костра, - ответил Фродо. - Он него будет мало проку.
- Минутку! - воскликнул Сэм, услышав о костре. - Можно разжечь
костер!
- Можно, - с сомнением согласился Фродо. - Но, возможно, мы поджарим
внутри Пина.
- Мы начнем с того, что напугаем дерево как следует, - яростно сказал
Сэм. - Если оно их не отпустит, я распилю его, разгрызу на куски!
Он подбежал к вьючному пони и вскоре извлек из багажа два огнива и
топорик.
Они быстро собрали сухую траву, листья, куски коры: набросали груду
сухих ветвей у ствола с противоположной от пленников стороны. Как только
Сэм ударил по огниву, искра попала на сухую траву, и поднялось пламя и
облако дыма. Ветви затрещали. Листья над их головами, казалось, зашипели с
болью и гневом. Язычки огня принялись лизать ствол вяза. Дрожь пробежала
по всему дереву. Мерри издал громкий крик, а из глубины дерева послышался
приглушенный крик Пина.
- Перестаньте! Перестаньте! - кричал Мерри. - Оно разрежет меня
надвое, если вы не перестанете. Так оно говорит.
- Кто? Что? - закричал Фродо, обегая дерево кругом.
- Прекратите! Прекратите! - молил Мерри. Ветви вяза начали яростно
извиваться. Все остальные деревья вокруг тоже зашевелились, как будто в
лесу поднялся ветер, и по всему лесу, как от брошенного камня, пробежали
волны гнева. Сэм пнул костер и принялся затаптывать искры. Фродо, не зная,
чего он ждет и на что надеется, побежал по тропе с криком: "На помощь! На
помощь! На помощь!" Ему казалось, что он сам с трудом слышит пронзительный
свой голос: голос его, вылетая изо рта, тут же тонул в ветвях и листве
окружавших деревьев. Он чувствовал отчаяние.
Внезапно он остановился. Ему показалось, что он слышит ответ: он
доносился откуда-то из глубины леса. Он повернулся и прислушался. Вскоре в
этом не было сомнений. Кто-то пел песню. Глубокий ровный голос беззаботно
и счастливо напевал, но в его словах не было никакого смысла:
Гол - лог, волглый лог, и над логом - горы!
Сух - мох, сыр - бор, волглый лог и долы!
Почувствовав надежду и одновременно опасаясь встретить новую
опасность, Фродо и Сэм теперь оба стояли неподвижно. Внезапно после долгой
песни бессмысленных слов (так им казалось) голос поднялся выше, и стал
громче, и прозвучала такая песня:
Древний лес, вечный лес, прелый и патлатый -
Ветерочков переплеск да скворец крылатый!
Вот уж вечер настает, и уходит солнце -
Тома Золотинка ждет, сидя у оконца.
Ждет-пождет, а Тома нет - заждалась, наверно,
Золотинка, дочь реки, светлая царевна!
Том кувшинки ей несет, песню распевает -
Древний лес, вечный лес Тому подпевает:
Летний день - голубень, вешний вечер - черен,
Вешний ливень - чудодей, летний - тараторень!
Ну-ка, буки и дубы, расступайтесь, братцы, -
Тому нынче недосуг с вами препираться!
Не шуршите, камыши, жухло и уныло -
Том торопится-спешит к Золотинке милой!
Фродо и Сэм стояли, как очарованные.
Листва вновь повисла на ветвях неподвижно. Вновь послышалась песня, а
затем внезапно подпрыгивая и пританцовывая на тропе, появилась над
тростником старая изорванная шляпа с высокой тульей и длинным синим пером.
При следующем прыжке стал виден и сам человек. Во всяком случае он был
слишком велик и тяжел для представителя высокого народа, хотя шума он
производил предостаточно, топая большими желтыми башмаками на толстых
ногах, пробиваясь через траву и тростник, как корова, спешащая на водопой.
У него был синий плащ и длинная коричневая борода: глаза его были синими и
яркими, а лицо красное, как яблоко, изборожденное сотнями морщин смеха. В
руках он держал большой букет водяных лилий.
- На помощь! - закричали Фродо и Сэм и побежали ему навстречу с
распростертыми руками.
- Эй! Эй! Постойте на месте! - воскликнул старик, поднимая руки, и
они остановились, как будто их ударили. - Эй, мои маленькие приятели, куда
вы бежите, отдуваясь и пыхтя? В чем дело? Вы знаете, кто я? Я Том
Бомбадил. Расскажите, что случилось! Том торопится. Не трогайте мои лилии.
- Мои друзья пойманы вязом, - почти беззвучно крикнул Фродо.
- Мастера Мерри зажало щелью, - крикнул Сэм.
- Что? - воскликнул Том Бомбадил, подпрыгивая в воздухе. - Старик
вяз? Ничего хуже не случилось? Это легко поправить. Я знаю для этого
мелодию. Старый серый патриарх вяз! Я заморожу его, если он будет плохо
себя вести. Я выдерну его корни. Я нашлю на него ветер, который сорвет с
него листья и ветви. Старик вяз!
Осторожно положив лилии на траву, он подбежал к дереву. здесь он
увидел ступни ног Мерри - остальное было втиснуто внутрь. Том приложил к
щели рот и начал что-то тихонько напевать. Они не могли разобрать слов,
но, очевидно, Мерри что-то почувствовал: ноги его начали дергаться. Том
отпрыгнул в сторону и, подобрав ветку, стегнул ею по стволу.
- Выпусти их, старик вяз! - сказал он. - О чем ты думаешь? Тебе не
следовало просыпаться. Ешь землю! Углубляйся в нее! Пей воду! Усни! С
тобой говорит Том Бомбадил!
Он схватил Мерри за ноги и потащил его из внезапно раскрывшейся щели.
Послышался сильный треск и раскрылась вторая щель. Из нее вылетел
Пин, как будто его вытолкнули. Затем с громким щелканьем обе щели вновь
закрылись. По дереву от вершины до корней пробежала дрожь, и вновь
наступила тишина.
- Спасибо! - один за другим сказали хоббиты.
Том Бомбадил разразился смехом.
Страница 48 из 398
Следующая страница
[ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ]
[ Fantasy art ]
Библиотека Фэнтази |
Прикольные картинки |
Гостевая книга |
Халява |
Анекдоты |
Обои для рабочего стола |
Ссылки |