проснувшись, говорил: "Как прекрасно! Как удивительно! Но на чем мы
остановились?" И они продолжали рассказ с того места, где он начал
дремать.
Единственный момент в их повествовании, который действительно привлек
его внимание, был рассказ о короновании и женитьбе Арагорна.
- Меня, конечно, пригласили тоже, - сказал он. - Но нашлись дела. А
собираться - это такие хлопоты!
Однажды утром, посмотрев в окно, Фродо увидел, что ночью был
заморозок и что паутина похожа на белые сети. И он понял, что должен
попрощаться с Бильбо и идти. Погода по-прежнему была прекрасной после
одного из лучших лет, какие только могли припомнить люди. Наступал
октябрь, и вскоре должны были начаться дожди. А путь еще предстоял
неблизкий. Но не мысль о погоде заставляла его торопиться. Он чувствовал,
что пора возвращаться в Удел. Сэм разделял это чувство. Лишь накануне
вечером он сказал:
- Что ж, мастер Фродо, мы ходили далеко и видели много, но я думаю,
что места лучше этого так и не нашли. Здесь все есть, вы меня понимаете: и
Удел, и золотой лес, и Гондор, и дворцы королей, и гостиницы, и луга, и
горы - все смешано. И все же я чувствую, что нам пора уходить. Я
беспокоюсь о своем старике, по правде говоря.
- Да, Сэм, все кроме моря, - ответил Фродо и повторил как бы про
себя. - Кроме моря.
Фродо поговорил с Элрондом, и было решено, что они выступят на
следующее утро. К их радости, Гэндальф сказал:
- Думаю, что я тоже должен идти. По крайней мере до Пригорья. Хочу
увидеться с Баттербуром.
Вечером они зашли к Бильбо.
- Что ж, если вы должны идти, значит, должны, - сказал он. - Жаль. Я
теряю вас. Приятно будет думать, что вы дома. Но я стал таким соней.
Затем он отдал Фродо митриловую кольчугу и жало, забыв, что когда-то
уже сделал это. Он дал ему также три книги записей, сделанных им в разное
время. На их красных переплетах было написано "Переведено с эльфийского Б.
Т."
Сэму он дал мешочек с золотом.
- Последняя капля сокровищ смога, - сказал он. - Пригодится, если ты
задумаешь жениться, Сэм. - И Сэм покраснел.
- У меня нет ничего для вас, мои юные друзья, - сказал он, обращаясь
к Мерри и Пиппину, - кроме доброго совета. - И он дал им немало советов,
добавив в лучших традициях Удела. - Не допускайте, чтобы ваши головы
становились слишком великими для шляп. Если будете продолжать расти, скоро
одежда обойдется вам в копеечку.
- Если вы хотите побить старого Тука, - парировал Пиппин, - не вижу,
почему бы нам не попытаться побить бычьего рева.
Бильбо засмеялся и достал из кармана две прекрасных трубки с
жемчужными наконечниками и отделкой из серебра.
- Думайте обо мне, когда будете курить их, - сказал он. - Их сделали
для меня эльфы, но я больше не курю. - Тут он уснул ненадолго, а
проснувшись, сказал. - Где мы остановились? Да, конечно, подарки. И,
кстати... Кстати, я вспомнил кое-что, Фродо, а где мое кольцо?
- Я потерял его, Бильбо, дорогой, - ответил Фродо. - Точнее, я
избавился от него.
- Какая жалость! - проговорил Бильбо. - Я хотел бы еще раз взглянуть
на него. Но что я говорю глупости! Для этого ведь вы и уходили - чтобы
избавиться от него. Но все это так сложно, и у меня смешалось в голове:
дела Арагорна, и Белый Совет, и Гондор, и Всадники, и южане, и элефанты,
ты на самом деле видел элефанта, Сэм? - и пещеры, и башни, и золотые
деревья, и бог знает еще что.
Я, очевидно, пришел домой из своего путешествия слишком прямой
дорогой. Думаю, Гэндальф мог бы и мне кое-что показать. Да, но ведь все
началось после моего возвращения. Да и поздно: мне сейчас кажется гораздо
удобнее и приятнее сидеть здесь и слушать об этом. Огонь здесь такой
уютный и еда очень хороша, а когда захочешь, к тебе приходят эльфы. Чего
еще можно пожелать?
Дорога уходит все вперед и вперед от двери, где она начинается,
Далеко вперед ушла дорога, пусть идет по ней, кто может!
Пусть они начнут новое путешествие, а я поверну наконец
свои усталые ноги
К освещенной гостинице навстречу ужину и сну.
С последними словами голова Бильбо опустилась на грудь, и он уснул.
Вечер сгущался в комнате, огонь в очаге горел ярче. Они смотрели на
спящего Бильбо и видели, что он улыбается во сне. Некоторое время они
сидели молча. Затем Сэм, осмотревшись по сторонам, негромко сказал:
- Не думаю, мастер Фродо, чтобы он много писал, пока мы
отсутствовали. Он не сможет записать наш рассказ.
Бильбо открыл глаза, как бы услышав.
- Понимаете, я стал таким сонливым, - сказал он. - А когда у меня
есть время писать, я люблю писать только стихи. Фродо, ты как-то привел в
порядок здесь все. Возьми с собой мои заметки, бумаги и мой дневник тоже,
если захочешь. Понимаешь, теперь у меня для этого мало времени. Пусть тебе
поможет Сэм, а когда вы все разберете, возвращайтесь, и я перечитаю. Я не
буду слишком критиковать.
- Конечно, я это сделаю, - сказал Фродо, добавив. - И, конечно, я
скоро вернусь: теперь это не опасно. Есть настоящий король, и он скоро
наведет порядок на дорогах.
- Спасибо, мой дорогой, - сказал Бильбо. - Это принесет мне большое
облегчение.
Тотчас же он снова уснул.
На следующий день Гэндальф и хоббиты попрощались с Бильбо в его
комнате, потому что у дверей было холодно; попрощались они и с Элрондом и
другими жителями Раздола.
Элронд пожелал им счастливого пути и сказал:
- Я думаю, Фродо, может быть, вам и не понадобиться возвращаться. В
Страница 382 из 398
Следующая страница
[ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ]
[ Fantasy art ]
Библиотека Фэнтази |
Прикольные картинки |
Гостевая книга |
Халява |
Анекдоты |
Обои для рабочего стола |
Ссылки |