ним, привлеченный спокойствием синей воды, несмотря на горе и усталость.
Сэм пошел сзади.
У стоячего камня Гимли остановился и посмотрел вверх. Камень был
покрыт щелями и изведен непогодой, еле заметные руны на его гранях
невозможно было прочесть.
- Этот столб поставлен на месте, откуда Дьюрин впервые взглянул в
воды Зеркального озера, - сказал гном. - Посмотрим и мы, до того как уйти.
Они склонились над темной водой. Вначале они не увидели ничего.
Постепенно появилось в глубокой синеве отражение окружающих гор, а пики
были как вспышки белого пламени над ними, за ними было пространство неба.
В его глубине, как драгоценные камни, вспыхнули звезды, хотя над головами
склонившихся сияло солнце. Он их склонившихся фигур в воде не было и следа
тени.
- О Келед-Зарам, прекрасный и удивительный! - сказал Гимли. - Здесь
лежит корона Дьюрина до его пробуждения. Прощай! - Он поклонился,
повернулся и заторопился по зеленому склону назад к дороге.
- Что вы видели? - спросил Пиппин у Сэма, но тот слишком задумался и
не ответил.
Теперь дорога повернула на юг и начала быстро спускаться, удаляясь от
сторон ущелья. на некотором расстоянии от озера они увидели глубокий
источник с чистой водой, из него на каменный выступ била струя и, дробясь,
журча и пенясь, бежала вниз по глубокому каменному желобу.
- Это ключ, с которого начинается Сильверлоуд, - сказал Гимли. - Не
пейте из него - вода холодна, как лед.
- Вскоре она станет быстрой рекой и соберет воду множества других
горных ручьев и речек, - сказал Арагорн. - Наша дорога проходит вдоль нее
много миль. Я поведу вас по дороге, которую выбрал Гэндальф, и прежде
всего надеюсь через леса пройти к тому месту, где Сильверлоуд впадает в
великую реку - вон там. - Они посмотрели туда, куда он указывал, и увидели
бегущий по долине ручей, спускающийся в низины и теряющийся в золотистой
дымке.
- Там леса Лотлориена! - сказал Леголас. - Это прекраснейшая из
местностей, населенных нашим народом. Нигде нет таких деревьев, как в этой
земле. Осенью их листва не опадает, но становится золотой. Листья не
падают до самой весны, пока не появится новая зелень, и тогда ветви
покрываются желтыми цветами, а почва леса бывает усыпана золотом, и крыша
у него золотая, а столбы его из серебра, потому что кора деревьев ровная и
серая. Так до сих пор поется в наших песнях в чернолесье. Сердце мое было
бы радо, если бы я прошел хоть по краю этих лесов весной.
- Мое сердце обрадуется даже зимой, - сказал Арагорн. - Но до леса
еще много миль. Поторопимся!
Некоторое время Фродо и Сэм держались с остальными, но Арагорн вел их
широким шагом, и через некоторое время они начали отставать. С самого
раннего утра они ничего не ели. Порез Сэма горел, как в огне, голова его
кружилась. Несмотря на яркое солнце, ветер казался холодным после теплой
тьмы Мории. Сэм дрожал. Фродо каждый шаг давался с трудом, он тяжело
дышал.
Наконец Леголас обернулся и, увидел их далеко позади, что-то сказал
Арагорну. Все остановились, а Арагорн, подозвав Боромира, побежал назад.
- Простите, Фродо! - воскликнул он с сожалением. - Так много
случилось сегодня, и нам так нужно торопиться, что я совсем забыл, что вы
ранены. И Сэм тоже. Вам же следовало напомнить об этом. Мы ничем не
помогли вам, а должны были, хотя бы все орки Мории гнались за нами.
Пойдемте! Тут немного дальше есть место, где мы сможем отдохнуть. Я сделаю
для вас, что смогу... Идемте, Боромир! Мы понесем их.
Вскоре они подошли еще к одному ручью, который сбегал с запада и
соединял свои журчащие воды с торопливой Сильверлоуд. И они вместе
переливались водопадом через зеленоватый камень и, пенясь, текли вниз, в
долину. У водопада росли лиственницы, короткие и изогнутые, склоны
небольшого холма были крутыми и заросли черникой и оленьим мхом. У
подножья холма путники нашли небольшую ровную площадку, где ручеек с шумом
тек по блестящим булыжникам. Здесь они отдохнули. Было уже три часа
пополудни, а они прошли всего несколько миль от ворот. Солнце уже
склонялось к западу.
Пока Гимли и два молодых хоббита разжигали костер и носили воду,
Арагорн занялся Сэмом и Фродо. Рана Сэма была неглубока, но выглядела
нехорошо, и лицо Арагорна посерьезнело, когда он осматривал ее. Через
мгновение он с облегчением вздохнул.
- Вы, счастливчик, Сэм, - сказал он. - Многие платили гораздо дороже
за первого убитого ими орка. Рана не отравлена, как слишком часто
случается с ранами от сабель орков. Я позабочусь о ней, и она быстро
заживет. Промойте ее, когда Гимли нагреет воду.
Он раскрыл сумку на поясе и достал оттуда несколько высохших листьев.
- Они высохли, и их действие ослабло, - сказал он, - но все же они
помогут. Это те самые славные листья _а_т_е_л_а_с, что я собрал возле
Заверти. Разотрите один в воде и чисто вымойте рану, а я перевяжу ее.
Теперь ваша очередь, Фродо.
- Я здоров, - сказал Фродо, не желавший, чтобы трогали его одежду. -
Все, в чем я нуждаюсь, это еда и короткий отдых.
- Нет! - сказал Арагорн. - Нужно посмотреть, что с вами сделали
"молот и наковальня". Я все еще поражаюсь тому, что вы живы.
Он осторожно снял старую куртку и поношенную рубашку Фродо и
изумленно воскликнул, потом рассмеялся. Серебряная кольчуга блестела перед
его глазами, как свет на поверхности неспокойного моря. Он осторожно снял
и ее, жемчужины кольчуги блестели, как звезды, а звук трущихся друг о
друга колец напоминал тихий звон дождя, падающего в пруд.
- Взгляните, друзья! - позвал Арагорн. - Одежда хоббита достойна
любого эльфийского короля! Если бы стало известно, что хоббиты скрывают
такие сокровища, все охотники Средиземья ринулись бы в Удел.
- И все стрелы всех охотников мира были бы бессильны, - сказал Гимли,
с удивлением глядевший на кольчугу. - Это рубашка из митрила. Митрил! Я
никогда не видел ничего прекраснее. Об этой кольчуге говорил Гэндальф? Он
недооценил ее.
- Я часто гадал, что вы с Бильбо делаете в его маленькой комнате, -
Страница 130 из 398
Следующая страница
[ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ]
[ Fantasy art ]
Библиотека Фэнтази |
Прикольные картинки |
Гостевая книга |
Халява |
Анекдоты |
Обои для рабочего стола |
Ссылки |