[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398]
ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА
Эта сказка возникла в устных рассказах, пока не стала историей
Великой Войны Кольца, включая множество эскурсов в более древние времена.
Она начала создаваться после того, как был написан "Хоббит", и по его
первой публикации в 1937 году: но я не торопился с продолжением, потому
что хотел прежде собрать и привести в порядок мифологию и легенды древних
дней, а для этого потребовалось несколько лет. Я делал это для
собственного удовольствия и мало надеялся, что другие люди заинтересуются
моей работой, особенно потому что она была преимущественно лингвистической
по побуждениям и возникла из необходимости привести в порядок мои
отрывочные сведения о языках эльфов.
Когда те, чьими советами и поддержкой я пользовался, заменили
выражение "малая надежда" на "никакой надежды", я вернулся к продолжению,
подбадриваемый требованиями читателей сообщить больше информации,
касающейся хоббитов и их приключений. Но мой рассказ, все более углубляясь
в прошлое, все не мог кончиться. Процесс этот начался при написании
"Хоббита", в котором были упоминания о более давних событиях: Элронд,
Гондолин, перворожденные эльфы, орки, словно проблески на фоне более
недавних событий: Дурин (Дьюрин, Дарин - варианты написания), Мория,
Гэндальф, Некромант,Кольцо. Постепенно раскрытие значения этих упоминаний
в их отношении к древней истории раскрывало Третью эпоху и ее кульминацию
в войне Кольца.
Те, кто просил больше информации о хоббитах, постепенно получили ее,
но им пришлось долго ждать: создание "Властелина Колец" заняло интервал с
1936 по 1949 год, период, когда у меня было множество обязанностей,
которыми я не мог пренебречь, и мои собственные интересы в качестве
преподавателя и лектора поглощали меня. Отсрочка еще более удлиннилась
из-за начавшейся в 1939 году войны: к ее окончанию я едва достиг конца
первой книги. Несмотря на трудные пять военных лет, я понял, что не могу
совершенно отказаться от своего рассказа, и продолжал работать, большей
частью по ночам, пока не оказался у могилы Балина в Мории. Здесь я надолго
задержался. Почти год спустя я возобновил работу и к концу 1941 года
добрался до Лориена и Великой Реки. В следующем году я набросал первые
главы того, что сейчас является книгой третьей, а также начало первой и
пятой глав пятой книги. Здесь я снова остановился. Предвидеть будущее
оказалось невозможно, и не было времени для раздумий.
В 1944 году, позавязав все узлы и пережив все затруднения войны,
которые я считаю своей обязанностью решить или по крайней мере попытаться
решить, и начал рассказывать о путешествии Фродо в Мордор. Эти главы,
постепенно выраставшие в книгу четвертую, писались и посылались по частям
моему сыну Кристоферу в Южную Америку при помощи английских
военно-воздушных сил. Тем не менее потребовалось еще пять лет для
завершения сказки: за это время я сменил дом, работу, дни эти хотя и не
были менее мрачными, оставались очень напряженными. Затем всю сказку нужно
было перечитать, переработать. Напечатать и перепечать. Я делал это сам: у
меня не было средств для найма профессиональной машинистки.
С тех пор как десять лет назад "Властелин Колец" был напечатан
впервые, его прочитали многие; и мне хочется здесь выразить свое отношение
к множеству отзывов и предложений, высказанных по поводу этой сказки, ее
героев и побудительных мотивов автора. Главным побудительным мотивом было
желание сказочника испробовать свои силы в действительно длинной сказке,
которая удержала бы внимание читателей, развлекла их и доставила им
радость, а иногда, может быть, и тронула. В качестве проводника мне
служило лишь мое собственное чувство, а многих такой проводник подводил.
Некоторые из читателей нашли книгу скучной, нелепой или недостойной
внимания, и я не собираюсь с ними спорить, ибо испытываю анологичные
чувства по отношению к их книгам или книге, которые они прочитают. Но даже
с точки зрения тех, кому понравилась моя книга, в ней есть немало
недостатков. Вероятно, невозможно в длинной сказке в равной мере
удовлетворить всех читателей: я обнаружил, что те отрывки или главы,
которые одни мои читатели считают слабыми, другим очень нравятся. Наиболее
критичный читатель - сам автор - видит теперь множество недостатков,
больших и малых, но так как он, к счастью, не обязан пересматривать книгу
или писать ее заново, то пройдет мимо них в молчании, отметив лишь один
недостаток, отмеченный некоторыми читателями: эта книга слишком коротка.
Что касается внутреннего смысла - подтекста книги, то автор его не
видит вовсе. Книга не является ни аллегорической, ни злободневной. По мене
своего роста сказка пускала корни в прошлое и выбрасывала неожиданные
ветви, но главное ее содержание основывалось на неизбежном выборе Кольца
как связи между нею и "Хоббитом". Ключевая глава - "тень прошлого" -
является одной из самых первых написанных глав сказки. Она была написана
задолго до того, как 1939 год предвестил угрозу всеобщего уничтожения, и с
этого пункта рассказ развивается дальше по тем же основным линиям, как
будто это уничтожение уже было предотвращено. Источники этой сказки
заключены глубоко в сознании и имеют мало общего с войной, начавшейся в
1939 году, и с ее последствиями.
Реальная война не соответствует легендарной ни по ходу, ни по
последствиям. Если бы война вызывала или бы направляла развитие легенды,
тогда, несомненно, Кольцо было бы использовано против Саурона: он не был
бы уничтожен, но порабощен, а Барад-Дур не разрушен, а оккупирован. Мало
того, Саруман, не сумев завладеть Кольцом, нашел бы в Мордоре недостающие
сведения о нем, сделал бы Великое Кольцо своим и сменил бы самозваного
правителя Средиземья. В этой борьбе обе стороны возненавидели бы хоббитов;
хоббиты недолго бы выжили даже как рабы.
И другие изменения могли бы быть сделаны с точки зрения тех, кто
любит аллегорические или злободневные соответствия. Но я страшно не люблю
аллегории при всех их проявлениях, и сколько я себя помню, всегда
относился к ним так. Я предпочитаю историю, истиную или притворную, с ее
применимостью к мыслям и опыту читателей. Мне кажется, что многие
смешивают "применимость" с "аллегоричностью": но первая оставляет
читателей свободными, а вторая провозглашает господство автора.
Автор, конечно, не может оставаться полностью незатронутый своим
Страница 1 из 398
Следующая страница
[ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ]
[ Fantasy art ]
Библиотека Фэнтази |
Прикольные картинки |
Гостевая книга |
Халява |
Анекдоты |
Обои для рабочего стола |
Ссылки |