ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ. Джон Рональд Руэл ТОЛКИЕН




    забивающих нос.

    Наконец на пятое утро после встречи с Горлумом они остановились.
    Перед ними, темные на рассвете, большие горы поднимали свои вершины в
    дымах и облаках. От их подножий отходили большие подпорки и холмы, которые
    начинались не более, чем в пяти милях. Фродо в ужасе огляделся. Ужасна,
    как мертвые болота и безводные нагорья Номаклинда, и еще более
    отвратительная была страна, которую начинающийся день медленно открывал
    испуганному глазу. Даже в озере мертвых лиц были видны жалкие остатки
    зелени; но здесь никогда не бывали ни весна, ни лето. Здесь ничего не
    жилою, даже растения-паразиты, что питаются гниением. Высохшие бассейны
    были покрыты пеплом и засохшей грязью, болезненно белые и серые, как будто
    горы изрыгнули на эту землю всю грязь из своих внутренностей... Высокие
    насыпи из битого измельченного камня, большие конусы обожженной и
    отравленной земли стояли, как непристойные надгробья бесконечными рядами,
    медленно открывавшимися в неохотно усиливавшемся свете.

    Путники подошли к пустыне, лежащей перед Мордором - свидетельству
    темной работы его рабов. Эти земли были осквернены и безжизненны, и ничто
    не могло исцелить ее, разве что великое море ворвется сюда и покроет все
    забвением.

    - Какой ужас, - произнес Сэм. Фродо молчал.

    Некоторое время стояли они так, как люди на краю сна, в котором
    скрываются кошмары, удерживаясь пока, хотя они и знали, что могут прийти к
    утру, только пройти через этот кошмар. Свет усиливался. Зияющие ямы и
    отравленные насыпи стали видны отчетливее. Среди облаков и длинных столбов
    дыма взошло солнце, но даже солнечный свет был здесь осквернен. Хоббиты не
    радовались этому свету, он казался недружественным, обнажая их
    беспомощность - маленькие скрывающиеся зверьки, блуждающие среди груд
    пепла Повелителя Тьмы.

    Слишком усталые, чтобы идти дальше, они осмотрелись в поисках места,
    где можно было бы отдохнуть. Некоторое время они молча сидели в тени
    насыпи из шлака, но отвратительный горький дым, поднимавшийся из груды
    шлака, душил их. Горлум встал первым. Не сказав ни слова, даже не взглянув
    на хоббитов, он пополз на четвереньках. И Фродо, и Сэм потащились за ним и
    вскоре увидели широкую круглую яму с высокой насыпью на западном крае. В
    яме было холодно и мрачно, а на дне ее лежала клоака многоцветной грязи. В
    этой зловещей норе они спрятались, надеясь в ее тени укрыться от внимания
    Глаза.

    День проходил медленно. Путников мучила сильная жажда, но они отпили
    лишь несколько капель из своих бутылок - в последний раз они наполняли их
    в ущелье, которое сейчас, когда они мысленно оглядывались назад, казалось
    им царством мира и красоты. Хоббиты дежурили по очереди. Вначале, несмотря
    на усталость, никто из них не мог уснуть; но когда солнце зашло за
    медленно движущееся облако, Сэм задремал. Была очередь Фродо дежурить. Он
    прилег на склон ямы, но не смог облегчить чувство тяжести, висевшей на
    нем. Фродо смотрел в небо и видел странные призраки, темные движущиеся
    фигуры, лица из далекого прошлого. Он потерял счет времени, блуждая между
    сном и бодрствованием, пока забытье не охватило его.

    Сэм проснулся неожиданно: ему показалось, что его зовет хозяин. Был
    вечер. Но Фродо не мог звать его: он спал и соскользнул вниз, почти до
    самого дна ямы. С ним рядом был Горлум. На мгновение Сэм подумал, что
    Горлум хочет разбудить Фродо, но потом понял, что это не так. Горлум
    разговаривал с собой. Смеагорл спорил с другим существом, которое
    скрывалось в нем, говорило его голосом, только более пронзительным и
    свистящим. Во время разговора в его глазах чередовался бледный и зеленый
    свет.

    - Смеагорл обещал, - сказал первый спорящий.

    - Да, да, моя прелесть, - послышался ответ, - мы обещали: спасти нашу
    драгоценность, не позволить ему овладеть ею - никогда. Но она идет к нему,
    да, все ближе, ближе с каждым шагом. Мы не знаем, что хоббиты собираются с
    нею делать, да, не знаем.

    - Я не знаю. И ничего не могу сделать... Драгоценность у хозяина.
    Смеагорл обещал помочь хозяину.

    - Да, да, помочь хозяину - хозяину драгоценности. Но если бы мы были
    хозяином этой драгоценности, мы помогли бы себе, и сдержали бы обещание.

    - Но Смеагорл сказал, что будет очень-очень хорошим. Хороший хоббит.
    Он снял жестокую веревку с ноги Смеагорла. Он по-доброму разговаривал со
    мной.

    - Очень, очень хорошо, да, моя прелесть. Мы будем хорошим, хорошим,
    как рыба, сладким, но только по отношению к себе. И мы не будем вредить
    хорошему хоббиту, конечно, нет, нет.

    - Но драгоценность - свидетель обещания, - возразил голос Смеагорла.

    - Тогда взять ее, - сказал другой голос, добавив, - и пусть
    свидетельствует! Тогда мы сами будем хозяином, Горлум! Заставим другого
    хоббита, отвратительного, подозрительного хоббита, ползать в страхе, да,
    Горлум!

    - Но не хорошего хоббита?

    - О, нет, нет, если это нам не нравится. Но он - Торбинс, моя
    прелесть, да, Торбинс. А Торбинс украл ее. Нашел и ничего мне не сказал,
    ничего. Мы ненавидим Торбинсов.

    - Нет, не этого Торбинса.

    - Да, каждого Торбинса. Всех, кто держит драгоценность. Мы должны
    овладеть ею!

    - Но он увидит. Он узнает. Он слышит, как мы даем глупые обещания -
    вопреки его воле, да. Мы должны взять ее. Духи ищут. Должны взять ее.

    - Не для него!

    - Нет, моя радость. Понимаешь, моя прелесть: если она будет у нас, мы
    сможем спастись, даже от него. Может, мы станем очень сильными, сильнее,
    чем духи. Повелитель Смеагорл? Горлум великий? Будем есть рыбу каждый
    день, три раза в день, рыбу свежую из моря. Драгоценнейший Горлум. Мы
    должны иметь ее. Мы хотим ее, хотим ее... Хотим ее!

    - Но их двое. Они проснутся очень быстро и убьют нас, - в последнем
    усилии завывал Смеагорл. - Не сейчас. Еще не время.

    Тут говорившему будто пришла в голову новая мысль.

    - Еще не время? Может быть. Она поможет, да. Поможет нам.

    Страница 247 из 398 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое