы тоже опустился, но не перед воротами замка, в
    на один из его балконов. Потрепав зверя по роскошной гриве, девушка
    отпустила его. Хрустальные двери открылись перед ней сами собой, и она
    оказалась в просторном будуаре. Девушка вскинула тонкий указательный
    пальчик, украшенный кольцом из ничем не сцепленных друг с другом лучащихся
    бриллиантов - резная панель послушно откинулась, представ требовательному
    девичьему взору объемистый гардероб. На переднем плане висело простое на
    первых взгляд платье из жемчужно-серых нитей, украшенное играющими живым
    огнем каплями росы. По комнате пополз благоуханный аромат весеннего
    цветущего луга.

    Девушка даже захлопала в ладоши и подпрыгнула. Потом показала язык
    своему отражению в зеркале и стала поспешно переодеваться. Она довела этот
    требующий столь высокого и непостижимого мужским разумом процесс почти до
    самого конца, когда в дверь внезапно постучали.

    Точнее, в нее не постучали. Вульгарные звуки не оскорбили собой
    мягкую драгоценную тишину, нет. Просто девушке _с_к_а_з_а_л_и_, что ее
    ждет важное сообщение.

    Удивленно подняв брови, она отошла от зеркала. На изящном столике,
    вырезанном целиком из янтарной глыбы, стоял хрустальный шар на подставке
    черного дерева. Девушка склонилась над ним.

    Шар осветился из глубины недобрым красноватым светом. Быстро сменяя
    друг друга, в нем поплыли отрывочные картины, словно схваченные чьим-то
    обеспамятовавшим взором: какой-то каменистый холм с развороченной
    вершиной... черный зев пещеры... живая река чудовищ, хлещущая из
    подземелья, словно прорвавшая плотину весенняя вода... Четверо всадников
    на странных, зловещего вида конях, совсем не похожих на обычных...
    вспышка... мчащаяся вверх по склону рогатая тварь... Один из всадников
    заслоняет собой другого, который отчаянно рубит страшилищ удивительно ярко
    сверкающим серебристым клинком...

    Девушка вскрикнула. Лицо ее тотчас утратило все краски жизни. Прижав
    руки к груди и немилосердно кусая пурпурную губку, она смотрела в глубину
    шара, точно завороженная.

    - Ириэхо вантиото! Вантиото суэльдэ! - донесся слабый голос из глубин
    шара. Видение утонуло в белом огне... а когда спустя миг шар вновь
    очистился, стали видны заваливающие пещеру каменные глыбы и быстро
    исчезающая среди них фигурка, так и не выпустившая из рук серебряный меч.

    Девушка обессиленно опустилась на пол, лишившись чувств.




    ЧАСТЬ ВТОРАЯ. "ЭЛЬТАРА ЭЛЬФРАНСКАЯ"


    4. СТРАННИЦА С ЮГА

    Гном Двалин лежал на лавке мрачный и до невозможности злой. Его не
    взяли в поход! Его, с которого началась все эта история!
    "Уп-раггаш-хродда-иртар!" (Грубое гномье ругательство. Весьма
    приблизительный перевод: "трах-перетрах вытесавшего твою такую-сякую
    гробницу!" Разумеется, вместо слов "трах-перетрах", "вытесавшего" и
    "такую-сякую" используются совершенно непристойные выражения, кои Автор,
    заботясь о моральной чистоте юношества, привести здесь никак не может).

    Двалину казалось, что все его раны совершенно зажили. Разумеется, это
    было совершенно не так, но упрямый гном и слушать ничего не хотел.

    - Развяжите! - бушевал он, едва не опрокидывая при этом лавку. -
    Развяжите сами, не то хуже будет!

    - Если кому и будет хуже, так это тебе, глупый, - беззлобно заметила
    Лииса, молодая крепкая деваха, не так давно пришедшая к Аргнисту с
    погибшего на юге хутора. Сегодня была ее очередь исполнять обязанности
    сиделки при буйном больном. Саата уже грозилась подмешать гному в пиво
    сонное зелье, чтобы хоть как-то его утихомирить. - Опять раны вскроются,
    кому это нужно?

    - Не вскроются, не вскроются! - гном отчаянно вертелся, пытаясь
    ослабить путы.

    - Когда вскроются, поздно будет, - назидательно заметила девушка. -
    Кабы не колдун с белым луком, отправился бы ты к Хедину, братишка! Ежели б
    не его чародейство - наша Саата-травница тебе бы уже ничем не помогла.

    - Чародейство? - внезапно напрягся Двалин. - Ты сказала, чародейство?

    - Ну да, - простодушно ответила Лииса. - С такими-то ранами, как у
    тебя! Токмо чарами и спасешься.

    - Пришелец... Эльстан... наложил на меня _с_в_о_и_ чары? - по
    разделениям выговорил гном.

    - Наложил, наложил, - радостно кивнула Лииса, не понимая, чем
    недоволен гном. - И хорошие чары! Сильный он волшебник, и Жезл настоящий

    Страница 28 из 49 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое