ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ. Джон Рональд Руэл ТОЛКИЕН




    - Да, - ответил мастер Наркисс. - Больше, чем раньше. Хотя не знаю,
    чем я могу помочь против... Против... - Он замялся.

    - Против тени с востока, - спокойно сказал Бродяжник. - Немногим,
    Лавр, но все же можете помочь. Вы можете оставить мастера Накручинса здесь
    на ночь и забыть имя Торбинс.

    - Я сделаю это, - сказал Наркисс. - Но они узнают, что он был здесь,
    без всякой моей помощи. Рассказ об исчезновении мастера Бильбо известен в
    Пригорье. Даже Боб сделал кое-какие предположения своей глупой башкой. А в
    Пригорье есть кое-кто посообразительней Боба.

    - Что ж, мы можем надеяться лишь на то, что всадники не вернутся, -
    сказал Фродо.

    - Надеюсь, - сказал Наркисс. - Но кем бы они не были, они не
    проникнут в "пони" так просто. До утра можете не беспокоится. Боб не
    скажет ни слова. Ни один черный человек не войдет в мою дверь, пока я стою
    на ногах. Я со своими людьми буду дежурить всю ночь, а вам лучше поспать.

    - В любом случае, поднимите нас на рассвете, - заметил Фродо. - Мы
    должны выйти как можно раньше. Завтрак в шесть тридцать утра, пожалуйста.

    - Хорошо! Я сейчас распоряжусь, - ответил хозяин. - Доброй ночи,
    мастер Торбинс... Накручинс, я хотел сказать! Доброй... Будь я проклят!
    Где ваш мастер Брендизайк?

    - Не знаю, - с внезапным беспокойством сказал Фродо. Они совершенно
    забыли о Мерри, а было уже поздно. - Боюсь, что он вышел. Он говорил, что
    собирается подышать свежим воздухом.

    - Я должен закрыть дверь, но когда ваш друг придет, я его впущу, -
    сказал Наркисс. - А еще лучше, пошлю Боба, поискать его. Доброй ночи всем!

    Наконец мастер Наркисс бросив еще один подозрительный взгляд на
    Бродяжника и покачав головой, вышел. Его шаги удалились по коридору.

    - Ну? - сказал Бродяжник. - Когда же вы распечатаете письмо?

    Фродо внимательно рассмотрел конверт, потом вскрыл его. Адрес был
    написан Гэндальфом. Внутри, написанное твердым и красивым почерком мага,
    находилось следующее послание:

    "Гарцующий пони", Пригорье.

    День середины года, 1418 по летоисчислению Удела.

    Дорогой Фродо,

    До меня дошли дурные новости. Я должен отправиться немедленно. Тебе
    лучше покинуть Торбу-на-Круче как можно скорее и выйти из Удела до конца
    июля, самое позднее. Я возвращусь, как только смогу, и последую за тобой,
    если тебя не будет. Оставь мне письмо здесь, если будешь проходить через
    Пригорье. Хозяину (Наркиссу) можешь доверять. Возможно на дороге тебе
    встретится мой друг - человек смуглый, стройный и высокий, некоторые
    называют его Бродяжником. Он знает ваше дело и поможет тебе. Направляйся в
    Ривенделл. Там, я надеюсь, мы вновь встретимся. Если меня не будет, то
    твоим советчиком станет Элронд.

    Твой, несмотря на спешку, Гэндальф.

    P.S.: Не используй его снова ни по какой причине! Не передвигайся по
    ночам!

    P.P.S: Удостоверься, что это действительно Бродяжник. На дороге
    встречается много чужаков. Его настоящее имя Арагорн.

    Древнее золото редко блестит,

    Древний клинок - ярый.

    Выйдет на битву король-следопыт

    Зрелый - не значит старый.

    Позарастают беды быльем,

    Вспыхнет клинок снова,

    И короля назовут королем

    В честь короля иного.

    P.P.P.S.: Надеюсь, Наркисс перешлет мое письмо немедленно. Достойный
    человек, но память его подобна чулану: в нем погребено множество
    предметов.

    Если он забудет, я поджарю его.

    Фродо прочел письмо про себя, затем передал его Пину и Сэму.

    - Старый Наркисс действительно допустил промах! - сказал Фродо. - Он
    заслуживает быть поджаренным. Если бы я получил письмо сразу, мы были бы
    уже в безопасности в Ривенделле. Но что могло случиться с Гэндальфом? Он
    пишет так, как будто собирается шагнуть в огонь.

    - Он идет сквозь него уже много лет, - сказал Бродяжник.

    Фродо повернулся и задумчиво посмотрел на него, думая о втором
    предупреждении Гэндальфа.

    - Почему вы сразу не сказали мне, что вы друг Гэндальфа? - спросил
    он. - Это сберегло бы много времени.

    - А разве вы поверили бы мне? - возразил Бродяжник. - Я ничего не
    знал об этом письме. Я только мог просить верить мне без доказательств,
    если я смогу помочь вам. Во всяком случае я не собираюсь рассказывать вам
    о себе. Я должен был узнать вас сначала и быть уверенным в вас. Враг уже
    расставлял на меня ловушки раньше. Как только я убедился бы, я готов был
    ответить на все ваши вопросы. Но должен признать, - добавил он со странной
    усмешкой, - что надеялся на то, что вы возьмете меня с собой и так.
    Преследуемый человек устает от недоверия и нуждается в дружбе. Однако, мне
    кажется, в этом случае против меня была моя внешность.

    - Верно, во всяком случае на первый взгляд, - засмеялся Пин с
    внезапным облегчением после чтения письма Гэндальфа. - Но, мне кажется, мы
    все так будем выглядеть, если несколько дней проведем в дикой пустыне.

    - Потребуется больше, чем несколько дней или недель и даже лет
    блуждания в дикой пустыне, чтобы стать похожим на Бродяжника, - ответил
    тот. - И вы гораздо раньше умрете, если только вы не сделаны из гораздо
    более прочного материала, чем кажется.

    Пин умолк, но Сэм не был удовлетворен и по-прежнему смотрел на
    Бродяжника с подозрением.

    - Откуда мы знаем, что вы именно тот Бродяжник, о котором пишет

    Страница 68 из 398 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое