Литература > Фэнтази > Анджей САПКОВСКИЙ. ПОСЛЕДНЕЕ ЖЕЛАНИЕ.




    - Нельзя. Пива?

    - Охотно.

    Он одевался медленно. Прикосновение чужой, шершавой, непривычной
    одежды к распаренному телу портило настроение, которое установилось, пока
    он отмокал в воде.

    - Господин кастелян?

    - Слушаю вас, милсдарь Геральт.

    - Не знаете ли, к чему все это? Зачем я тут нужен?

    - Не мое дело, - сказал Гаксо, зыркнув на прислужников. - Мне велено
    вас надеть...

    - Вы хотели сказать - одеть?

    - Ну да, одеть и препроводить на пиршество, к королеве. Оденьте,
    виноват, наденьте камзол, милсдарь Геральт, и спрячьте под ним ведьминский
    медальон.

    - Ведьмачий, господин кастелян, ведьмачий. Тут лежал мой кинжал.

    - Уже не лежит. Он в безопасном месте, как и оба меча и остальное
    ваше имущество. Там, куда вы идете, ходят без оружия.

    Ведьмак пожал плечами, одернул тесноватый пурпурного цвета камзол.

    - А это что? - Он указал на вышивку, украшавшую грудь.

    - О, конечно, - сказал Гаксо, - чуть не забыл. На время пиршества вы
    будете благородным хозяином Равиксом из Четыругла. Как почетный гость
    сядете одесную королевы. Таково ее желание. А на камзоле - ваш герб. На
    золотом поле черный медведь, на нем девица в голубом одеянии с
    распущенными волосами и воздетыми руками. Соблаговолите запомнить, у
    кого-нибудь из гостей может быть бзик на геральдике, такое частенько
    случается.

    - Ясно. Запомню, - серьезно сказал Геральт. - А Четыругла - где это?

    - Четыругол. Достаточно далеко. Вы готовы? Можно идти?

    - Можно. Скажите-ка еще, государь Гаксо, по какому случаю пир?

    - Принцессе Паветте исполняется пятнадцать, по обычаю заявились
    претенденты на ее руку. Королева Калантэ хочет выдать ее за кого-нибудь из
    Скеллиге. Нам необходим союз с островитянами.

    - Почему именно с ними?

    - На тех, с кем у них союз, они нападают реже, чем на других.

    - Существенный повод.

    - Но не единственный. В Цинтре, милсдарь Геральт, традиция не
    позволяет править женщине. Наш король, Рёгнер, недавно скончался от
    морового поветрия, а другого мужа королева иметь не желает. Наша
    государыня Калантэ - женщина мудрая и справедливая, но король есть король.
    Тот, кто женится на принцессе, займет трон. Хорошо, если б попался боевой
    парень. А таких надо искать на островах. Они там народ жесткий. Ну пошли.

    На середине внутренней галереи, окружавшей небольшой пустой дворик,
    Геральт остановился и тихо проговорил:

    - Скажите, господин кастелян. Мы сейчас одни. Для чего королеве
    понадобился ведьмак? Вы должны кое-что знать. Кто, если не вы?

    - Для того, для чего и всем остальным, - буркнул Гаксо. - Цинтра
    ничем не отличается от других мест. У нас есть и оборотни, и василиски, да
    и мантихор найдется, если толком пошукать. А стало быть, и ведьмак может
    пригодиться.

    - Ох, крутите. Я спрашиваю, зачем королеве понадобился ведьмак на
    пиру, к тому же переодетый в голубого медведя с распущенными волосами.

    Гаксо тоже остановился и даже перегнулся через балюстраду галереи.

    - Творится что-то неладное, милсдарь Геральт, - буркнул он. - В
    замке, значит. Что-то тут появляется время от времени.

    - Что?

    - А что может появляться? Страховидло какое-то. Говорят, маленькое,
    горбатое, все в шипах, словно еж. Ночами по замку бродит, цепями гремит.
    Охает и стонет в покоях.

    - Вы сами-то видели?

    - Нет. - Гаксо сплюнул. - И видеть не хочу.

    - Плетете, господин кастелян, плетете, - поморщился ведьмак. - Одно с
    другим не вяжется. Мы идем на обручальный пир. И что я там должен делать?
    Присматривать, как бы из-под стола не вылез горбун и не заохал? Без
    оружия? Выряженный словно шут? Эх, государь Гаксо!

    - А, думайте что хотите, - надулся Гаксо. - Велели ничего вам не
    говорить. Вы просили, вот я и сказал. А вы - мол, я треплюсь. Вежливость
    сверх меры!

    - Простите, не хотел вас обидеть. Просто удивился...

    - Перестаньте удивляться. - Гаксо, все еще обиженный, повернул
    голову. - Вы тут не для того, чтобы удивляться. И советую, милсдарь
    ведьмак, если королева прикажет вам раздеться догола, покрасить себе
    задницу голубой краской и повиснуть в сенях головой вниз навроде
    канделябра, делайте это не удивляясь и немедленно. Иначе могут быть
    неприятности. Понятно?

    - А как же. Идемте, государь Гаксо. Что бы там ни было, проголодался
    я после купания.



    2


    Не считая ни о чем не говорящего формального приветствия, когда она
    поименовала его "хозяином Четыругла", королева Калантэ не обменялась с
    ведьмаком ни словом. Пир еще не начинался, гости, громогласно объявляемые
    герольдом, продолжали съезжаться.

    За огромным прямоугольным столом могли разместиться свыше сорока
    человек. Во главе стола на троне с высокой спинкой восседала Калантэ. По
    правую руку от нее уселся Геральт, по левую - Дрогодар, седовласый бард с
    лютней. Два верхних кресла слева от королевы пустовали.

    Справа от Геральта вдоль длинной стороны стола уселись кастелян Гаксо
    и воевода с трудно запоминающимся именем. Дальше сидели гости из княжества
    Аттре - угрюмый и молчаливый рыцарь Раинфарн и его подопечный, пухлый
    двенадцатилетний князь Виндхальм, один из претендентов на руку принцессы.
    Дальше - красочные и разномастные рыцари из Цинтры и окрестные вассалы.

    - Барон Эйлемберт из Тигга! - возгласил герольд.

    - Кудкудак! - буркнула Калантэ, толкнув локтем Дрогодара. - Будет
    потеха.

    Худой и усатый, богато вырядившийся рыцарь низко поклонился, но его
    живые веселые глаза и блуждающая на губах улыбка противоречили раболепной
    мине.

    Страница 38 из 87 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое