подняла нож, но он не обратил на него никакого внимания. На Яттмур
смотрели мутные, словно подернутые пеленой, глаза.
Яттмур не выдержала.
Бросив нож, она развернулась и, прижимая малыша к себе, выбежала из
пещеры.
Природа встретила ее раскатами грома и блеском молний, одна из которых
ударила в нить огромной паутины траверсера, свисавшей с облаков. Паутина
загорелась, но дождь быстро потушил пламя. Яттмур бежала к пещере тамми,
боясь оглянуться.
И только добежав до входа в нее, женщина почувствовала неуверенность.
Но останавливаться было поздно. Увидев девушку, тамми и горцы поднялись ей
навстречу.
23
Грэн опустился на колени у выхода из пещеры. Он совершенно не
воспринимал окружающий мир. В его сознании все перевернулось. Перед собой
он видел лишь стену, усеянную множеством ячеек, и от этого похожую на
пчелиные соты. И хотя у него было сто рук, он никак не мог оттолкнуть эту
стену от себя; руки вязли в липкой массе, движения замедлялись.
Стена уже нависала над его головой, закрывая от него окружающий мир. И
в этой стене имелся только один проем. Присмотревшись, далеко-далеко он
увидел маленькие фигурки. И различил очертания Яттмур, которая стояла на
коленях, протягивая к нему руки, и плакала, потому что он не мог подойти к
ней. Еще он увидел тамми. И... Лили-йо - лидера его старой группы. А еще
он увидел себя.
И вдруг мираж исчез. Беспомощно Грэн привалился к стене, и ячейки,
усеивавшие стену, начали лопаться, выделяя ядовитую жидкость. Потом
появились рты - жадные и коричневые, послышалось какое-то звучание. Звуки
обрушились на него; он уже слышал громкий голос морэла, который раздавался
повсюду. Сначала из-за страшного шума в голове Грэн не мог ничего
разобрать. И только позже до него начал доходить смысл того, о чем говорил
морэл. Грэн закричал; но грибок говорил спокойно, и в его голосе
присутствовала даже какая-то жалость. Грэн взял себя в руки и прислушался
к словам грибка.
"В зарослях Номансланда - там, где живут мне подобные, такие, как ты, -
не обитали. Мы жили за счет простейших растительных тварей. Они
существовали без мозга; их мозгом являлись мы. С тобой все сталось
по-другому. Я слишком долго копался в твоем разуме. И видел так много
удивившего меня, что очень быстро забыл, зачем я здесь. Ты поймал меня,
Грэн, точно так же, как я поймал тебя.
Тем не менее настало время, и я вспомнил, кто я такой. Я использовал
твою жизнь, чтобы иметь возможность существовать самому. Это мое
предназначение. Другого пути у меня нет.
Я достиг критической точки, потому что я созрел".
- Я не понимаю, - сказал Грэн.
"Я должен принять решение. Скоро мне придется разделиться; это -
принцип моего воспроизведения, и данный процесс мне не подвластен. Я мог
бы остаться здесь, в надежде, что мое потомство сумеет каким-либо образом
выжить на этой голой горе, на льду, под дождем и снегом. Или... Я мог бы
перейти на нового, свежего хозяина".
- Не на моего ребенка.
"Почему бы и нет? Ларэн для меня единственный выбор. Он молод и свеж;
контролировать его будет намного проще, чем тебя.
Конечно, он еще слаб, но Яттмур и ты вы оба будете присматривать за
ним, пока он не сможет позаботиться о себе сам".
- Если это означает, что он позаботится и о тебе, тогда - ни за что.
Не успел Грэн закончить фразу, как получил удар, нанесенный прямо в
мозг. Удар, который отшвырнул его в сторону. И Грэн упал, корчась от боли.
"Вы с Яттмур ни при каких обстоятельствах не бросите малыша. Ты ведь
знаешь это, и я могу прочесть это в твоих мыслях. Тебе известно также, что
при первой же возможности вы постараетесь покинуть эти жалкие склоны и
уйти на плодородные, освещенные солнцем земли. Это входит и в мои планы.
Время не ждет, человек; я должен действовать в соответствии со своим
предназначением.
Я знаю каждую клеточку твоего организма, и мне жаль тебя, ибо я
чувствую, как тебе больно. Но сейчас это ничего не значит для меня, потому
что ты противишься моей воле. Мне нужен надежный и, желательно, безмозглый
хозяин, который быстро поведет меня обратно в мир солнца, где я смогу
оставить семена. Это - лучший вариант для моего потомства, не так ли?"
- Я умираю, - простонал Грэн.
- Еще нет, - продребезжал морэл.
Яттмур сидела в пещере у тамми и дремала. Зловоние, множество голосов,
шум дождя снаружи, - все это притупило ее ощущения. Рядом с ней, на куче
сухих листьев, спал Ларэн. Тамми накормили Яттмур лезэрфэзером,
приготовленным на костре, который местами почти уже обуглился. Даже Ларэн
пожевал кусочек мяса.
Когда она появилась у входа в пещеру, не зная, как быть ей дальше,
тамми встретили ее словами:
- Заходи, красивая женщина! Иди от дождя, который падает с неба, к нам.
У нас тепло и сухо.
- А кто эти, которое с вами? - она с тревогой посмотрела на горцев. При
виде Яттмур они начали улыбаться и подпрыгивать.
При ближайшем рассмотрении они оказались огромными: где-то на голову
выше людей. Их широкие плечи покрывал густой мех. Когда Яттмур вошла, они
встали за спиною у тамми и смотрели на нее, потом начали окружать ее,
скаля зубы и переговариваясь на каком-то подобии языка.
Таких страшных лиц Яттмур еще не видела никогда. У горцев были
выступающие вперед челюсти, низко нависавшие над глазами брови, а в целом
- лицо больше походило на рыло животного. Довершали портрет редкие желтые
бороды и уши - словно куски сырого мяса, слегка заросшие волосами.
Двигались горцы быстро, и, казалось, их лица ни на секунду не оставались
неподвижными: длинные острые желтые зубы появлялись и исчезали за серыми
губами каждый раз, когда их обладатели задавали вопросы.
Страница 50 из 64
Следующая страница
[ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ]
[ Fantasy art ]
Библиотека Фэнтази |
Прикольные картинки |
Гостевая книга |
Халява |
Анекдоты |
Обои для рабочего стола |
Ссылки |