Фродо вначале не отвечал Горлуму. Пока мысли и сомнения возникли в
мозгу Сэма, его хозяин смотрел на темные утесы Кирит Горгора. Углубление,
в котором они скрывались, было выкопано на склоне низкого холма,
находившегося на некоторой высоте над напоминавшей ров долиной, лежавшей
между ними и внешними отрогами гор. Посредине долины выдвигалось черное
основание западной сторожевой башни. В утреннем свете ясно были видны
пыльные дороги, расходившиеся от ворот Мордора: одна поворачивала на
север, другая уходила на восток и терялась в туманах у подножья Эред
Литуя; третья направлялась прямо к путникам. Обогнув башню, она входила в
узкое ущелье и проходила как раз под тем углублением, где скрывались они.
Западнее, что справа от них, она поворачивала, огибая отроги гор, и
направляясь на юг в глубокую тень, закрывавшую западную часть Эфел Дуата;
уже за пределами видимости она уходила в узкую полосу земли между горами и
великой рекой.
Фродо, глядя на равнину, увидел на ней какое-то непрерывное движение.
Казалось, целые армии пришли в движение, хотя большая часть их была скрыта
испарениями и дымами, поднимавшимися с болот и пустынь. Тут и там Фродо
различал блеск копья или шлема; повсюду видны были группы всадников. Он
вспомнил свое видение на Амон Хене несколько дней назад - теперь казалось,
что с тех пор прошло много лет. Теперь он понял, что надежда, на короткое
время вспыхнувшая в нем напрасна. Трубы звучали не вызовом, а
приветствием. Это не было нападением людей Гондора на Повелителя Тьмы;
люди Гондора не поднялись из древних могил, как разгневанные призраки. Это
были люди другой расы, представители далеких равнин востока, пришедшие по
зову своего владыки; это были армии, разместившиеся на ночь лагерем перед
воротами и теперь шедшие на соединение с силами Тьмы. Фродо, как бы
почувствовав опасность их позиции в свете дня, быстро натянул на голову
свой серый капюшон и спустился ниже в углубление. Потом повернулся к
Горлуму.
- Смеагорл, - сказал он, - я еще раз поверю тебе. Похоже, что я
должен так поступить, и судьба предназначила мне от тебя получить помощь,
и твоя судьба помогать мне, тому, кого ты так долго преследовал,
преследовал со злыми намерениями. До сих пор ты верно служил мне и
правдиво сдержал свое обещание. Я говорю "правдиво" и именно это имею в
виду, - добавил он, бросив взгляд на Сэма, - потому что с тех пор дважды
мы были в твоей власти, и ты не причинил нам вреда. И ты не пытался взять
у меня то, что однажды увидел. Но предупреждаю тебя, Смеагорл, ты в
опасности.
- Да, да, хозяин, - сказал Горлум. - Ужасная опасность! Смеагорл весь
дрожит при мысли о ней, но он не убегает. Он должен помочь хорошему
хозяину.
- Я имею в виду не ту опасность, которую мы все разделяем, - возразил
Фродо. - Я имею в виду опасность для тебя одного. Ты дал обещание на том,
что называешь драгоценностью. Помни это! Драгоценность удержит тебя. Но
она и попытается сбить тебя с верного пути. Ты уже сбит. Только что ты
проговорился об этом. Отдай ее назад Смеагорлу, сказал ты. Никогда не
повторяй этого! Не позволяй этой мысли расти в тебе. Ты никогда не
получишь ее назад. Но желание овладеть ею может привести тебя к горькому
концу. Ты никогда не получишь ее. В самом крайнем случае я надену
драгоценность, прикажу тебе - ты должен будешь повиноваться, даже если я
прикажу прыгнуть в огонь. А моя команда может быть и такой. Поэтому
берегись, Смеагорл!
Сэм смотрел на хозяина с одобрением, но и с удивлением: что-то в его
лице и в голосе показалось ему совсем незнакомым... Раньше ему казалось,
что доброта мастера Фродо так велика, что может ослепить его. Конечно,
вместе с тем он считал мастера Фродо самым большим мудрецом в мире (лишь
за возможным исключением старого мастера Бильбо и Гэндальфа). Горлум тоже,
лишь с тем изменением, что его знакомство с Фродо было непродолжительным,
смешивал его доброту со слепотой. Во всяком случае эта речь Фродо привела
его в замешательство и испугала. Он распростерся на земле и не мог
проговорить ничего вразумительного, за исключением слов: "Хороший хозяин".
Фродо терпеливо ждал некоторое время, потом снова заговорил, на этот
раз менее строго.
- А теперь, Горлум или Смеагорл, как тебе угодно, расскажи мне о
другом пути. Покажи мне, дает ли он надежду, оправдавшую бы изменение моих
планов. Я тороплюсь.
Но Горлум находился в жалком состоянии, слова Фродо совсем уничтожили
его. Было очень трудно уловить что-либо вразумительное между его
бесконечным хныканьем, завываньем, перерывами, во время которых какое-то
время он стал поспокойнее, и Фродо постепенно понял, что если
путешественник пойдет по дороге, которая уводит к западу от Эфел Дуата, он
придет к перекрестку дорог в кольце темных деревьев. Правая дорога пойдет
к Осгилиату и к мостам через Андуин, средняя - поведет на юг.
- Мы никогда не ходили по этой дороге, - сказал Горлум, - но говорят,
она тянется на сотни лиг, пока не увидишь большую воду, которая никогда не
успокаивается. Там очень много рыбы, и большие птицы едят эту рыбу,
хорошие птицы. Но мы никогда не были там, увы, нет! У нас не было такой
возможности. И там дальше обширные земли, но говорят, Желтое Лицо там
очень горячее и на небе редко бывают облака, а люди там злые и у них
черные лица. Мы не хотим видеть эту землю.
- Нет! - сказал Фродо. - Но не сбивайся с пути. Куда ведет третья
дорога?
- О да, да, есть и третья дорога, - сказал Горлум. - Это левая
дорога. Она поднимается и поднимается, пока не войдет в тень. Когда она
обогнет черную скалу, вы увидите, это, неожиданно увидите это над собой и
захотите спрятаться.
- Увидим это? Что это?
- Старую крепость, очень старую, а теперь очень ужасную. Когда
Смеагорл был молод, очень давно, мы часто слышали рассказы о Юге. О да, мы
слышали много рассказов по вечерам, сидя на берегах великой реки, в
зарослях ив, когда река тоже была моложе, Горлум, Горлум. - Он начал
всхлипывать и бормотать, а хоббиты терпеливо ждали. - Рассказы с Юга, -
продолжал наконец Горлум, - о высоких людях с сияющими глазами, у которых
дома подобны каменным холмам, король которых увенчан серебряной короной,
Страница 250 из 398
Следующая страница
[ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ]
[ Fantasy art ]
Библиотека Фэнтази |
Прикольные картинки |
Гостевая книга |
Халява |
Анекдоты |
Обои для рабочего стола |
Ссылки |