И Том продолжил свой рассказ:
— Мы все попытались подчиниться его приказу. Из уважения к нему, да и ради нас самих. Разбрелись по домам и зажили каждый своей жизнью. Но мысли о Финнегане не давали никому из нас покоя. Да и могло ли быть иначе? Столько лет мы прожили бок о бок с ним, нас связывали общее горе и общая цель. Мы то и дело представляли, как нелегко приходится ему: один, без друзей и товарищей, на каком-нибудь из мрачных Часов... — Том с глубоким вздохом мотнул головой. — Думать об этом было так тяжело! Мы время от времени получали известия о нем: то его видели в одном месте, то встретили в другом, то в третьем кто-то что-то о нем слыхал, — в общем, ничего конкретного. И вот недель семь тому назад Женева познакомилась с Трией. И ребенок сразу догадался, что она желает найти человека, с которым давно не виделась.
— И девочка уверена, что Финнеган жив?
— Так она говорит.
— А ей можно верить?
— Ей можно верить. А еще она знает, что Финнеган, где бы он сейчас ни пребывал, погребен под землей.
— А-а-а, — протянул Хват, — так вот зачем вам понадобился землекоп!
— Только не подумай, что тебе одному придется работать, — ободрила его Женева, чьего приближения не заметил никто из собеседников. — Мы все будем копать по очереди.
— Рад это слышать. Женева повернулась к Тому.
— Послушай, не мог бы ты сказать Трие, чтобы она хоть ненадолго спустилась вниз и отдохнула? Может, тебя она послушает. Пусть подремлет, пока этот шторм не...
Ее слова прервал громкий стук. «Белбело» ударился обо что-то днищем. Парусник качнуло.
— Мы, никак, напоролись на риф? — встревожился Джон Змей.
— Не надо было соглашаться на эту авантюру! — запричитал Джон Удалец. — Чистое безумие!
Хват, не обращая внимания на братьев, перегнулся через борт, чтобы убедиться, в самом ли деле это риф и если да, то что можно предпринять для спасения корабля. Но нет, «Белбело» ни обо что не ударялся. Это его, «Белбело», ударили по днищу. И тот, кто это сделал, был отнюдь не маленьким.
Том с тревогой и решимостью взглянул на Хвата и негромко сказал: — А вот и наш первый дракон пожаловал.
ХВАТ В БЕДЕ
В том, что это и впрямь был дракон, сомневаться не приходилось. Или червь, как выражался Двупалый Том. Ко всему прочему еще и водопалвающий. Он поднялся футов на двадцать над волнами и угрожающе раздул капюшон, совсем как разъяренная кобра. Капюшон был унизан острыми шипами не менее фута длиной. От этого движения гигантского туловища дракона «Белбело» так качнуло, что корабль едва не опрокинулся.
— А'зо и Ча! — выдохнул Хват. — Нет, вы только посмотрите на этого монстра!
— Спасайте малышку! — крикнула Женева.
Двупалый Том в несколько прыжков достиг носа суденышка, чтобы забрать оттуда Трию, которая никак не отреагировала на появление дракона и продолжала сосредоточенно смотреть вперед. Ее занимало только одно — местонахождение Финнегана. Но, несмотря на это, она не стала отбиваться, когда Том подхватил ее на руви и перенес с опасного места на носу в маленькую каюту.
Тем временем дракон обратился к присутствующим.
— Здесь моя территория, — спокойно констатировал он низким, хорошо поставленным голосом. — И я взимаю пошшлину со всех, кто бороздит эти воды. — Плоская голова невероятных размеров склонилась к самой палубе. Чудовище внимательно рассматривало всех, кто находился на «Белбело», и не торопясь, со вкусом выбирало себе жертву. — Сегодня я в хорошем настроении и, так и быть, потребую от вас всего лишь... Так, дайте-ка подумать, что я возьму? — Дракон стал принюхиваться и склонил свою голову еще ниже. Краем подбородка он коснулся борта «Белбело». Доски протестующе заскрипели. — Девчушку, вот кого я желаю получить. — Из пасти чудовища на мгновение показался раздвоенный язык. — Куда она подевалась? Не смейте ее от меня прятать. — С этими словами морской дракон вытянул шею, и голова его очутилась у двери каюты.
— Давайте девчонку сюда! — приказным тоном произнес он. — Я съем только ее одну, а остальным пожелаю счастливого плавания.
Не дождавшись ответа, он воззрился на Карлотти и чрезвычайно учтиво спросил: — Куда вы держите путь, сэр?
Вместо ответа Карлотти помотал головой.
— Не советую играть со мной в молчанку!
Дракон обнажил зубы. Казалось, еще мгновение, и он откусит голову бедняги Кудряшки.
— Зря стараешься. Ты от него не добьешься ни слова, — сказала Женева, оглядываясь по сторонам в поисках своего меча. — У него нет языка.
— В таком случае, — дракон повернул свою страшную голову к Женеве, — ты, женщина, отыеть на мой вопрос. Куда вы направляетесь? Не иначе как на Остров Частного Случая?
— Возможно.
— Путь неблизкий. А я мог бы своим хвостом нагнать вам попутные волны, и ваше суденышко понеслось бы вперед в два раза быстрее, чем теперь.
— Не сомневаюсь, тебе это под силу.
Женева наконец вытащила свой меч из груды всякого хлама, который громоздился у одного из бортов.
— Но вазмен вы мне отдадите девчушку, — потребовало чудовище.
От его мощного дыхания дверь каюты дрожала и поскрипывала.
— Как бы не тап!
Женева сделала фехтовальный выпад и легонько кольнула монстра в шею, чтобы отвлечь его внимание от каюты.
Дракон скользнул по ней равнодушным взглядом холодных, тусклых глаз.
— Не зли меня, женщина. Не доводи до греха! Заплати скромную пошлину, которую я назначил, и будь здоровв.
— Повторяю еще раз, если ты меня не понял, червяк: ни за что!
— Ах вот ты как со мной! — зашипел дракон. — Будь проклята, женщина! Получай!
Вслед за этими словами он громко рыгнул и изверг соденжимое своих пятр желудков на палубу. Мощная струя зловонной слизистой мокроты вырвалась из его глотки с невероятной силой, отбросила Женеву к противоположному борту и выбила меч у нее из руки.
Женева с трудом поднялась на ноги. Ноги воительницы скользили и разъезжались в омерзительном месиве, затопившем палубу. Дважды она теряла равновесие, и только с третьей попытки ей удалось выпрямиться во весь рост. Она вооружилась первым, что попалось ей под руку, — самой крупной из рыбьих костей, которые отрыгнул гигантский червяк. И принялась перебегать от одного борта «Белбело» к другому, нанося удары по ноздрям и векам дракона, а когда кость расщепилась, подхватила с палубы другую и продолжала колотить чудовище. Но вскоре и это оружие пришло в негодность, сломавшись посередине.
— Долго ли еще будет продолжаться эта глупая забава? — устало вздохнул дракон. — И как только она тебе не надоест? Что до меня, я уже сыт ею по горло.
Хват с братьями молча наблюдали за происходящим, не зная, что предпринять: спрятаться понадржней или вступить в бой с чудовищем.
— Я не желаю приближаться к этой твари! — заявил Джон Змеф. — Увольте меня от этого!
— Уж кому-кому, а тебе должно прийтись по душе такое соседство, или ты у нас не Змей? — съехидничал Удалец.
Этот обмен мнениями не ускользнул от слуха Женевы.
— Хввт! — вскричала ора. — Отвлеки дракона!
— Что-что?
— Ты, никак, оглох? Глворю же, отвлеки его!
— Как?
— Придумай уж что-нибудь!
Отдав растерявшемуся Хвату этот приказ, Женва опустилась на корточки и принялась шарить руками в зловоной слизи. Ей во что бы то ни стало нужно было отыскать свой меч.
— Возьми крюк, братец Хват! — возвысил голос Джон Ворчун. — Слышишь? Эй, Хват, да проснись же! Хватай абордажный крюк!
— Но я не знаю, где он!
— Позади нас! — подсказал Соня.
— Не вижу!
— Так разуй глаза! Он на стенке каюты! Или ты ослеп?!
Массивный метсллический крюк и впрямь висел на наружной стене палубной надстройки, скрывавшей крошечнную каюту, вот только добраться туда было затруднительно — между Хватом и каютой был доакон: чудовище вытяеуло шею и угрожающе нависало над палубой.
— Не трусь, — сказал Соня. — Мы ему неинтересны. Он на нас и внимания не оббращает.
— И это были его последние слова! — хихикнул Джон Змей.
Но в данном случае прав оказался Соня. Дракона и в самом деле нисколько не интересовали Хват и остальные братья. Он глаз не сводил с Женевы, которая все еще ползала оп палубе на четвереньках. Чудовищу явно доставляло удовольствие лицезреть ее унижение.
Хват мгновенно оценил ситуацию и начал действовать. Согнувшись, он поднырну под массивную шею чудовища и схватил оружие. Острый металлический крюк был насажен на древко футов шести в длину. Но до чего же нксолидным выглядело это оружие в сравнении с гигантским червем!
— Этот жалкий прутик сломаетсяо т первого же удара о его чешую! — мрачно предрек Хват.
— Но у тебя нет выбора! — крикнули ему хором Соня и Хнык.
— Что ж, — вздохннул Хват, — проопадать, так с музыкой. — И ткнул острием массивную шею. — Эй, ты!
Дракон покосился на братьев с выражением высокомерия и отбросил их в сторону легким движением плоского носа, как если бы они были куском несвежего мяча, случайно попавшим на его тарелку. Убрав таким образом стгль ничтожное препятствие со своего пути, червь придвинул голову вплотную к двери каюты.
— Детка! — воззвал он. — Теперь ты можешьь выйти!
Страница 35 из 60
Следующая страница
[ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ]
[ Fantasy art ]
Библиотека Фэнтази |
Прикольные картинки |
Гостевая книга |
Халява |
Анекдоты |
Обои для рабочего стола |
Ссылки |