ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ. Джон Рональд Руэл ТОЛКИЕН




    собственный. Но к своему удивлению, Фродо, вслушиваясь, понял, что это
    эльфийский язык, может быть, немного измененный. Он посмотрел на них с
    удивлением, так как теперь знал, что это дунаданы юга, люди, происходящие
    по прямой линии от повелителей запада.

    Через некоторое время он заговорил с ними; но они были неторопливы и
    осторожны в ответах. Они назвали себя Маблунгом и Дамродом, солдатами
    Гондора и следопытами Итилиена: они были потомками народа, жившего в
    Итилиене до того, как эта местность была захвачена Врагом. Из таких людей
    повелитель Денетор набирал свои передовые отряды, которые тайком
    пересекали Андуин - как и где, они не сказали - и беспокоили орков и
    других врагов, кишевших между Эфел Дуатом и рекой.

    - Восточный берег Андуина примерно в десяти милях отсюда, - сказал
    Маблунг, - и мы редко заходим так далеко. Но сейчас у нас особое дело: мы
    должны подстеречь в засаде людей Харада. Будь они прокляты!

    - Да, будь прокляты южане! - подхватил Дамрод. - Говорят в древности
    существовали сношения между Гондором и королями Харада на далеком юге,
    хотя никогда не было дружбы. В те дни наше влияние распространялось до
    устья Андуина, и Умбар, ближайшее из южных государств, признавало нашу
    власть. Но это все давно прошло. Уже много поколений не было никаких
    связей между нами. Теперь - слишком поздно - узнали мы о том, что Враг
    побывал на юге, и южане перешли на его сторону или вернулись к нему - они
    всегда охотно исполняли его волю, как и многие другие на востоке. Я не
    сомневаюсь теперь, что дни Гондора сочтены и стены Минас Тирита обречены,
    так велика его сила и злоба.

    - Но мы все же не будем сидеть сложа руки и не позволим ему делать
    то, что он хочет, - сказал Маблунг. - Эти проклятые южане идут теперь по
    древним дорогам на соединение с войсками Башни Тьмы. Да, по тем самым
    дорогам, что созданы искусством Гондора. И мы узнали, что идут они
    беззаботно, уверенные в силе своего хозяина, как будто сама тень его
    холмов может защитить их. Мы хотим преподать им урок. Большие силы южан
    движутся на север. Один из их отрядов, по нашим расчетам, должен пройти
    через это углубление сегодня в полдень. Они не пройдут! Не пройдут до тех
    пор, пока Фарамир остается капитаном. Он сейчас возглавляет все опасные
    вылазки. Но жизнь его заколдована, или же судьба хранит его для другого
    конца.

    Этот разговор затих в напряженном молчании. Все казалось спокойным,
    но настороженным. Сэм, скорчившись у края зарослей, выглянул наружу.
    Своими острыми глазами хоббита он увидел множество людей. Они взбирались
    на склон поодиночке или группами, прячась в тени или в зарослях,
    переползая, едва видимые в своей коричневой и зеленой одежде на фоне травы
    и ветвей. Все они были в капюшонах и масках, на руках их были перчатки,
    все вооружены подобно Фарамиру и его товарищам. Вскоре они прошли и
    исчезли. Солнце поднималось. Тени становились короче.

    "Интересно, где этот ночной Горлум? - подумал Сэм, забираясь обратно
    в глубокую заросль. - У него отличные шансы быть проткнутым в качестве
    орка и поджаренным желтым лицом. Но, я думаю, он о себе позаботится".

    Сэм лег рядом с Фродо и задремал.

    Проснулся он от того, что ему послышался звук рога. Он сел. Был
    полдень. Стражники напряженно застыли в тени деревьев. И неожиданно снова
    послышался рог, громче и безошибочно. Звук доносился с вершины склона. Сэм
    решил, что слышит также крики и дикие возгласы, но звуки эти были такие
    слабые, как будто доносились из глубины большой пещеры. Потом звуки битвы
    приблизились и раздавались над самой головой... Сэм ясно слышал звон стали
    о сталь, удары меча о шлемы, глухой стук лезвий о щиты - кричали люди,
    слышался громкий и ясный: "Гондор! Гондор!"

    - Звучит так, будто сотня кузнецов разом ударила молотами, - сказал
    Сэм, обращаясь к Фродо. - Они близко, и я хочу их видеть.

    Шум становился громче.

    - Они идут! - воскликнул Дамрод. - Смотрите! Некоторые южане
    вырвались из ловушки, они бегут с дороги. Они бегут сюда! За ними наши
    люди, впереди них капитан!

    Сэм, желая увидеть как можно больше, встал и присоединился к
    стражникам. Он взобрался на ствол одного из деревьев. И оттуда он увидел
    смуглых людей в красном, бегущих вниз по склону, за ними гнались воины в
    зеленом, настигая их и рубя на бегу. В воздухе свистели стрелы. Неожиданно
    прямо с края их убежища упал человек, проламываясь сквозь заросли. Он упал
    на папоротник в нескольких футах лицом вниз, в его шее над золотым
    ожерельем торчала зеленая оперенная стрела. Его алая одежда была
    разорвана, кольчуга из перекрывающих друг друга бронзовых колец измята и
    изрублена, темные волосы залиты кровью. Коричневые руки все еще сжимали
    рукоять сломанного меча.

    Сэм впервые увидел сражение людей друг с другом, и оно ему не
    понравилось. Он был рад, что не видит мертвого лица. Он подумал, как звали
    того человека и откуда он; и был ли действительно злым или лишь угроза
    заставила его уйти так далеко от дома. Все это быстро промелькнуло в мозгу
    Сэма. Не успел Маблунг наклониться к упавшему телу, как раздался новый
    шум. Громовые вопли и крики. Среди них Сэм различил резкий рев или трубный
    звук. А потом глухой топот.

    - Берегись! Берегись! - кричал Дамрод своему товарищу. - Да уведет
    его прочь валар! Мумак! Мумак!

    К своему изумлению и ужасу, Сэм увидел огромную фигуру, ломающую
    деревья на своем пути вниз по склону. Он показался ему большим, как дом, и
    больше дома - движущийся серый холм. Страх и удивление, может быть,
    увеличили его в глазах хоббита, но мумак из Харада был действительно
    огромным зверем, и подобных ему нет в странах Средиземья: его мощь и
    размеры стали лишь легендой. Он двигался прямо на хоббитов и в мгновение
    ока промелькнул мимо, пробежав лишь в нескольких ярдах он них, разбрасывая
    землю из-под ног: толстые ноги, как стволы деревьев, огромные
    парусообразные уши расставлены, длинный хобот поднят, как змея, готовый
    схватить или ударить, маленькие красные глазки горели. Его изогнутые
    рогоподобные клыки были в перевиты золотыми лентами и испачканы кровью. Он
    топтал фигуры в красном и золотом, превращая их в кровавые лохмотья. На
    его горбатой спине видны были остатки боевой башни, разбитой во время
    дикого бегства по лесу. К его шее все еще отчаянно прижималась крошечная

    Страница 258 из 398 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое