ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ. Джон Рональд Руэл ТОЛКИЕН




    поймать меня в ловушку вашей ложью?

    - Я не стал бы при помощи лжи ловить в ловушку даже орка, - возразил
    Фарамир.

    - Как же он умер и откуда вы знаете об этом? Вы ведь сказали, что до
    вашего ухода никто из нашего товарищества не приходил в ваш город.

    - Что касается его смерти, то я надеялся, что его товарищ и спутник
    расскажет мне, как это произошло.

    - Но он был жив и силен, когда мы расстались. И он жив и сейчас.
    Хотя, конечно же, в мире много опасностей.

    - Верно, много, - согласился Фарамир, - и предательство - не
    последняя из них.

    Сэм чувствовал все большее нетерпение и гнев во время этого
    разговора. Последние слова он уже не мог вынести и, ворвавшись в середину
    круга, подбежал к хозяину.

    - Прошу прощения, мастер Фродо, - сказал он, - но это зашло слишком
    далеко. Он не имеет права так разговаривать с вами. После всего, что вы
    перенесли, ради всех в мире, в том числе и ради него и этих больших людей.

    - Послушайте, капитан! - он стоял перед Фарамиром, широко расставив
    ноги, уперев руки в бока и придав лицу выражение, с которым он
    разговаривал с наглыми юными хоббитами, осмелившимися попросить разрешения
    прийти в его сад. На лицах сидевших людей появились улыбки: для них
    необычно было видеть своего капитана, сидящего на земле лицом к лицу с
    разгневанным молодым хоббитом. - Послушайте! - повторил Сэм. - Чего вы
    добиваетесь? Давайте доберемся до сути дела раньше, чем сюда соберутся все
    орки Мордора. Если вы думаете, что мой хозяин убил Боромира, а потом
    убежал, то вы сошли с ума. Но так и говорите, и покончим с этим! И мы
    хотим знать, что вы собираетесь делать с нами. Но как жаль, что народ,
    борющийся с Врагом, не позволяет бороться другим по-своему этим своим
    вмешательством. Враг был бы очень доволен, если бы увидел вас сейчас. Он
    бы решил, что у него появился новый друг.

    - Терпение! - воскликнул Фарамир без гнева. - Не вступайте в разговор
    раньше своего хозяина, у которого мозгов побольше, чем у вас. Я не
    нуждаюсь в поучениях. Даже в таком положении я могу истратить немного
    времени, чтобы справедливо решить дело. Если бы я торопился, как вы, я
    давно приказал бы убить вас. Потому что мне приказано убивать всех, кого я
    встречу в этой земле и у кого не будет разрешения повелителя Гондора. Но я
    не убиваю ни людей, ни зверей без крайней необходимости, а когда
    приходится это делать, не радуюсь. И я не разговариваю без дела. Поэтому
    успокойтесь. Садитесь рядом с хозяином и молчите!

    Сэм тяжело сел с покрасневшим лицом. А Фарамир снова повернулся к
    Фродо.

    - Вы спросили, откуда я знаю, что сын Денетора мертв. Известия о
    смерти имеют много крыльев. Ночь приносит новости родственникам, как
    говорят у нас. Боромир же был моим братом.

    Тень печали легла на его лицо:

    - Помните ли вы нечто особое, что было у Боромира среди его
    снаряжения?

    Фродо немного подумал, опасаясь попасть в ловушку и гадая, чем же
    может кончиться этот разговор. Он едва спас Кольцо от жестких рук
    Боромира, и как сделать это теперь среди стольких людей, воинственных и
    сильных, он не знал. Но в глубине сердца он чувствовал, что Фарамир, хоть
    и очень похожий на брата, был менее самоуверенным и в то же время более
    сдержанным и мудрым.

    - Я помню, что у Боромира был рог, - ответил он наконец.

    - Вы помните правильно. Похоже, что вы действительно видели его, -
    сказал Фарамир. - Тогда мысленно вы можете представить его себе - большой
    рог дикого быка с востока, украшенный серебром и исписанный древними
    рунами. Много поколений этим рогом владеет старший сын в моей семье.
    Говорят, что когда в него в беде затрубят в пределах Гондора, в его старых
    границах, звук рога не останется незамеченным.

    За пять дней до начала этого похода или одиннадцать дней тому назад,
    примерно в этот же час дня, я услышал звук рога Боромира; он донесся с
    севера, но звучал очень глухо, как будто эхом в моем мозгу. Мы, мой отец и
    я, сочли это дурным предзнаменованием, потому что со времени ухода
    Боромира мы не имели от него никаких известий, и ни один наблюдатель на
    границах не сообщал о его возвращении. А на третью ночь после этого мне на
    долю выпало быть свидетелем другого, еще более странного явления.

    Я сидел ночью у вод Андуина в серой тьме под бледной молодой луной,
    следя за вечно движущимся потоком; печально шуршали камыши. Мы всегда
    следим за берегом у Осгилиата: их частично удерживают наши враги и часто
    нападают оттуда на нас. Но в эту ночь все спало. И вот я увидел - или мне
    показалось, что я вижу, - лодку, плывущую по воде, сверкающей и серой,
    маленькую лодку необычного вида с высокой кормой. В лодке никого не было.

    Благоговейный страх охватил меня. Но я встал и подошел к берегу и
    вошел в воду, меня что-то притягивало к лодке. Лодка повернула ко мне и
    проплыла мимо в пределах досягаемости, но я не осмеливался притронуться к
    ней. Она глубоко сидела в воде, как будто была тяжело нагружена; мне
    казалось, что она вся наполнена чистой водой, от которой исходило сияние;
    погруженный в эту воду, лежал спящий воин.

    На коленях у него лежал сломанный меч... Я видел на войне множество
    ран. Это был Боромир, мой брат... Мертвый. Я узнал его одежду, его меч,
    его любимое лицо. Я не видел лишь одной вещи: его рога. А вот одну вещь я
    не знал: прекрасный пояс из нерасплетенных золотых листьев вокруг его
    талии.

    - Боромир! - воскликнул я. - Где твой любимый рог? Куда ты, Боромир?

    Но он уже ушел. Лодка повернула в течение и уплыла, сверкая, в ночь.
    Это было похоже на сон, но не было сном, потому что не было пробуждения. И
    я не сомневаюсь, что он мертв и что это он проплыл мимо меня по реке к
    морю.

    - Увы! - сказал Фродо. - Это был действительно Боромир. Золотой пояс
    подарен ему в лориене госпожой Галадриэль. Она же дала нам эту серую
    эльфийскую одежду, которую вы на нас видите. Эта брошь той же работы.

    Он коснулся серебряного листа, скрепляющего его воротник у шеи.

    Фарамир внимательно осмотрел брошь.

    Страница 260 из 398 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое