- кто знает, что значили ни слова в устах кошмарного некромансера,
могущего поднимать мёртвых из могил?!
Внутри ратуша вполне соответствовала образу преуспевающего
купеческо-ремесленного города. Шпалеры на стенах и ковры на ступеньках.
Негаснущие и не дающие копоти факелы на стенах. Позолоченные украшения,
резьба, фрески, потолочные плафоны и прочее.
Магистрат, оказывается, в полном составе ждал с самого утра визита
прибывшего в город нового волшебника. Когда Фесс, Прадд и Сугутор вошли в
длинный зал, навстречу им из-за вытянувшегося, словно змея, стола под
зелёным сукном разом встало полдюжины дородных мужчин в дорогих камзолах,
с золотыми цепями и усыпанными драгоценными камнями бляхами на груди -
избранные вольным Арвестом магистры.
- Гм, гм... - громко прокашлялся высоченный, необъятный в талии
бородач с внушительного вида красным носом. Облачён бородач был в тонкий
бархат, отделанный знаменитыми салладорскими кружевами, что стоили дороже
золота. Магистерская бляха у него на груди была величиной чуть ли не с
тарелку. - Гм... Рад приветствовать вас, достопочтенный мэтр, в нашем
городе. Рад, что вы смогли так быстро откликнуться на наш зов... Позвольте
представиться - Ольсен, бургомистр Ольсен, временный, так сказать, голова
сего прекрасного города... прошу вас, присаживайтесь, мэтр!
Прадд и Сугутор, как и положено сопровождающим, которых берут с собой
не для реальных услуг, а для чести, остались у дверей, застыли, как
изваяния.
Фесс опустился на услужливо пододвинутый стул.
- Я слушаю вас, милорды, - сказал он, обводя взглядом лица магистров.
Надо сказать, в отличие от трактирщика, мальчишек или даже алебардиста,
сидевшие в этом зале не боялись. Впрочем, это было понятно - они сами
посылали письмо-прошение в Академию.
- Мэтр, - поднялся ещё один мужчина, в тёмно-синем, сидевший по правую
руку от Ольсена. - За последний год мертвецы просто обезумели, да
простится мне эта бессмыслица. Как учит нас Мать наша Святая Церковь, - он
быстро осенил себя знаком Спасителя, и его примеру последовали все
остальные - кроме, разумеется, Фесса. - Кладбища одно за одним становятся
э-э-э...
- На нашем языке это называется беспокойными, - негромко произнёс
Фесс.
- Да, да, вы совершенно правы, мэтр. Беспокойными. Только за последние
два месяца число умертвий по вине этих... э-э-э... ходячих... трупов
превысило сотню. Две деревни полностью обезлюдели. Возникли перебои с
подвозом в город хлеба - земледельцы боятся покидать дома. Приходится
завозить зерно морским путём, что отягощает...
- Короче, Фрам, - поморщился бургомистр Ольсен. - Полагаю, милорду
магу это не слишком интересно.
- Мне нужна лишь карта и список неупокоенных кладбищ, - сказал Фесс. -
Так я надеюсь справиться с бедой быстрее, нежели чем мне придётся бродить
по окрестностям вашего прекрасного города, тратя время на вполне невинные
погосты.
- Разумеется, мэтр, мы подумали об этом. - Ольсен расплылся в улыбке.
- Прошу вас, мэтр, всё готово!
Перед Фессом немедленно развернулся тугой свиток новенькой карты.
Видно было, что её только что закончили.
- Мы отметили места появления неупокоенных крестиками, - торопился
дать разъяснения Фрам. - Извольте видеть, мэтр, здесь, здесь, здесь и
здесь... только за последнюю неделю!
На карте беспокойные кладбища - пять крестов - выстраивались
аккуратной дугой, отрезая Арвест от остальной части семиградских земель.
Фесс ничем не выказал своего удивления, хотя удивляться тут, конечно же,
было чему,
На город словно кто-то заклятие наложил. Такая ровная дуга... это не
могло быть случайностью.
- Благодарю вас, милорды. - Фесс слегка наклонил голову. - Нам
осталось договориться о цене моей работы, и я немедленно за неё примусь.
Наступило неловкое молчание.
- Понимаю. - Фесс позволил себе слегка усмехнуться. - Какой же купец
заключит сделку без доброго, на полдня, торга?
Бургомистр Ольсен скривился, как от сильной зубной боли.
- Мэтр, здесь собрались лучшие из негоциантов Арвеста. Мы потому и
стали лучшими, что знаем, когда торговаться следует, а когда - нет. И мы
отлично понимаем, что сейчас не время рядиться. Назовите вашу цену,
милорд, и мы её заплатим, если, конечно, она не составит сотни и сотни
тысяч цехинов - столько звонкой монеты нет во всём Арвесте. Разумеется,
мэтр, мы заплатим. Но... об этом не должен знать никто в городе. А в
особенности святые отцы.
- Почему? - удивился Фесс. - Согласно договору и эдиктам, мне, прежде
чем браться за дело, всё равно придётся спрашивать разрешение у Церкви.
- Она не должна знать, что вы трудитесь за деньги, - нехотя признался
Ольсен.
Фесс мог только недоумённо развести руками.
- Дело в том, мэтр, что его преосвященство епископ Арвестский был
очень против вашего приезда. Говорил, что это обречёт весь град на ужасное
посмертье.
- Но, милорды... - запротестовал Фесс.
- Нам с трудом удалось добиться его согласия, - горячо зашептал
Ольсен. - И то лишь с тем условием, что приехавший некромант должен будет
трудиться бесплатно, жить подаянием и каждый день просить у Спасителя
прощения.
Фесс безмолвно поднял брови. За его спиной гном судорожно закашлялся,
видно, пытался подавить негодующий вскрик.
- А все деньги, отпущенные магистратом на оплату услуг некроманта, его
преосвященство потребовал пожертвовать на нужды Святой Церкви. И сказал
при этом, - если вы считаете, что отвратная некромантия может быть угодна
Спасителю, пусть некромант делом докажет это. В противном случае его
преосвященство пригрозил Инквизицией. Всем нам... и вам тоже, милорд мэтр.
Страница 82 из 145
Следующая страница
[ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ]
[ Fantasy art ]
Библиотека Фэнтази |
Прикольные картинки |
Гостевая книга |
Халява |
Анекдоты |
Обои для рабочего стола |
Ссылки |