решили безжалостно расправиться с восстанием в самом его центре - в
Байуотере. Но среди них, по-видимому, не было предводителя, опытного в
военном искусстве. Они шли без всяких предосторожностей. Мерри быстро
изложил свой план.
Разбойники с топотом шли по восточной дороге; не останавливаясь, они
свернули на Байуотерскую дорогу, которая на небольшом расстоянии
спускалась между высокими откосами с низкими ивовыми зарослями наверху. За
поворотом, примерно в одной восьмой мили от главной дороги они встретили
баррикаду из старых фермерских телег, наваленных друг на друга. Это их
остановило. В тот же момент они увидели, что изгороди над их головами
полны хоббитов. За ними другие хоббиты громоздили друг на друга спрятанные
в поле телеги, отрезая им путь назад. Сверху послышался голос.
- Итак, вы в ловушке, - сказал Мерри. - И ваши товарищи в из
хоббитона поступили также, один из них мертв, остальные в плену. Бросайте
оружие! Потом отступите на двадцать шагов и садитесь. Кто не послушается
будет застрелен.
Но разбойников было не так легко запугать. Некоторые хотели
повиноваться, но товарищи тут же вернули их. Около двух десятков их
повернуло и ударило по второй баррикаде. Шестерых застрелили, остальные
прорвались, убив двух хоббитов, и рассыпались по полям, направляясь к
Торбе-На-Круче. Еще двоих застрелили во время бегства. Мерри громко
затрубил в рог, и на расстоянии послышался ответ.
- Они не уйдут далеко, - сказал Пиппин. - Теперь по всей стране наши
охотники.
В ловушке оставалось около восьмидесяти человек. Они пытались
взобраться на баррикаду или на откосы, хоббиты были вынуждены начать
стрелять или рубить их топорами. Но самые сильные все же пробились на
западную сторону и с яростью набросились на противника, скорее склонные
теперь убивать, чем спасаться бегством. Погибло семь хоббитов, остальные
дрогнули. Тогда Мерри и Пиппин, находившиеся с разных сторон, напали на
разбойников. Мерри убил предводителя, косоглазого гиганта, похожего на
большого орка. Потом он повел свои силы, окружая оставшихся людей кольцом
лучников.
Наконец все было кончено. Около семидесяти разбойников мертвыми
лежали на полях и дюжина попала в плен. Было убито девятнадцать хоббитов и
около тридцати ранено. Мертвых разбойников погрузили на телеги, отвезли в
заброшенный песчаный карьер и там похоронили. Впоследствии это место было
названо Ямой Битвы. Погибших хоббитов положили в общей могиле на склоне
холма, впоследствии тут поставили большой камень, а вокруг разбили сад.
Так кончилась битва при байуотере 1419 года, последняя битва в Уделе и
единственная после сражения на зеленых полях 1147 года в северном Уделе.
Глава о ней появилась в красной книге, а имена всех участников были
занесены в особый список и изучались всеми историками Удела. С этой даты
начинается слава и известность Коттонов, но на самом верху списка стоят
имена капитанов мериадока и перегрина.
Фродо участвовал в схватке, но не обнажил меч, а главным образом
удерживал хоббитов, не давая убивать тех, кто бросил оружие. Когда битва
кончилась, и были организованы все нужные работы, то Мерри, Пиппин и Сэм
присоединились к нему и поехали обратно к Коттонам. Они, поели, и Фродо со
вздохом сказал:
- Ну, что ж, вероятно, пора говорить с "шефом".
- Да и чем скорее, тем лучше, - согласился Мерри. - И не будь слишком
мягким! Он ответственен за появление этих разбойников и за все причиненное
ими зло.
Фермер Коттон собрал эскорт из двух дюжин крепких хоббитов.
- Это только предположение, что в Торбе-На-Круче нет больше
разбойников, - сказал он. - Мы точно не знаем.
И они пошли пешком. Впереди шли Фродо, Сэм, Мерри и Пиппин.
Это был один из самых печальных моментов в их жизни. Перед ними
поднялась большая труба; и когда они подошли ближе к старому поселку через
ряд новых домов по обе стороны дороги, они увидели новую мельницу во всем
ее безобразии: большое кирпичное здание, перегородившее ручей и
наполнявшее его грязью и зловонием. Все деревья вдоль Байуотера и дороги
были спилены.
Когда перешли мост, взглянув на холм, они были потрясены. Даже Сэм,
смотревший в зеркало, не был готов к увиденному. Старый дом на западной
стороне был снесен и его место занял ряд приземистых вымазанных смолой
бараков. Все ореховые деревья были вырублены. Живые изгороди выкорчеваны.
По всему голому вытоптанному полю в беспорядке стояли большие телеги.
Посреди Бэгшот Роу зиял песчаный и гравийный карьер. Торба-На-Круче была
видна из-за большого скопления хижин.
- Они все срубили! - сказал Сэм. - Они срубили дерево приема! - И он
указал на то место, где стояло дерево, под которым Бильбо произносил свою
прощальную речь. Теперь это дерево, высохшее, с отрубленными ветвями
лежало в поле. Этого последнего удара Сэм не выдержал и разразился
слезами.
Конец им положил смех. Смеялся грубый хоббит, стоявший у низкой стены
мельничного двора. У него было грязное лицо и черные руки.
- Не нравится, Сэм? - насмехался он. - Ты всегда был слишком мягким.
Я думал, ты уплыл на кораблях, о которых всегда болтал. Чего тебе здесь
нужно? У нас хватает работников в Уделе.
- Вижу, - ответил Сэм. - Некогда умыться, но достаточно времени,
чтобы подпирать стены. Послушайте, мастер Сэндимен, у меня немалый счет в
этой деревне, не удлиняй его своими насмешками. Ты пытаешься гнаться за
слишком большим для тебя мечом.
Тэд Сэндимен сплюнул через стену.
- Гарри! - сказал он. - Ты не посмеешь меня тронуть, я друг босса. Но
он-то уж тебя тронет, если ты будешь раскрывать рот.
- Не трать слов на дурака, Сэм! - сказал Фродо. - Надеюсь, немногие
хоббиты похожи на него. Это было бы самым большим вредом нанесенным
людьми.
- Ты грязен и невежественен, Сэндимен, - сказал Мерри. - И не очень
хорошо соображаешь. Мы как раз идем на холм смещать твоего драгоценного
босса. С его людьми мы уже разделались.
Страница 393 из 398
Следующая страница
[ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ]
[ Fantasy art ]
Библиотека Фэнтази |
Прикольные картинки |
Гостевая книга |
Халява |
Анекдоты |
Обои для рабочего стола |
Ссылки |