ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ. Джон Рональд Руэл ТОЛКИЕН




    прозвучал ясно и совсем рядом.

    - Здесь! Отсюда шел дым! Где-то здесь поблизости. В папоротнике,
    несомненно. Мы возьмем их, как кроликов в ловушке. Потом посмотрим, кто
    это.

    - Да, и что им известно! - добавил второй голос.

    С разных направлений через папоротник пробиралось четверо людей.
    Поскольку дальше скрываться или бежать было невозможно, Фродо и Сэм
    вскочили на ноги, прижавшись спиной к спине и размахивая своими маленькими
    мечами.

    Если они были удивлены увиденным, то их противники были удивлены еще
    больше. Двое из них имели в руках копья с широкими сверкающими
    наконечниками. У других двоих были большие луки, почти в рост человека, и
    большие колчаны с длинными стрелами с зеленым оперением. У всех на боку
    висели мечи. Все были одеты в зеленое и коричневое различных оттенков,
    чтобы оставаться незамеченными на полях Итилиена. Зеленые перчатки
    скрывали их руки, а лица их были скрыты капюшонами и вымазаны зеленым,
    выделялись лишь пронзительные яркие глаза. Фродо сразу вспомнил о
    Боромире, потому что эти люди походили на него ростом, фигурой, оружием и
    манерой речи.

    - Мы нашли совсем не то, что искали, - сказал один из них. - Но что
    мы нашли?

    - Не орков, - ответил другой, опуская рукоять меча, которую он
    схватил, увидев блеск жала в руке Фродо.

    - Эльфы? - с сомнением спросил третий.

    - Нет! Не эльфы, - сказал четвертый, самый высокий и казавшийся среди
    них главным. - Эльфы не ходят в Итилиен в наши дни. И эльфы кажутся
    удивительно прекрасными, когда на них смотришь.

    - А мы, значит, нет, так я вас понимаю, - сказал Сэм. - Сердечно
    благодарю. А когда вы кончите обсуждать этот вопрос, то, может быть, вы
    скажете, кто вы такие и почему мешаете отдыхать двум усталым путникам?

    Высокий зеленый человек угрюмо рассмеялся.

    - Я Фарамир, капитан Гондора, - сказал он. - А в этой земле не бывает
    путников - только слуги Башни Тьмы или Белой Башни.

    - Мы не те и не другие, - сказал Фродо. - Мы путники, что бы ни
    утверждал капитан Фарамир.

    - Тогда поторопитесь рассказать о себе и о своем деле, - сказал
    Фарамир. - У нас есть дела и тут не место для разгадывания загадок или
    переговоров. Давайте! Где ваш третий?

    - Третий?

    - Да, то крадущееся существо, что мы видели внизу с озера. Он
    подозрительно выглядел. Я решил, что это какое-то порождение орков для
    шпионажа. Он ускользнул от нас, как лиса.

    - Не знаю, где он, - сказал Фродо. - Он лишь случайный попутчик,
    встреченный на дороге, и я не отвечаю за него. Если вы встретите,
    пожалейте его. Пошлите его ко мне. Это уродливое жалкое существо, но я
    забочусь о нем. Что же касается нас, то мы хоббиты из Удела, что далеко на
    северо-западе, за многими реками. Меня зовут Фродо, сын Дрого, а со мной
    Сэмвайс, сын Хэмфеста, достойный хоббит у меня на службе. Мы пришли
    издалека - из Раздола, или Имладриса, как называют его некоторые. - При
    этих словах Фарамир насторожился и стал слушать внимательно. - Нас было
    девятеро. Одного мы потеряли в Мории, с остальными расстались у Порт
    Галена, над Рауросом. Среди них были Арагорн и Боромир, который говорил,
    что пришел из Минас Тирита, города на юге.

    - Боромир! - воскликнули все четверо.

    - Боромир, сын повелителя Денетора? - переспросил Фарамир, и странное
    суровое выражение появилось у него на лице. - Вы пришли с ним? Вот уж
    действительно новость, если только это правда. Знаете ли маленькие
    незнакомцы, что Боромир, сын Денетора, был высоким правителем Белой Башни
    и нашим капитан-генералом. К несчастью мы потеряли его. Кто вы и что у вас
    было общего с ним? Говорите быстрей: солнце заходит!

    - Известны ли вам слова загадки, которые Боромир принес в Раздол? -
    ответил Фродо.

    Ищи меч, который сломан:

    Он находится в Имладрисе.

    - Слова нам действительно известны, - в изумлении произнес Фарамир. -
    Это доказательство вашей правдивости.

    - Арагорн, которого я упоминал, был владельцем сломанного меча, -
    сказал Фродо. - А мы невысоклики, о которых дальше говорится в стихе.

    - Понятно, - задумчиво сказал Фарамир. - А что такое проклятие
    Исилдура?

    - Пока неизвестно, - ответил Фродо. - Но, несомненно, со временем
    станет ясно и это.

    - Мы должны больше узнать об этом, - заметил Фарамир, - а так же о
    том, что привело вас так далеко на юг в тень этого... - Он указал, но не
    назвал имени. - Но не сейчас. У нас есть дело. Вы в опасности и сами
    далеко не пройдете. Еще до конца дня здесь будет битва. Потом смерть или
    быстрое отступление к Андуину. Я оставлю двоих охранять вас для вашего
    блага и для моего. Мудрый человек не верит случайным встречам на дороге в
    этой земле. Если я вернусь, я поговорю с вами подробнее.

    - Прощайте! - сказал Фродо, низко кланяясь. - Думайте, что хотите, но
    я друг всех врагов Врага. Мы пойдем с вами, если невысоклики смогут быть
    полезными таким отважным и сильным людям, какими вы кажетесь, и если мое
    дело позволит мне это. Пусть свет блестит на лезвиях ваших мечей.

    - Невысоклики - вежливый народ, какими бы они ни были, - сказал
    Фарамир. - Прощайте!

    Хоббиты снова сели, но ничего не сказали друг другу о своих мыслях и
    сомнениях. Поблизости от них, под пятнистой тенью темного лавра, стояли на
    страже два человека. Они сняли свои маски, чтобы было прохладней: день
    становился по-настоящему жарким, и Фродо увидел, что это красивые люди, с
    бледной кожей, темными волосами, серыми глазами и печальными гордыми
    лицами. Они негромко разговаривали друг с другом, вначале используя общий
    язык, но старомодный, пришедший из прошлого, затем перешли на другой, свой

    Страница 257 из 398 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое