Литература > Фэнтази > Анджей САПКОВСКИЙ. ПОСЛЕДНЕЕ ЖЕЛАНИЕ.




    - Приветствую вас, государь Кудкудак, - церемонно произнесла
    королева. Прозвище барона явно срослось с ним крепче, нежели родовое имя.
    - Рада видеть.

    - И я рад приглашению, - вздохнув, сообщил Кудкудак. - Что ж, погляжу
    на принцессу, ежели на то будет твоя воля, королева. Трудно жить в
    одиночестве, государыня.

    - Ну-ну, государь Кудкудак, - слабо улыбнулась Калантэ, накручивая на
    палец локон. - Мы прекрасно знаем, что вы женаты.

    - Охо-хо, - вздохнул барон. - Сама знаешь, государыня, какая слабая и
    нежная у меня жена, а теперь в наших краях как раз оспа ходит. Ставлю свой
    пояс против старых лаптей, что через год с ней будет все кончено.

    - Бедненький Кудкудак, но и счастливец одновременно. - Калантэ
    улыбнулась еще милее. - Жена у тебя действительно слабовата. Я слышала,
    когда на прошлогодней жатве она застукала тебя в стогу с девкой, то гнала
    вилами чуть ли не версту, да так и не догнала. Надо ее лучше кормить и
    посматривать, чтобы по ночам спина не мерзла. И через год, вот увидишь,
    поправится.

    Кудкудак посмурнел, но не очень убедительно.

    - Намек понял. Но на пиру остаться могу?

    - Буду рада, барон.

    - Посольство из Скеллиге! - крикнул уже порядком охрипший герольд.

    Островитяне вошли молодцеватыми гулкими шагами, вчетвером, в
    блестящих кожаных куртках, отороченных мехом котика, перепоясанные
    клетчатыми шерстяными шарфами. Первым шел жилистый воин, смуглый, с
    орлиным носом, рядом - плечистый юноша с рыжей шевелюрой. Все четверо
    склонились перед королевой.

    - Почитаю за честь, - сказала Калантэ, слегка покраснев, - вновь
    приветствовать в своем замке знатного рыцаря Эйста Турсеаха из Скеллиге.
    Если б не хорошо известный факт, что тебе претит мысль о семейных узах, я
    бы с радостью приняла, весть, что ты, возможно, прибыл просить руки моей
    Паветты. Неужто одиночество стало тебе докучать?

    - Довольно часто, прекрасная Калантэ, - ответил смуглолицый
    островитянин, поднимая на королеву горящие глаза. - Однако я веду слишком
    опасную жизнь, чтобы думать о постоянной связи. Если б не это... Паветта
    еще юный, нераспустившийся бутон, но...

    - Что "но", рыцарь?

    - Яблочко от яблоньки недалеко падает, - улыбнулся Эйст Турсеах,
    сверкнув белизной зубов. - Достаточно взглянуть на тебя, королева, чтобы
    увидеть, какой красавицей станет принцесса, когда достигнет того возраста,
    в котором женщина может дать счастье воину. Сейчас же бороться за ее руку
    должны юноши. Такие, как племянник нашего короля Брана, Крах ан Крайт,
    прибывший к тебе именно с этой целью.

    Крах, наклонив рыжую голову, опустился перед королевой на одно
    колено.

    - А кого ты еще привел, Эйст?

    Кряжистый мужчина с бородой метлой и верзила с волынкой за спиной
    опустились на колено рядом с Крахом ан Крайтом.

    - Это доблестный друид Мышовур, как и я, - друг и советник короля
    Брана. А это Драйг Бон-Дху, наш знаменитый скальд. Тридцать же моряков из
    Скеллиге ждут во дворе, надеясь, что прекрасная Калантэ из Цинтры
    покажется им хотя бы в окне.

    - Рассаживайтесь, благородные гости. Ты, милсдарь Турсеах, здесь.

    Эйст занял свободное место на узкой стороне стола, отделенный от
    королевы только пустым стулом и местом Дрогодара. Остальные островитяне
    уселись слева, между маршалом двора Виссегердом и тройкой сыновей хозяина
    из Стрепта, которых звали Слиздяк, Дроздяк и Держигорка.

    - Ну, более-менее все, - наклонилась королева к маршалу. - Начинаем,
    Виссегерд.

    Маршал хлопнул в ладоши. Слуги с блюдами и кувшинами в руках строем
    двинулись к столу, приветствуемые радостным гулом.

    Калантэ почти ничего не ела, лишь равнодушно ковыряла блюда
    серебряной вилкой. Дрогодар, что-то быстро заглотав, бренчал на лютне.
    Зато остальные гости активно опустошали блюда с запеченными поросятами,
    птицей, рыбой и моллюсками, при этом опережал всех рыжий Крах ан Крайт.
    Раинфарн из Аттре строго следил за юным князем Виндхальмом, один раз даже
    дал ему по рукам за попытку ухватить кувшин с яблочной наливкой. Кудкудак,
    на секунду оторвавшись от бараньей ноги, порадовал соседей свистом
    болотной черепахи. Становилось все веселее. Звучали тосты, все менее
    складные.

    Калантэ поправила тонкий золотой обруч на пепельно-серых, закрученных
    локонами волосах, слегка повернулась к Геральту, пытавшемуся разгрызть
    панцирь большого красного омара.

    - Ну, ведьмак, - сказала она, - за столом уже достаточно шумно, чтобы
    незаметно обменяться несколькими словами. Начнем с любезностей. Я рада
    познакомиться с тобой.

    - Взаимно рад, королева.

    - А теперь так: у меня к тебе дело.

    - Догадываюсь. Редко кто меня приглашает на пирушки из чистой
    симпатии.

    - Надо думать, ты не очень-то интересный собеседник за столом. Ну а
    еще о чем-нибудь ты догадываешься?

    - Да.

    - О чем же?

    - Скажу, когда узнаю, какое у тебя ко мне дело, королева.

    - Геральт, - сказала Калантэ, коснувшись пальцами ожерелья, в котором
    самый маленький изумрудик был размером со скарабея, - как по-твоему, какое
    задание можно придумать для ведьмака? А? Выкопать колодец? Залатать дыру в
    крыше? Выткать гобелен, изображающий все позы, какие король Вриданк и
    прекрасная Керо испробовали во время первой ночи? Думаю, ты и сам
    прекрасно знаешь, в чем состоит твоя профессия.

    - Знаю. И теперь могу сказать, о чем я догадался.

    - Интересно.

    - О том, что, как и многие иные, ты путаешь мою профессию с
    совершенно другой.

    - Ах, - Калантэ с задумчивым и отсутствующим видом, слегка
    наклонившись к бренчащему на лютне Дрогодару, проговорила: - И кто же они
    такие, Геральт, те многие, которые оказались равными мне по невежеству? И
    с какой такой профессией эти глупцы путают твою?

    - Королева, - спокойно сказал Геральт, - по пути в Цинтру мне
    встречались кметы, купцы, старьевщики-краснолюдцы, котельщики и лесорубы.
    Они говорили о бабе-яге, у которой где-то в здешних местах есть логово,

    Страница 39 из 87 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое