ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ. Джон Рональд Руэл ТОЛКИЕН




    восемнадцать пенни в качестве компенсации за утраченных животных. Он был
    честным человеком и зажиточным, по понятиям жителей Пригорья, но тридцать
    серебряных пенни и для него были тяжелым ударом, а то, что их частично
    получил Билл Ферни, делало этот удар еще тяжелее.

    Но в конце концов мастер Наркисс оказался в выигрыше. Позже
    выяснилось, что только одна лошадь была действительно уведена. Остальные
    разбежались и были найдены в разных уголках земли Бри. Пони Мерри тоже
    убежали и, проявив немало здравого смысла, отправились на склоны искать
    Фетти Лампикана. Там они находились некоторое время под присмотром Тома
    Бомбадила и хорошо откормились. Затем новость о событиях в Пригорье
    достигла ушей Тома, и он отправил их мастеру Наркиссу, который таким
    образом получил пять добрых пони за весьма умеренную цену. Им пришлось
    поработать в Пригорье, но Боб хорошо ухаживал за ними, так что в конце
    концов они были счастливы, избавившись от опасного и трудного путешествия.
    Но они никогда не попали в Ривенделл.

    Однако пока мастер Наркисс, считал, что его деньги погибли, и у него
    были другие заботы. Как только остальные постояльцы проснулись и узнали о
    ночном нападении на гостиницу, началось большое смятение. Путешественники
    с юга потеряли нескольких лошадей и громко обвиняли в этом хозяина, пока
    не стало известно, что один из них тоже исчез ночью. Это был не кто иной,
    как косоглазый товарищ Билла Ферни. Подозрение пало на него.

    - Если бы вы не привели ко мне в дом этого конокрада, - гневно заявил
    Наркисс им, - ничего бы не случилось. А теперь нечего кричать на меня.
    Платите за убыток сами. Идите и спросите у Ферни, где ваш прекрасный друг!

    Но оказалось, что он ничей не друг и не могли припомнить даже, где он
    присоединился к отряду.

    После завтрака хоббиты начали вновь перепаковывать свои вещи,
    готовясь к долгому путешествию. Кончили они почти в десять часов. К этому
    времени все Пригорье гудело от возбуждения. Исчезновение Фродо накануне
    вечером, появление Черных Всадников, нападение на гостиницу, новость о
    том, что рейнджер Бродяжник присоединился к таинственным хоббитам - таких
    волнующих событий не было уже много лет. Большинство жителей Пригорья и
    Стэддле, а также обитатели Комба и Арчета толпились у дороги, чтобы
    увидеть отъезд путешественников. Постояльцы гостиницы собрались у дверей
    или высовывались из окон.

    Бродяжник отказался от прежнего плана и решил отправиться из Пригорья
    по главной дороге. Попытка сразу свернуть в сторону не дала бы ничего
    хорошего: большинство жителей последует за ними, чтобы посмотреть куда они
    направляются и помешать им браконьерствовать.

    Они попрощались с Бобом, много раз поблагодарили мастера Наркисса.

    - Надеюсь, мы еще встретимся когда-нибудь, когда дела пойдут веселее,
    - сказал Фродо. - Ничего не было приятней, чем пожить спокойно в вашем
    доме.

    Обеспокоено, с тяжелым сердцем они двинулись в путь под взглядами
    толпы. Не все лица были дружескими, и не все выражения - приветливыми. Но
    по-видимому, большинство жителей земли Пригорья побаивалось Бродяжника, и
    те, на кого он смотрел, замолкали и торопились ретироваться. Бродяжник шел
    впереди с Фродо, дальше Мерри с Пином, а затем Сэм, ведущий пони, на
    котором был нагружен их багаж. Сэм задумчиво жевал яблоко. У него их был
    полный карман - прощальный подарок Боба.

    - Яблоки для ходьбы и трубка для отдыха, - прокомментировал он это. -
    Но, мне известно, я вскоре утрачу и то и другое.

    Хоббиты не обращали внимания на зевак, глядевших на них из дверей и
    окон, сидящих у стен и стоявших у изгороди, мимо которых они проходили. Но
    когда они приближались к воротам, Фродо заметил мрачный дом за плотной
    изгородью - последний дом в поселке. В одном из окон он заметил желтое
    лицо с хитрыми косоглазыми глазами, лицо немедленно исчезло.

    - Вот где прячется южанин! - проговорил он тихо. - Он очень похож на
    орка.

    Из-за изгороди на них смотрел другой человек. У него были густые
    черные брови и темные презрительные глаза, его большой рот кривился в
    усмешке. Он курил короткую черную трубку. Когда они приблизились, он вынул
    трубку изо рта и сплюнул.

    - Привет, длинноногий! - сказал он. - Раненько уходишь. Нашел наконец
    друзей?

    Бродяжник кивнул, но ничего не сказал.

    - Доброе утро, мои молчаливые друзья! - продолжал тот. - Надеюсь, вы
    знаете, кто идет с вами. Бродяжник, Ударь-В-Ничто! Хотя я знаю и другие
    его имена, не такие приятные. Будьте осторожны по ночам! А вы, Сэмми, не
    обижайте моего бедного старого пони! Тьфу!

    Он опять сплюнул.

    Сэм быстро обернулся.

    - А вы, Ферни, уберите свое наглое лицо пока его не изуродовали. -
    Быстрым, как молния движением, он швырнул яблоко. Билл не успел
    увернуться, и из-за изгороди послышались проклятья.

    - Жаль, хорошее было яблоко! - с сожалением сказал Сэм и двинулся
    дальше.

    Наконец они вышли за пределы поселка и эскорт из детей и зевак,
    сопровождавший их, вскоре распался. Уставшие зрители повернули к южным
    воротам. Несколько миль путники двигались по дороге. Она свернула налево,
    огибая холм Бри, и дальше начала быстро опускаться в лесистую местность...
    Слева от себя они увидели дома и хоббичьи норы Стэддла на пологом
    юго-восточном склоне холма: внизу, в глубокой лощине, к северу от дороги,
    там где находился Комб, поднимались клочья тумана. Арчет не был виден
    из-за деревьев.

    Спустившись немного по дороге и оставив позади высокий коричневый
    холм Пригорья, они свернули на узкую тропу, ведущую к северу.

    - Здесь мы начнем скрываться, - сказал Бродяжник.

    - Надеюсь, не "прямой путь", - сказал в ответ Сэм. - Наш последний
    "прямой путь" через лес чуть не привел к катастрофе.

    - Да, но тогда с вами не было меня, - засмеялся Бродяжник. - Мои
    пути, короткие и длинные, всегда верны. - Он бросил взгляд вверх и вниз по
    дороге. Никого не было, и он быстро повел отряд по лесистой долине.

    Его план, насколько они могли понять без знания местности, заключался

    Страница 72 из 398 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое