ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ. Джон Рональд Руэл ТОЛКИЕН




    и глубокой воды? Ничего не бойтесь! Ведь сегодня вы под крышей дома Тома
    Бомбадила.

    Хоббиты удивленно смотрели на нее, она по очереди с улыбкой оглядела
    их.

    - Прекрасная леди Золотинка! - сказал наконец Фродо, чувствуя, что
    сердце его наполняется непонятной ему самому радостью. Он был очарован ее
    голосом.

    - Прекрасная леди Золотинка! - повторил он. - Теперь радость,
    заключавшаяся в песнях, которые мы слышали, мне понятна.

    О тростинка стройная! Дочь Реки пречистой!

    Камышинка в озере! Трель струи речистой!

    О весна, весна и лето и сестрица света!

    О капель под звонким ветром и улыбка лета!

    Внезапно он остановился, охваченный удивлением при звуках своего
    голоса. Он поет такую песню! Но Золотинка засмеялась.

    - Добро пожаловать! - сказала они. - Я не знала, что народ Удела так
    сладкоязычен. Но я вижу, что ты друг эльфов: об этом говорит блеск твоих
    глаз и звук твоего голоса. Счастливая встреча! Садитесь и ждите хозяина
    дома! Он скоро будет. Он заботится о ваших усталых лошадках.

    Хоббиты с готовностью сели рядышком на стулья с изогнутыми спинками,
    а Золотинка занялась столом: их глаза неотрывно следили за нею: грация и
    красота ее движений заполняла их сердца восторгом. Откуда-то из-за дома
    донеслись звуки пения. Вновь и вновь улавливали они среди множества слов
    "сыр-бор", "гол-лог", "сух-мох", повторяющиеся снова и снова.

    Молодчина Бомбадил - вовремя пришел ты к ним -

    В голубом камзоле, а ботинки желтые!

    - Прекрасная леди! - сказал спустя некоторое время Фродо. - Ответь
    нам, если мой вопрос не покажется тебе глупым, кто такой Том Бомбадил?

    - Он это он, - сказала Золотинка, прерывая свои быстрые движения и
    улыбаясь.

    Фродо вопросительно посмотрел на нее.

    - Он тот, кого вы видите, - сказала она в ответ на его взгляд. - Он
    хозяин леса, воды и холма.

    - Значит, вся эта земля принадлежит ему?

    - Конечно, нет, - ответила она и улыбка ее увяла. - Это было бы
    слишком тяжелой ношей, - добавила она как бы про себя. - И деревья, и
    травы, и все растущее или живущее здесь принадлежит только себе. Том
    Бомбадил хозяин. Никто не видел старого Тома бродящим в лесу, идущим вброд
    по воде, взбирающегося на вершину холма в свете и тенях. Он не знает
    страха. Том Бомбадил - хозяин.

    Дверь отворилась и вошел Том Бомбадил. Теперь он был без шляпы и его
    густые каштановые волосы были увенчаны осенними листьями. Он засмеялся, и
    подойдя к Золотинка, взял ее за руку.

    - Это моя прекрасная леди! - сказал он, кланяясь хоббитам. - Это моя
    Золотинка, одетая в зелень и серебро с цветами у ног. Стол готов? Я вижу
    хлеб и масло, мед и молоко, сыр и фрукты, и ягоды собраны. Довольно ли
    этого для нас? Готов ли ужин?

    - Готов, - ответила Золотинка, - но, может быть, гости еще не готовы?

    Том хлопнул в ладоши и воскликнул.

    - Том! Том! Твои гости устали, а ты забыл об этом! Идемте мои веселые
    друзья. Том освежит вас. Ваши грязные руки станут чистыми, лица
    освежаться: сбросьте свои плащи и положите узлы!

    Он открыл дверь, и они пошли за ним по короткому коридору и завернули
    за угол... Тут была низкая комната с наклонной крышей (казалось, это
    пристройка, находящаяся к северу от дома). Стены каменные, увешанные
    зелеными и желтыми занавесями. Пол был выслан плитами и покрыт свежим
    зеленым тростником. На нем лежали четыре пышных матраса, покрытых белыми
    одеялами. Матрасы лежали в ряд у стены. У противоположной стены стояла
    длинная скамья с широкими глиняными тазами, рядом со скамьей стояли
    кувшины, полные воды, холодной и горячей. Стояли наготове у каждой постели
    мягкие зеленые комнатные туфли.

    Вскоре умытые и посвежевшие, хоббиты сидели за столом, по двое с
    каждой стороны, а с противоположных концов сидели Золотинка и хозяин. Это
    был длинный и веселый ужин. Хоббиты ели так, как может есть уважающий себя
    хоббит, в еде не было недостатка. Напитки в их стаканах казались чище
    родниковой холодной воды, однако действовали на них, как вино, веселили
    сердца и развязывали языки. Гости вдруг обнаружили, что весело распевают,
    как будто это легче и более естественнее, чем говорить.

    Наконец Том и Золотинка встали и быстро очистили стол. Гостям велели
    спокойно сидеть на месте, каждому к усталым ногам была поставлена
    скамеечка. В широком очаге перед ними горел огонь, от которого доносился
    приятный запах, как будто горели стволы яблони. Когда все было приведено в
    порядок, все огни в комнате погасли, за исключением одной лампы и пары
    свечей с каждой стороны каминной полки. Золотинка подошла и остановилась
    перед ними, держа в руке свечу. Она пожелала всем доброй ночи и крепкого
    сна.

    - Отдыхайте в мире до утра! - сказала им она. - Не бойтесь ночных
    звуков! Ничто не проникает в дверь и окна, кроме лунного и звездного света
    и ветра с вершины холма. Доброй ночи!

    С шелестом и блеском прошла она по комнате. Звуки ее шагов были как
    ручеек, легко падающий с пригорка на камень в ночной тиши.

    Том некоторое время сидел рядом с ними молча, и каждый из них
    набирался храбрости, чтобы задать множество вопросов, пришедших в голову
    за ужином. Наконец заговорил Фродо:

    - Вы услышали мой крик, мастер, или не просто случайность привела вас
    к нам в такой момент?

    Том вздрогнул, как человек, пробудившийся от приятного сна.

    - Что? - спросил он. - Слышал ли я ваш крик? Нет, не слышал: я пел в
    это время. Простая случайность привела меня, если это можно назвать
    случайностью. Впрочем, я вас ждал. Мы слышали о вас и знали, что вы

    Страница 50 из 398 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое