ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ. Джон Рональд Руэл ТОЛКИЕН




    ателас?

    - Не знаю, повелитель, - сказала она, - во всяком случае не под таким
    названием... пойду спрошу знатока трав: он знает все старые названия.

    - Ее называют также королевский узор, - сказал Арагорн, - и, может
    быть, вы знаете ее под таким названием, потому что в поздние дни так ее
    называли крестьяне.

    - Ах, это! - сказала Иорет. - Ну если бы ваша милость так сразу и
    сказали, я бы ответила вам. Я уверена, что здесь это травы нет. И я
    никогда не слыхала, чтобы она обладала каким-нибудь достоинством. Часто
    говорила я своим сестрам, когда мы встречали эту траву в лесу:
    "Королевский узор. Что странное название. Интересно, почему ее так
    называют? Если бы я была королем, в моем саду росли бы растения
    прекрасней". Когда ее разотрешь, она приятно пахнет, верно? Приятно не то
    слово; может, правильнее сказать - полезно.

    - Очень полезно, - сказал Арагорн. - Теперь, моя милая, если вы
    любите повелителя Фарамира, бегите так же быстро, как быстр ваш язык, и
    принесите мне "королевский узор", если в городе найдется хотя бы листок.

    - А если нет, - сказал Гэндальф, - я поскачу в лес Лоссарнаха с
    Иорет, Обгоняющий Тень покажет, что такое скорость.

    Когда Иорет ушла, Арагорн попросил других женщин приготовить горячей
    воды. Потом он взял руку Фарамира в свою, а другую руку положил больному
    на лоб. Фарамир не двигался и, казалось, не дышал.

    - Он почти погиб, - сказал Арагорн, поворачиваясь к Гэндальфу. - Но
    не от раны. Смотрите: она излечена. Если бы его ударила стрела назгула,
    как вы думали, он бы уже умер. Он ранен стрелой южанина. Кто ее выдернул?
    Сохранилась ли она?

    - Я вынул стрелу и остановил кровотечение, - сказал Имрахил. - Но я
    не сохранил стрелу: у меня и так было много дел. Она была точно такой,
    какие используют южане. Но я думал, она вылетела из тени: иначе непонятно
    его состояние. Ведь рана сама по себе не глубока. Как вы это объясните?

    - Усталость, горе из-за отца, рана и... Больше всего черное дыхание,
    - сказал Арагорн. - Он человек сильной воли, потому и был близок к тени
    еще перед битвой. И Тьма медленно захватывала его. Если бы я оказался
    здесь раньше!

    Тем временем появился знаток трав.

    - Ваша милость спрашивает о растении, которое на низком языке
    называется "королевский узор", а на высоком - "ателас" - сказал он. -
    Ателасом называют его те, кто знает кое-что о великореансах...

    - Я знаю, - перебил его Арагорн, - и мне все равно, назовете ли вы
    его "королевским узором" или "абса аралион".

    - Прошу прощения, ваша милость. Я вижу, вы не только военачальник, но
    и настоящий знаток трав. Но увы, сэр, мы не держим эту траву в домах
    излечения: здесь ведь излечиваются только серьезные больные и серьезные
    раны. А лечебные свойства этой травы нам неизвестны. Ее можно использовать
    только чтобы был приятный запах в воздухе или чтобы разогнать легкую
    усталость. Впрочем, может быть, вы обратили внимание на странное
    стихотворение, которое женщины, такие как наша добрая Иорет и ее подруги,
    повторяет, не понимая его значения:

    Когда дует черное дыхание,

    Когда растет тень смерти,

    Когда гаснет любой свет,

    Приходи, ателас! Приходи, ателас!

    Оживи умирающих, лежа в королевских руках!

    Но, боюсь, что это всего лишь бессмыслица, удерживающаяся в памяти
    старух. Предоставляю вам судить о значении этой загадки, если вы сумеете.
    Но старики до сих пор используют настойку этой травы от головной боли.

    - Тогда, во имя короля, идите и отыщите этих стариков, меньше
    знающих, но более мудрых, отыщите у них эту траву! - Воскликнул Гэндальф.

    Арагорн склонился к Фарамиру и положил ладонь ему на лоб. Окружающие
    видели, что идет борьба. Лицо Арагорна посерело от усталости и напряжения;
    время от времени он произносил имя Фарамира, каждый раз все тише и слабее,
    как будто сам Арагорн удалялся от них и бродил где-то далеко в темной
    долине, призывая того, кто потерян.

    Наконец прибежал Бергил и принес шесть листиков.

    - Это "королевский узор", сэр, - но не свежий. Его сорвали не меньше
    двух недель назад. Надеюсь он пригодится, - и, взглянув на лицо Фарамира,
    он разрыдался.

    Но Арагорн улыбнулся.

    - Пригодится, - сказал он. - Худшее позади. Успокойся!

    Положив на ладонь два листка, он подул на ни них, а потом размял, и
    странная живительная свежесть заполнила комнату, воздух как будто зазвенел
    в ушах, искрясь радостью. Затем Арагорн бросил листья в котел с кипятком,
    и все почувствовали радость в сердцах, ибо доносившийся до них запах
    напоминал воспоминание о росистом утре, и о ярком солнце в мире, не
    знающем тени. Арагорн распрямился, освеженный, и в глазах его была улыбка,
    он поднес котел к лицу Фарамира.

    - Ну кто бы мог поверить! - сказал Иорет другим женщинам. - Эта трава
    лучше, чем я думала. Она напомнила мне о розах в Имлот Мелуй, когда я была
    еще девочкой.

    Неожиданно Фарамир зашевелился, открыл глаза и взглянул на
    склонившегося к нему Арагорна. В глазах его загорелся свет сознания и
    любви, и он тихонько сказал:

    - Повелитель, вы звали меня. Я пришел. Что вы прикажете мне?

    - Не уходить больше в тень, проснуться, - сказал Арагорн. - Вы
    устали. Немного отдохните, поешьте и подготовьтесь к моему возвращению.

    - Хорошо, повелитель, - сказал Фарамир. - Кто же будет лежать без
    дела, когда король вернулся?

    - Тогда расстанемся на время, - сказал Арагорн. - Я должен идти к
    другим нуждающимся во мне.

    И он вышел из комнаты вместе с Гэндальфом и Имрахилом; но Берегонд и
    его сын остались, не в силах сдержать своей радости. Пиппин, шедший за
    Гэндальфом, услышал восклицание Иорет:

    Страница 336 из 398 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое