ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ. Джон Рональд Руэл ТОЛКИЕН




    пока наконец, набравшись храбрости, Мерри не задал мучивший его вопрос.

    - Дважды, повелитель, слышал я о тропах смерти, - сказал он. -
    Скажите, что это такое? И где Бродяжник, я имею в виду Арагорна, куда он
    ушел?

    Король вздохнул, но никто ничего не ответил. Наконец заговорил Эомер.

    - Мы не знаем, и наши сердца тяжелы, - сказал он. - Что же касается
    троп смерти, то вы сами шли по их началу. Нет, я не буду говорить слова
    дурных предзнаменований! Дорога, на которой мы попрощались, ведет к двери,
    там в Димхолте. Но никто не знает, что лежит за дверью.

    - Ни один человек не знает, - сказал Теоден, - но старые легенды,
    которые теперь редко вспоминают, кое-что рассказывают... Если легенды,
    дошедшие до нас от первых сыновей Эорла, говорят правду, то за дверью под
    Двиморбергом тайный путь под горами ведет к какому-то забытому холму. Но
    никто не осмеливается использовать его, с тех пор, как Балдор, сын Браго,
    прошел в дверь и не вернулся. На пиру, который давал Браго, освящая
    завершение постройки Медусельда, Балдор, выпив полный рог, произнес
    необдуманные слова похвальбы и никогда больше не вернулся к высокому
    старику, наследником которого он был.

    Говорят, мертвецы в белых горах охраняют путь и не позволяют живым
    проходить по нему: иногда они выходят из двери, как тени и спускаются по
    каменной дороге. И тогда люди в Харроудейл плотнее закрывают двери и окна
    и сидят в страхе. Но мертвые выходят лишь изредка во времена больших
    испытаний и наступающей смерти.

    - Но в Харроудейл говорят, - тихо сказала Эовин, - что совсем недавно
    в безлунную ночь прошло большое войско теней. Откуда оно пришло, никто не
    знает, но оно поднялось по каменной дороге и исчезло в горе, как будто
    спешило к месту встречи.

    - Тогда зачем Арагорн пошел этим путем? - спросил Мерри. - Вы знаете
    что-нибудь, объясняющее это?

    - Никто в мире живых не знает его цели, если только он не говорит сам
    о ней, как другу, - сказал Эомер.

    - Он показался мне сильно изменившимся с тех пор, как я его впервые
    видела в королевском доме, - сказала Эовин. - Он стал угрюмым и старым,
    мне он показался обреченным, которого ожидает смерть.

    - Может он был правым, - сказал Теоден задумчиво, - и мое сердце
    говорит мне, что я никогда не увижу его больше. Но он благородный человек
    высоких достоинств. Утешься этим, дочь, потому что мне кажется, что ты
    горюешь из-за нашего гостя. Говорят, что в те времена, когда Эорлинги
    пришли с севера и прошли вдоль Сноуборн в поисках мест защиты, Браго и сын
    его Балдор поднялись по лестнице на холм и пришли к двери. На пороге сидел
    старик, такой древний, что о возрасте его нельзя было догадаться. Он был
    высок и некогда могуч, но теперь напоминал обветренный камень. И они
    приняли его сначала за камень, потому что он не двигался и не говорил ни
    слова, пока они не прошли мимо него к входу. Тогда послышался его голос,
    шедший как бы из-под земли; к их удивлению, он говорил на западном языке.

    - Путь закрыт, - сказал он.

    Они остановились и посмотрели на него и увидели, что он жив, но он не
    смотрел на них.

    - Путь закрыт, - повторил его голос. - Он сделан теми, кто мертв, и
    мертвые хранят его, пока не наступит время. Путь закрыт.

    - А когда же наступит время? - спросил Балдор. Но ответа не было,
    потому что старик умер и упал лицом вниз. И больше ничего о древних
    жителях этих мест наш народ не узнал. Но может, давно предсказанное время
    наступило и Арагорн сможет пройти.

    - Но как же сможет человек проверить, наступило ли время? Только
    осмелившись вступить в дверь? - сказал Эомер. - Я не пошел бы этим путем,
    даже если бы все войско Мордора стояло передо мной, и я был бы один и не
    имел бы другого убежища. Как жаль, что такая судьба выпала могучему
    человеку, необходимому для нас! Разве мало зла на земле, чтобы искать его
    под землей? Война близится.

    Он замолчал, и в этот момент снаружи послышался шум, кто-то
    выкрикивал имя Теодена.

    Вскоре капитан королевской гвардии отодвинул полог.

    - Вестник Гондора, повелитель, - сказал он. - Желает немедленно
    предстать перед вами.

    - Пусть войдет! - сказал Теоден.

    Вошел высокий человек, и Мерри с трудом сдержал крик: ему показалось,
    что воскрес Боромир. Потом он увидел, что это не так: человек был ему
    незнаком, хотя был так похож на Боромира, что можно было подумать, что они
    родственники. Как и Боромир, был он высок, сероглаз и горд. Поверх
    кольчуги на нем был темно-зеленый плащ, на шлеме впереди сияла маленькая
    серебряная звезда. В руке он держал стрелу с черным оперением и стальным
    наконечником, окрашенным в красный цвет.

    Он опустился на одно колено и протянул стрелу Теодену.

    - Привет повелителю рохиррим, другу Гондора! - сказал он. - Я Хиргон,
    вестник Денетора, и принес вам знак войны. Гондор в большой опасности.
    Часто рохиррим помогали нам, но на этот раз повелитель Денетор просит все
    ваши силы и всю быстроту - иначе Гондор погибнет.

    - Красная стрела! - сказал Теоден, как человек давно ожидавший вызова
    и в тоже время боявшийся его. - За всю мою жизнь в Марке не видели красной
    стрелы! Неужели пришло время? И какими считает повелитель Денетор мои силы
    и мою быстроту?

    - Это лучше известно вам, повелитель, - ответил Хиргон. - Но Минас
    Тирит может быть окружен, и если у вас не хватит сил, чтобы прорвать
    осаду, мой повелитель Денетор просил меня сказать, что сильные руки
    рохиррим скорее нужны за его стенами, чем снаружи.

    - Но он знает, что мы сражаемся на лошадях и в открытых местах, что
    мы живем разбросанно и нужно время для сбора наших всадников. Правда ли,
    Хиргон, что повелитель Минас Тирита знает больше, чем сообщил в своем
    послании? Потому что мы тоже воюем, как вы могли видеть, и вы не застали
    нас неготовыми. Гэндальф серый был среди нас, и даже теперь мы собираемся
    для битвы на востоке.

    - Что знает или о чем догадывается повелитель Денетор, я не могу
    сказать, - ответил Хиргон. - Но наше положение отчаянно. Мой повелитель не

    Страница 310 из 398 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое