Он пошел и закрыл за собой дверь.
- Вот что, - начал он, колеблясь и выглядя обеспокоенным. - Если я
причинил вред вам, то мне очень жаль. Но одно тянется за другим, как вы
сами понимаете, а ведь я занятой человек. Сначала одно, потом другое, и
все вылетело у меня из памяти. Но, надеюсь, я вспомнил не слишком поздно.
Видите ли, меня просили искать хоббитов из Удела и особенно одного по
имени Торбинс...
- Но какое отношение это имеет ко мне? - спросил Фродо.
- Вам лучше знать, - ответил хозяин. - Но мне сказали, что этот
Торбинс прибудет под именем Накручинс, и описали его, и это описание
совпадает с вашей внешностью, если можно так сказать.
- Ну и что? - нетерпеливо прервал Фродо.
- Крепкий маленький человек с красными щеками, - торжественно сказал
мастер Наркисс. Пин хихикнул, но Сэм посмотрел на хозяина гостиницы
негодующе. - Это немногим вам поможет, потому что так выглядят многие
хоббиты, Лавр, - так сказал он мне, продолжал мастер Наркисс, взглянув на
Пина. - Но этот выше и красивее остальных, и на подбородке у него ямочка,
веселый парень с ясными глазами. - Прошу прощения, но это сказал он, а не
я.
- Он? Кто это он? - нетерпеливо спросил Фродо.
- Ах! Это был Гэндальф, если вы знаете, кого я имею в виду. Говорят,
он маг, но он мой добрый друг, маг он или нет. А теперь даже не знаю, что
он скажет мне, когда увидит снова: то ли сквасит весь мой эль, то ли
превратит меня в полено, не знаю. Он очень торопился и просил меня
сделать...
- Что сделать? - спросил Фродо, все более раздражаясь от манеры
рассказа Наркисса.
- Что я должен был сделать, - переспросил хозяин помолчав и щелкнув
пальцами. - О, да! Старый Гэндальф. Три месяца назад он без стука вошел в
мою комнату. - Лавр, - сказал он, - я уезжаю утром. Сделаете вы кое-что
для меня? Только скажите, ответил я. Я тороплюсь, - сказал он, - я сам не
имею на это времени, но мне нужно отправить весточку в Удел. У вас есть
кто-нибудь, кого можно было бы послать? - Найду, - ответил я, - завтра или
послезавтра. Пошлите завтра, - сказал он и дал мне письмо.
Адрес совершенно ясен, - продолжал мастер Наркисс, извлекая письмо из
кармана и гордо медленно читая адрес (он пользовался славой грамотного
человека).
Мастеру Фродо Торбинсу, Торба-на-Круче, Хоббитон в Уделе.
- Письмо мне от Гэндальфа! - воскликнул Фродо.
- Ага! - сказал мастер Наркисс. - Значит ваше настоящее имя Торбинс?
- Да, - ответил Фродо, - а теперь лучше дайте мне письмо и объясните,
почему вы его не отправили. Я думаю, вы именно для этого пришли ко мне,
хотя вы довольно долго добирались до своей цели.
Бедный мастер Наркисс был обеспокоенным.
- Вы правы, мастер, - сказал он, - и я прошу у вас прощения. И я
смертельно боюсь, что скажет Гэндальф, когда придет. Но теперь уж
совершенно ничего не сделаешь. Вначале я спрятал письмо. На следующий день
мне не удалось найти никого, кто согласился бы отправиться в Удел. То же и
на второй день, а все мои люди были заняты. Одно за другим и все надо
держать в голове. Я занятый человек. Приходится за всем следить, и если я
чем-то могу вам сейчас помочь, только скажите.
Если оставить в стороне письмо, я еще кое-что пообещал Гэндальфу.
- Этот мой друг из Удела, - сказал он мне, - может быть, придет сюда,
он и другие. Он назовет себя мастер Накручинс. Помни это! И не задавай
никаких вопросов. Если меня с ним не будет, он будет в опасности и ему
нужна будет помощь. Сделай для него, что можно, и я буду тебе благодарен,
- сказал он. А вот и вы, и по-видимому в опасности.
- Что вы хотите сделать? - спросил Фродо.
- Эти черные люди, - ответил хозяин, понижая голос. - Они искали
Торбинса, и если они желали добра, тогда я не хоббит. Это было в
понедельник, и все собаки выли, а гуси кричали. Тут что-то нечистое,
говорю я. Боб, он пришел и сказал мне, что два черных человека у двери
спрашивают хоббита по имени Торбинс. Волосы Боба стояли дыбом. Я попросил
этих черных парней убираться и захлопнул дверь: но я знаю, что они тот же
вопрос задавали повсюду, вплоть до Арчета. А этот рейнджер Бродяжник, он
тоже расспрашивал. Пытался пробраться сюда, чтобы увидеть вас, прежде чем
вы поедите.
- Да, он делал это! - внезапно сказал Бродяжник, выступая вперед, в
свет. - И мы избежали бы многих неприятностей, Лавр, если бы впустили его.
Хозяин подпрыгнул от удивления.
- Вы! - воскликнул он. - Вы все-таки тут? Что вам нужно?
- Он пришел со мной, - сказал Фродо. - Он предлагает нам свою помощь.
- Что ж, вы, вероятно, знаете свое дело, - сказал мастер Наркисс,
подозрительно глядя на Бродяжника. - Но на вашем месте я не взял бы с
собой рейнджера.
- А кого бы вы взяли? - спросил Бродяжник резко. - Толстого хозяина
гостиницы, который помнит только свое имя, да и то только потому, что его
весь день окликают посетители? Они не могут оставаться в "пони" и не могут
вернуться домой. Им предстоит долгая дорога. Пойдете ли вы с ними и
поможете им избежать черных людей?
- Я? Оставить Пригорье?! ни за какие деньги, - сказал мастер Наркисс
испуганно. - Но почему бы вам не задержаться здесь, мастер Накручинс?
Хотел бы я знать, что это за черные люди и откуда они пришли.
- Мне очень жаль, что я не могу объяснить вам это, - ответил Фродо. -
Я устал и очень обеспокоен, а рассказ получился бы долгим. Но если хотите
помочь мне, я должен предупредить вас, что пока я нахожусь в вашем доме,
вы тоже подвергаетесь большой опасности. Эти Черные Всадники, я не уверен,
но боюсь, что они пришли из...
- Они пришли из Мордора, - тихим голосом сказал Бродяжник. - Из
Мордора, Лавр, если это что-нибудь для вас значит.
- Спаси нас! - воскликнул мастер Наркисс, бледнея, очевидно, это
название было ему известно. - Это худшая новость в Пригорье за всю мою
жизнь.
- Вы все еще хотите помочь мне? - спросил Фродо.
Страница 67 из 398
Следующая страница
[ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ]
[ Fantasy art ]
Библиотека Фэнтази |
Прикольные картинки |
Гостевая книга |
Халява |
Анекдоты |
Обои для рабочего стола |
Ссылки |