ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ. Джон Рональд Руэл ТОЛКИЕН




    сделать погребальный костер и сжечь его и Фарамира. Он послал людей за
    дровами и маслом. Я сказал Берегонду, но боюсь, он не осмелится оставить
    пост: он на страже. И что он может сделать? - так закончил рассказ Пиппин;
    он протянул руки и дрожащими пальцами коснулся колена Гэндальфа. - Вы же
    можете спасти Фарамира?

    - Может, и смогу, - сказал Гэндальф, - но если я это сделаю, боюсь,
    тогда умрут другие. Но так как никто не может помочь ему, должен идти я.
    Какое злое и печальное известие. Даже в сердце крепости враг сумел ударить
    нас: в этом я вижу его работу.

    Приняв решение, он действовал быстро: подхватив Пиппина, он посадил
    его перед собой и повернул Обгоняющего Тень. Они поднимались по извилистым
    улицам Минас Тирита, и гул схватки усиливался за ним. Люди очнулись от
    отчаяния и страха, потрясали оружием и кричали друг другу: "Рохан пришел!"
    Собирались отряды, слышались команды; многие устремились вниз, к воротам.

    Они встретили принца Имрахила, и он обратился к ним:

    - Куда теперь, Митрандир? Рохиррим сражаются на полях Гондора! Мы
    должны собрать все силы.

    - Вам потребуются все люди, - сказал ему Гэндальф. - Торопитесь. Я
    приду, когда смогу. Но у меня есть к дело к повелителю Денетору, которое
    не может ждать. Примите командование в отсутствие повелителя!

    Они двинулись дальше; приближаясь к цитадели, они почувствовали
    дующий им в лицо ветер и увидели далеко на юге свет утра. Но это принесло
    им мало надежды: они опасались, что придут слишком поздно.

    - Тьма проходит, - сказал Гэндальф, - но она еще тяжело лежит над
    Гондором.

    У входа в цитадель они не увидели часового.

    - Значит, Берегонд ушел, - с надеждой сказал Пиппин. Они повернули и
    заторопились по дороге к закрытой двери. Она была широко распахнута,
    привратник лежал перед ней. Он был мертв, ключ от дверей исчез.

    - Работа врага! - сказал Гэндальф. - Он любит такие дела: войну между
    друзьями. - Он спешился и попросил Обгоняющего Тень вернуться в конюшню. -
    Мы с тобой, мой друг, давно бы поскакали в битву, - сказал он, - но другие
    дела отвлекают меня. Но если я позову, приходи быстро.

    Они прошли в дверь и спустились по извивающейся дороге. Свет
    потускнел, и высокие колонны и резные фигуры по сторонам дороги уходили
    назад, как серые призраки.

    Неожиданно тишина была нарушена, и они услышали внизу крики и звон
    мечей - такие звуки не слышались в этом священном месте с создания города.
    Наконец они пришли на рат динон и заторопились в дому наместников,
    возвышавшемуся во мраке под своим величественным куполом.

    - Стойте! - крикнул Гэндальф, взбегая на каменные ступени у входа в
    дом. - Прекратите безумие!

    Здесь стояли слуги Денетора с мечами и факелами в руках; на верхней
    ступени лестницы стоял один Берегонд, одетый в черный с серебром мундир
    гвардии: он защищал от них дверь. Двое из них уже наткнулись на его меч,
    окрасив ступени своей кровью; остальные проклинали его, называя
    нарушителем законов и предателем своего хозяина.

    Когда Гэндальф и Пиппин бежали вперед, они услышали изнутри дома
    мертвых голос Денетора:

    - Торопитесь, торопитесь! Исполняйте же мое приказание! Убейте
    изменника! Или я должен сделать это сам?

    Дверь, которую защищал Берегонд, распахнулась, в ней стоял повелитель
    Гондора, высокий и свирепый; в глазах его горело пламя, он держал в руках
    обнаженный меч.

    Но Гэндальф взбежал на ступени, и люди расступились перед ним,
    закрывая глаза: его приход был подобен удару белой молнии в темном месте,
    и он шел с великим гневом. Он поднял руку, и меч вылетел из руки Денетора
    и упал за ним в тень дома; Денетор отступил.

    - В чем дело, повелитель? - спросил колдун. - Дома мертвых не место
    для живых. И почему люди сражаются здесь, в священном месте, когда
    достаточно битвы у ворот? Или враг проник уже и на рат динон?

    - Повелитель Гондора не обязан отчитываться перед тобой, - ответил
    Денетор. - И неужели я не могу распоряжаться своими же слугами?

    - Можете, - сказал Гэндальф. - Но другие могут противиться вашей
    воле, когда она обращается к безумию и злу. Где ваш сын Фарамир?

    - Лежит внутри, - ответил Денетор, - он горит, весь горит. Они
    подожгли его тело. Но скоро все сгорит. Запад погиб. Все погибнет в
    огромном огне, все будет кончено. Увы! Пепел и дым развеет ветер!

    Гэндальф, убедившись в его безумии и опасаясь, что он уже совершил
    что-то непоправимое, двинулся вперед, за ним пошли Берегонд и Пиппин, а
    Денетор отступал, пока не остановился у стола внутри дома. На столе лежал
    Фарамир, по-прежнему погруженный в лихорадку. Под столом и вокруг него
    были нагромождены дрова, политые маслом, даже одежда Фарамира и одеяла
    пропитались маслом, но огонь к топливу еще не подносили. И тут Гэндальф
    обнаружил скрывавшуюся в нем силу. Он вспрыгнул на вязанки дров, легко
    поднял больного, спрыгнул вниз и понес его к двери. Фарамир застонал и в
    бреду позвал отца.

    Денетор, как будто проснувшись, вздрогнул, огонь в его глазах погас,
    он заплакал и сказал:

    - Не отнимай у меня сына! Он зовет меня.

    - Он зовет, - сказал Гэндальф, - но вы не можете еще прийти к нему.
    Вначале его нужно вылечить у самого порога смерти. Это может и не удастся.
    А ваше дело - участие в обороне города, где, может быть, вас ждет смерть.
    Это вы знаете в глубине своего сердца.

    - Он не проснется, - сказал Денетор. - И битва проиграна. Зачем нам
    жить? Почему бы не умереть вместе, рядом?

    - Вам не дана власть, наместник Гондора, распоряжаться часом своей
    смерти, - ответил Гэндальф. - Только языческие короли под владычеством
    темной силы поступают так, убивая себя в гордости и отчаянии и убивая
    своих родственников, чтобы облегчить себе смерть.

    И, пройдя через дверь, он вынес Фарамира из дома смерти и положил его
    на носилки, на которых его принесли и которые стояли у порога. Денетор
    последовал за ним и стоял дрожа, глядя на лицо сына. На мгновение, пока
    все молчали и неподвижно смотрели на Денетора, тот заколебался.

    Страница 331 из 398 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое