Хоббит. Джон Рональд Руэл ТОЛКИЕН




    ни рыбака.

    Жил Голлум на скользком каменном островке посреди озера. Он уже
    давно заприметил Бильбо и наставил на него, как телескопы, бледные
    глаза. Бильбо не мог видеть Голлума, но Голлум-то его видел и изнывал
    от любопытства, понимая, что это не гоблин. Он влез в лодочку и
    оттолкнулся от островка, а Бильбо тем временем сидел на берегу,
    потерявший дорогу и растерявший последние мозги, - словом, совершенно
    растерянный. И вдруг бесшумно подплывший Голлум прошипел и просвистел
    совсем близко:

    - Блес-с-ск и плес-с-ск, моя прелес-с-сть! Угощ-щщение на с-с-
    славу! С-с-сладкий кус-с-сочек для нас-с-с!

    И он издал страшный глотающий звук: "Голлм!". Недаром имя его было
    Голлум, хотя сам он звал себя "моя прелес-с-сть". У хоббита чуть сердце
    не выпрыгнуло, когда он вдруг услыхал шипение и увидел два бледных,
    уставившихся на него глаза.

    - Ты кто такой?-спросил он, выставляя вперед кинжал.

    - А он кто такой, моя прелес-с-сть? - прошипел Голлум (он привык
    обращаться к самому себе, потому что больше ему не с кем было
    разговаривать). Он явился именно затем, чтобы разузнать, кто это.
    Голода он сейчас не испытывал, только любопытство; будь он голоден, он
    сперва бы сцапал Бильбо, а потом уже зашипел.

    - Я мистер Бильбо Бэггинс. Я потерял гномов, потерял волшебника и
    не знаю, где я. И знать не хочу, мне бы только выбраться отсюда.

    - Что за ш-ш-штука у него в руках? - спросил Голлум, глядя на
    кинжал, который ему явно не понравился.

    - Меч, выкованный в Гондолине!

    - Ты слышиш-ш-шь? - прошипел Голлум и сделался очень вежливым. -
    Не присес-с-сть ли тебе, моя прелес-с-сть, не побес-с -с-седовать ли с
    ним немнож-ж-жко? Как ему нравятс-с-ся з-з-загадки? Может быть,
    нравятс-с-ся?

    Голлум старался вести себя как можно дружелюбнее, во всяком
    случае, до поры до времени, пока не выяснит побольше о мече и о
    хоббите, один ли он в самом деле и можно ли его с-с-съес-с-сть, и не
    проголодался ли он, Голлум. Загадки - вот что пришло ему в голову.
    Загадывать загадки да изредка отгадывать их - единственная игра, в
    которую ему приходилось играть давным-давно с другими чудными
    зверюшками, сидевшими в своих норках. С тех пор он потерял всех своих
    друзей, стал изгнанником, остался один и заполз глубоко-глубоко, в
    самую тьму под горой.

    - Хорошо, - сказал Бильбо, решив быть покладистым, пока не узнает
    побольше об этом создании - одно ли оно, злое ли и дружит ли с
    гоблинами. - Сперва ты, - добавил он, потому что не успел ничего
    придумать.

    И Голлум прошипел:


    Не увидать ее корней,

    Вершина выше тополей,

    Все вверх и вверх она идет,

    Но не растет.


    - Ну, это легко, - сказал Бильбо. - Наверное, гора.

    - Иш-ш-шь как прос-с-сто догадалс-с-ся! Пус-с-сть у нас-с-с будет
    с-с-состязание! Ес-с-сли моя прелес-с-сть с-с-спрос-с-сит, а он не
    отгадает, моя прелес-с-сть его съес-с- ст. Ес-с-сли он с-с-спросит
    нас-с-с, а мы не догадаем-с-с-ся, мы с-с-сделаем то, что он прос-с-сит,
    хорош-ш-шо? Мы покаж-ж-жем ему дорогу, моя прелес-с-сть.

    - Согласен, - сказал Бильбо, не-смея отказаться и отчаянно пытаясь
    придумать загадку, которая бы спасла его от съедения.


    На красных холмах

    Тридцать белых коней

    Друг другу навстречу

    Помчатся скорей,


    Ряды их сойдутся,

    Потом разойдутся,

    И смирными станут

    До новых затей.


    Вот все, что он сумел из себя выжать, - слово "съесть" мешало ему
    думать. Загадка была старая, и Голлум, конечно, знал ответ не хуже нас
    с вами.

    - С-с-старье! - прошипел он. - З-з-зубы! З-з-зубы, моя
    прелес-с-сть! У нас-с-с их ш-ш-шес-с-сть!

    Затем он задал вторую загадку:


    Вез голоса кричит,

    Без зубов кусает,

    Без крыльев летит,

    Без горла завывает.


    - Минутку!-вскричал Бильбо, в чьих ушах по-прежнему звучало
    "съесть". К счастью, нечто подобное он когда-то слыхал и теперь напряг
    свою память и ответил: - Ветер, разумеется, ветер!

    Он был так доволен собой, что следующую загадку сочинил сам.
    "Пускай помучается, мерзкое создание", - подумал он.


    Огромный глаз сияет

    В небесной синеве,

    А маленький глазок

    Сидит в густой траве.

    Большой глядит - и рад:

    "Внизу мой младший брат!"


    - С-с-с, - просвистел Голлум. Он так давно жил под землей, что
    забыл про такие вещи.

    Но когда Бильбо уже начал надеяться, что гадкое существо
    проиграло,Голлум вызвал в памяти те далекие времена, когда он жил с
    бабушкой в норке на берегу реки.

    - С-с-с, моя прелес-с-сть, - просвистел он, - одуванчик, вот какой

    Страница 21 из 77 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое