ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ. Джон Рональд Руэл ТОЛКИЕН




    Меня как будто что-то тащило туда. Во всяком случае я пошел и вдруг
    услышал голоса у стены поселка. Один бормотал, другой шептал или свистел.
    Я не понял ни слова из их разговора. Ближе подойти я не смог, потому что
    начал весь дрожать. Я почувствовал ужас и повернул назад и уже приблизился
    к гостинице, когда что-то схватило меня сзади и... Я упал.

    - Я нашел его, сэр, - воскликнул Боб. - Меня послал мастер Наркисс с
    лампой. Я пошел к западным воротам, оттуда к южным. У самого дома Билла
    Ферни мне показалось, что я вижу что-то странное на дороге. Не могу
    поручиться, но как будто два человека наклонились над чем-то, поднимая
    это. Я закричал и побежал туда, но когда прибежал, там не было ни следа, и
    только сбоку от дороги лежал мастер Брендизайк... Казалось он спит. "Я
    думал, что погрузился в воду", - сказал он мне, когда я затряс его. Он был
    очень удивлен, и как только я поднял его, он побежал, как заяц.

    - Боюсь, что это правда, - согласился с Бобом Мерри, - хотя я и не
    знаю, что говорил. Мне кажется, что я видел отвратительный сон. Как будто
    меня разорвали на куски. Не могу сказать, что со мной происходило.

    - Я могу, - сказал Бродяжник, - это черное дыхание. Всадники,
    очевидно, оставили лошадей снаружи и тайно проникли. Через южные ворота.
    Теперь они знают все новости, так как навестили Билла Ферни: вероятно, и
    южанин был их шпионом. Кое-что может случиться этой ночью, еще до того,
    как мы покинем Пригорье.

    - Что случится? - спросил Мерри. - Они нападут на гостиницу?

    - Думаю, что нет, - ответил Бродяжник. - И они не все здесь. Во
    всяком случае это не их обычай. В темноте и одиночестве они сильней. Они
    не станут открыто нападать на дом, где есть огни и много населения. Но их
    сила в ужасе, и кое-кто в Пригорье уже попал в их лапы. Они заставят этих
    негодяев работать на себя: Ферни и некоторых шутников, а может и
    стражников ворот. Они разговаривали с Гарри у западных ворот в
    понедельник. Я следил за ними. Он был бледен и дрожал, когда они ушли.

    - Похоже, у нас повсюду враги, - заметил Фродо. - Что же нам делать?

    - Оставаться здесь и не идти в спальни! Они, конечно, знают об этих
    спальнях. Помещения хоббитов выходят окнами на север, окна же совсем у
    земли. Мы все останемся вместе и закроем окно и дверь. Но вначале мы с
    Бобом принесем ваш багаж.

    Пока Бродяжник отсутствовал, Фродо кратко пересказал Мерри, что
    произошло после ужина. Мерри все еще читал письмо Гэндальфа, когда
    вернулись Бродяжник и Боб.

    - Ну, господа, - сказал Боб, - я собрал белье и сунул под валик на
    каждой постели и сделал имитацию вашей головы на валике, мастер Тор...
    Накручинс, сэр, - добавил он с улыбкой.

    Пин засмеялся.

    - Очень хорошо! - сказал он. - Но что же будет, когда они поймут
    обман?

    - Посмотрим, - сказал Бродяжник. - Будем надеяться, что мы удержим
    крепость до утра.

    - Доброй ночи вам всем, - сказал Боб и вышел, чтобы принять участие в
    дежурстве у двери.

    Они сложили тюки и мешки на полу гостиной. Придвинули низкий стол к
    двери и закрыли окно. Выглянув в окно, Фродо увидел, что ночь ясная. Серп
    (Большая Медведица) ярко сверкал над холмом Бри. Фродо закрыл тяжелые
    внутренние ставни и задернул занавес. Бродяжник погасил огонь в очаге и
    задул все свечи.

    Хоббиты легли на свои одеяла, ногами к очагу: но Бродяжник уселся в
    кресле у двери. Они немного поговорили, так как у Мерри нашлось еще
    несколько вопросов.

    - Прыгнул на Луну! - хихикнул Мерри, заворачиваясь в одеяло. - Какая
    нелепость, Фродо! Жаль, что я не видел. Этот случай будет обсуждаться в
    Пригорье еще сотню лет.

    - Надеюсь, - согласился Бродяжник.

    Все замолчали и хоббиты один за другим уснули.



    11. КЛИНОК ВО ТЬМЕ

    Когда они готовились ко сну в гостинице Пригорья, тьма легла на
    Бакленд: туман потянул с низин и с берегов рек. Дом в Крикхэллоу стоял
    молча. Фетти Болдер осторожно открыл дверь и выглянул. Весь день в нем
    нарастало чувство ужаса, и он не мог ни работать, ни отдыхать: в ночном
    воздухе нависла угроза. Когда он смотрел во тьму, под деревьями двинулась
    темная тень, и ворота, казалось, открылись сами по себе и тут же беззвучно
    закрылись. Ужас охватил его. Он отшатнулся и несколько мгновений, дрожа,
    стоял в прихожей. Затем закрыл дверь на засов.

    Стояла глубокая ночь. Послышались звуки лошадиных копыт: кто-то тихо
    вел лошадей по дороге. У ворот топот смолк, и появились три черные фигуры
    и, как ночные тени, крадучись двинулись к дому. Одна подошла к двери, две
    другие к разным сторонам дома за углы. И так они стояли, как тени от
    камня, а ночь медленно тянулась. Дом и деревья, казалось, ждали, затаив
    дыхание.

    Слабо зашуршали листья, где-то далеко закричал петух. Приближался
    холодный, предрассветный час. Фигура у двери шевельнулась. Во тьме без
    луны и звезд сверкнуло обнаженное лезвие, как будто зажгли холодный свет.
    Раздался удар, мягкий, но тяжелый, и дверь задрожала.

    - Откройте, именем Мордора! - произнес тонкий и зловещий голос.

    От второго удара дверь поддалась и упала - замок был сломан, во все
    стороны брызнули щепки. Черные фигуры быстро прошли в дверь.

    В этот момент в деревьях поблизости раздался звук рога. Он звенел в
    ночи, как огонь на вершине холма.

    "Вставайте! Ужас! Огонь! Враги! Вставайте!"

    Фетти Болдер был вовсе не дурак. Увидев темные фигуры, крадущиеся в
    саду, он понял, что должен либо бежать, либо погибнуть. И он бежал - через
    черный ход, через сад и поле. Добравшись до ближайшего дома более чем в
    миле, он без сил упал у порога.

    - Нет! Нет! Нет! - закричал он. - Не я! У меня его нет!

    Страница 70 из 398 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое