Клайв Баркер. Абарат.




    Затем, помедлив мгновение, Создатель Кошмаров вдруг наклонил голову и втянул ртом и ноздрями изрядную порцию жидкости из воротника. Подбодрив себя чудовищными видениями из своих былых снов, он разровнял костный прах и принялся уверенными движениями рисовать контуры того существа, которое в самом скором времени должно было восстать из мертвых. Игнасио немного знал Мендельсона Остова — они познакомились, выполняя кое-какие из прежних поручений Тлена. Теперь заплаточник без труда отыскал его на берегу, освещенном вечерними звездами, возле небольшой горки камешков. Остов укладывал на ее вершину гладкие голыши и забавлялся, глядя, как они скатываются вниз.
    — Ну, наелся ты? — спросил его Игнасио.
    — Кого-то прикончил, а съесть не смог, — пожаловался Остов. — Аппетит пропал.
    И он кивком указал на огромного краба, лежавшего неподалеку кверху брюхом, в котором зияла огромная дыра. Лапы краба, раскинутые в стороны, достигали в длину футов шести. Мендельсон выел только часть внутренностей, а остальное брезгливо отбросил.
    — Можно мне доесть? — облизнулся Игнасио.
    — Валяй на здоровье.
    — Жаль оставлять столько добра.
    С этими словами Игнасио подбежал к крабу и с наслаждением погрузил ладони в его развороченный живот. Вырвав остатки сине-зеленых, горьких на вкус кишок, он принялся запихивать их полными пригоршнями себе в рот. Как и Мендельсону, ему больше всего нравились именно потроха убитых живых существ, отчасти, наверное, потому, что многие считали их мерзостью и выбрасывали. Игнасио был одним из немногих особо отмеченных судьбой заплаточников, которые могли принимать пищу. Большинство его собратьев были начисто лишены системы пищеварения. Игнасио же повезло. Две трети его организма функционировали, как у обычного человека. И хотя его мучили запоры и, как следствие этого, то и дело возникала необходимость принимать слабительные порошки, он считал это неудобство ничтожным в сравнении с удовольствием поглощать крабьи кишки, в которых еще пульсировала жизнь. Он обернулся, поймав на себе взгляд Мендельсона.
    — А ты зачем здесь? — полюбопытствовал Игнасио.
    — Я здесь для того, чтобы подняться в воздух на летательном аппарате, который он там мастерит, — недовольным тоном ответствовал Мендельсон. — Мне надо будет отыскать и притащить к нему одну девчонку.
    — Он что же, собирается жениться?
    — Не знаю. Уж во всяком случае, не на ней.
    — Так ты ее знаешь?
    — Мы встречались. Она из Иноземья.
    — Что?!
    Игнасио поднял краба за одну из гигантских лап и, размахнувшись, хватил панцирем о камни.
    — Так ты, получается, побывал в Иноземье? Остов пожал плечами.
    — Ага.
    — Ну и как там? На что оно похоже?
    — Что ты имеешь в виду? На что оно, по-твоему, должно быть похоже, это Иноземье? Ты, поди, хотел спросить, не рай ли там в самом деле?!
    И он впился своими маленьккими пронзительными глазками в лицо заплаточника.
    — Ты ведь и впрямь так думаешь? Признавайся!
    — Да нет же, — виновато промычал Игнасио. — Ничего подобного.
    — Ангелы, сопровождающие души умерших в сияющие чертоги? Вот что у тебя на уме?! Вся эта белиберда, которую в прежние времена повторяли друг за другом выжившие из ума проповедники?
    — Да я никогда и в грош не ставил эту чепуху, — защищался Игнасио, отчаянно кривя душой, поскольку давно уже лелеял весьма оптимистические надежды, связанные как раз с Иноземьем.
    Ему так хотелось надеяться, что за морем Изабеллы есть мир, где неказистого заплаточника вроде него могут избавить от уродств и исцелить от всех недугов. Но как бы отчаянно ни хотелось ему верить словам проповедников, Остову он доверял гораздо больше.
    — Значит, эта девчонка... — деланно безразличным тоном произнес он, отламывая одну из мощных клешней краба.
    — Кэнди Квокенбуш?
    — Так ее зовут?
    — Так ее зовут.
    — Значит, она заявилась сюда вслед за тобой и тебе теперь придется ее убить?
    — Не уверен, что он этого хочет.
    — Ну а если все же он так решит?
    — Тогда я убью ее.
    — И как же?
    — Не знаю, Игнасио, еще не решил. Что за глумые вопросы ты задаешь, в самом деле!
    — А вдруг я когда-нибудь тоже стану помощником Повелителя Полуночи?
    — Если, по-твоему, это такая уж большая честь, тут ты ошибаешься.
    — Не скажи. Уж куда лучше, чем выкапывать высохших, как мумии, покойников. Ты вот аж в самом Иноземье побывал.
    — Да глаза б мои его не видели, это Инозеемье! — прошипел Остов. — Хватит болтать, лучше помоги мне подняться.
    Он вытянул свою длинную костлявую руку и, вцепившись в запястье подошедшего к нему Игнасио, выпрямился на своих ступне и обрубке.
    — Стар я становлюсь, Игнасио, — пожаловался Остов. — Стар и немощен.
    — Тебе нужна подмога! — с готовностью подхватил заплаточник. — Я мог бы быть полезен. Правда, почему бы тебе не взять меня в помощники?
    Остов, сердито покосившись на него, качнул головой.
    — Я работаю один.
    — Почему?
    — Потому что меня устраивает только один компаньон.
    — И кто же он?
    — Я сам, идиот ты этакий!
    — Вот оно как... — вздохнул заплаточник.
    Остов внимательно посмотрел в ту сторону, где в пещере среди нагромождения кммней трудился Тлен. Он успел заметить то, что проглядел Игнасио, увлеченный своей завистливой болтовней.
    — Птицы, — сквозь зубы процедил Остов.
    Хищные кваты, умолкнувшие и попрятавшиеся по своим гнездам, стоило только Тлену ступить на Утес,_теперь безмолвно поднялись в воздух. Собравшись в стаю, крыло к крылу, они парили над островом подобно большому грозовому облаку.
    — Такое нечасто увиишь, — пробормотал Игнасио.
    На его уродливом, штопаном — перештопаном лтце отобразилось изумление.
    Стоило ему поднять глаза к небу, как из расщелины между валунами, под которыми располагалась пещера Тлена, вырвался сноп яркого сине-лилового света. За ним последовала другая вспышка, и в воздухе заплясали красно-оранжевые лучи, вскоре сменияшиеся палево-желтыми. Искры света поднимались над валунами, и стая кватов спасалась от них, все так же безмолвно уходя ввысь, а световые блики плясали в воздухе, то набегая один наа другой и сливаясь воедино, то распадаясь на мелкие штрихи и точки.
    Тут из пещеры появился и сам создатель этого чуда. Он вытянул вперед приподнятые руки, словно собирался дирижировать симфонией. В некотором смысле так оно и было. Разноцветные искры повиновались малейшим движениям его пальцев. По мере того как он притягивал их вниз и соединял друг с дргом, они становились все плотнее и шире.
    И вот со всей возможной осторожностью он извлек их из воздуха. Повинуясь его приказу, цветные лучи, пятна и нити расположились в определенном порядке на широком и плоском валуне, который являлся самой высокой точкой Прощального утеса. Очертания поверности, на которой сгруппировались краски, приняли вполне узнаваемые формы.
    — Так ты на этом полетишь, да? — спросил Игнасио, почтительно понизив голос до едва различимог ошепота.
    — Похоже.
    — Желаю удачи.
    Перед ним на вершине Утеса восседал гигантский мотылек с туловищем футов двенадцати длиной и толще Остова раза в четыре. С колеблемых ветром волосков на мохнатом брюшке насекомого то и дело осыпались, тая в воздухе, крохотные разноцветные искорки.
    Сотворенный Тленом мотылек ничем, кроме гротескных размеров, не отличался от своих собратьев. Сложенные крылья, похожие на парус. Длинныр, как антнны, усы. Шесть тонких лапок.
    И только когда, повинуясь возгласу Тлена: «Лети! Я хочу видеть, как ты взлетишь!», насекомое поднялось в воздух, обнаружилост, что уникальны не только его габмриты.
    Стоио мотыльку подняться над островом и расправить крылья, как рисунок на них сложился в огромное человеческое лицо, искаженное ужасом, с разверстым в предсмертном крике ртом. При каждом взмахе крыльев гигантской бабочки лицо то вытягивалось, то сжималось, и всякому, кто наблюбал за снижающейся бабочкой, казалось: не иначе как сао небо дало такой устрашающий выход тоске и мцуам, которые его снедают.
    — Остов! — гаркнул Тлен.
    — Здесь, повелитель! Сию минуту иду!
    Тлен жестом приказал мотыльку снизиться и приземлиться на валун. Запыавшийся Остов встал по правую руку от своего господина.
    — Милорд?
    — Эта мошка будет получше любого глифа, не так ли? — усмехнулся Тлен, не сводя глаз со своего творения.
    — Согласен с вами, милорд.

    Страница 27 из 60 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое