ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ. Джон Рональд Руэл ТОЛКИЕН




    наместнику, он заторопился к входу в цитадель. Здесь к нему присоединились
    многие свидетели нападения, смотревшие с высоких стен.

    Вскоре с улицы, ведущей к внешним кругам донесся шум, слышались
    приветственные возгласы, выкрикивали имя Фарамира и Митрандира. Вскоре
    Пиппин увидел факелы; сопровождаемые густой толпой, медленно ехали два
    всадника: один весь в белом, он больше не сиял и казался бледным в
    сумерках, как будто весь его огонь был истрачен; а второй, темный, ехал со
    склоненной головой. Они спешились и, когда коней увели, Обгоняющего Тень и
    другую лошадь, пошли к часовому у входа: Гэндальф уверенно, отбросив свой
    серый плащ, в глазах его все еще пылало пламя; другой, одетый в зеленое,
    медленно, пошатываясь немного, как смертельно уставший или раненный.

    Пиппин протиснулся вперед и, увидев бледное лицо Фарамира, затаил
    дыхание. Это было лицо человека, испытавшего крайний ужас или боль, но
    овладевшего ими и теперь спокойного. Гордо и серьезно говорил он с
    часовым, и Пиппин, всмотревшись внимательнее, увидел, как он похож на
    своего брата Боромира - Пиппину с самого начала понравился Боромир, с его
    огромной силой и величественными, но добродушными манерами. Но тут сердце
    Пиппина тронуло чувство, не знакомое ему раньше. Здесь стоял человек
    высокого благородства, какое временами открывалось в Арагорне, возможно,
    менее высокого, но все же неизмеримого: один из королей людей, рожденных в
    позднее время, но тронутых мудростью и печалью древней расы. Он понял,
    почему Берегонд произносил его имя с любовью. Это был предводитель, за
    которым идут люди, идут даже в тень черных крыльев.

    - Фарамир! - громко кричал он вместе с остальными. - Фарамир! - И
    Фарамир, уловив его странный голос среди общего гула людей города,
    повернулся и, увидев его, весьма удивился.

    - Откуда вы? - спросил он. - Невысоклик, и в мундире башни! Откуда...

    Но тут к нему подошел Гэндальф и сказал.

    - Он пришел со мной из земли невысокликов. Но не будем задерживаться
    здесь. Нам многое предстоит сказать и сделать, а вы устали. Он же пойдет с
    нами. Он должен идти, если не забыл своих обязанностей. Пиппин, иди за
    нами!

    Наконец они прошли в личные помещения повелителя города. Здесь у
    жаровни с углями были приготовлены глубокие кресла и принесено вино,
    Пиппин, почти никем не замеченный, стоял за креслом Денетора и не
    чувствовал усталости, так напряженно он прислушивался к разговору.

    Отъев кусочек белого хлеба и выпив глоток вина, Фарамир сел в низкое
    кресло слева от отца. С другой стороны немного в отдалении сел Гэндальф.
    Вначале казалось, что он спит. Фарамир сначала говорил только о поручении,
    с которым был послан десять дней назад; он принес новости об Итилиен и о
    продвижении врага и его союзников. Он рассказал о схватке с людьми из
    Харада и их огромных животных. Капитан докладывал начальнику о своих
    делах, как это бывало и раньше, о пограничных стычках, которые теперь
    казались бесполезными.

    Потом неожиданно Фарамир посмотрел на Пиппина.

    - Я подхожу к странным событиям, - сказал он. - Это не первый
    невысоклик, пришедший из северных легенд в южные края, которого я вижу.

    При этих словах Гэндальф выпрямился и сжал рукоятки кресла, но ничего
    не сказал и взглядом остановил восклицание Пиппина. Денетор взглянул на их
    лица и кивнул головой, как бы в знак того, что понял гораздо больше
    сказанного. Медленно, пока остальные сидели молча и неподвижно, Фарамир
    продолжил свой рассказ, глядя большей частью на Гэндальфа и изредка
    посматривая на Пиппина, как бы для того, чтобы оживить воспоминания о
    другом хоббите.

    Когда его рассказ перешел от встречи с Фродо и его слугой к событиям
    в Хеннет Аннуне, Пиппин увидел, что руки Гэндальфа сжимающие резное
    кресло, дрожат. Теперь они казались белыми и очень старыми, и, глядя на
    них, Пиппин с дрожью понял, что Гэндальф, сам Гэндальф обеспокоен,
    встревожен, почти испуган. Воздух в комнате был душен и неподвижен.
    Наконец, когда Фарамир рассказывал о своем расставании с путешественниками
    и их решении идти к Кирит Унголу, голос его дрогнул, он покачал головой и
    вздохнул, Гэндальф вздрогнул.

    - Кирит Унгол? Долина Моргула? - спросил он. - Время, Фарамир, время?
    Когда вы расстались с ними? Когда должны они достичь этой проклятой
    долины?

    - Я расстался с ними утром два дня назад, - ответил Фарамир. - Оттуда
    до долины Моргулдуина пятнадцать лиг, если они двинутся прямо на юг; и они
    окажутся еще в пяти лигах западнее проклятой башни. Они не могли прийти
    туда быстрее, чем сегодня - может, и сейчас еще не пришли. Я понимаю, чего
    вы боитесь. Но тьма не связана с ними. Она началась вчера вечером, и
    прошлой ночью вся Итилиен была под тенью. И мне ясно, что враг долго
    готовил нападение на нас, и час нападения был назначен до того, как
    путники покинули наше убежище.

    Гэндальф встал и прошелся по комнате.

    - Утром, два дня назад, и оттуда три дня пути! Как далеко место, где
    вы расстались?

    - Двадцать пять лиг по прямой, - ответил Фарамир. - Но я не мог
    прийти быстрее. Вчера вечером я лежал на Каир Андросе, длинном острове на
    реке, который мы удерживаем; лошади переправились на другой Берег. Когда
    наступила тьма, я понял, что нужно торопиться, поэтому я поехал с тремя
    другими. Свой отряд я отправил на юг, чтобы усилить гарнизон бродов
    Осгилиата. Надеюсь, я не поступил неверно? - он взглянул на отца.

    - Неверно? - воскликнул Денетор, и глаза его сверкнули. - Почему ты
    спрашиваешь? И люди были в твоем распоряжении. Или ты спрашиваешь мое
    мнение о всех твоих делах. Нескоро же ты обратился ко мне за советом. Ты
    говорил искусно, как всегда, но разве я не видел, что ты смотрел на
    Митрандира, спрашивая его, хорошо ли ты сказал и не сказал ли ты слишком
    много. Он давно уже захватил твое сердце.

    Мой сын, твой отец стар, но еще не выжил из ума. Я вижу и слышу; и
    мало из того, что ты скрыл, о чем умолчал, неясно мне. Я знаю ответ на
    многие загадки. Увы, увы, Боромир!

    - Если то, что я сделал, вам не нравится, отец, - спокойно сказал
    Фарамир, - то я хотел бы получить ваш совет до того, как принимать столь
    тяжелое решение.

    Страница 315 из 398 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое