Литература > Фэнтази > Анджей САПКОВСКИЙ. ПОСЛЕДНЕЕ ЖЕЛАНИЕ.




    свидетели того, что я сейчас скажу! Когда король, которого я спас и отвел
    к лагерю, снова спросил, чего я хочу, я ответил. Попросил, чтобы он обещал
    отдать мне то, что оставил дома, но о чем не знает и чего не ожидает. И
    король поклялся, что быть посему. А вернувшись в замок, застал тебя,
    Калантэ, рожающей. Да, королева, я ждал пятнадцать лет, а в это время
    проценты на мою награду росли. Сегодня, глядя на прекрасную Паветту, я
    вижу, что ожидание себя оправдало! Милостивые государи, господа и рыцари!
    Часть из вас прибыла в Цинтру просить руки принцессы. Заявляю, что вы
    прибыли напрасно. Со дня своего рождения, в силу королевской клятвы,
    прекрасная Паветта принадлежит мне!

    Среди пирующих разразилась буря. Кто-то кричал, кто-то ругался,
    кто-то колотил кулаками по столу, переворачивая посуду. Держигорка из
    Стрепта выхватил торчащий в бараньей печени нож и принялся им размахивать.
    Крах ан Крайт, наклонившись, явно пытался вырвать поперечину из крестовины
    стола.

    - Это черт знает что такое! Бесстыдство! Наглость! - орал Виссегерд.
    - Чем ты докажешь? Где твои доказательства?

    - Лицо королевы, - воскликнул Йож, протянув руку в железной перчатке,
    - самое лучшее тому доказательство.

    Паветта сидела неподвижно, не поднимая головы. В воздухе
    конденсировалось что-то очень странное. Медальон ведьмака дергался на
    цепочке под камзолом. Геральт увидел, как королева движением руки
    подозвала стоявшего рядом пажа и шепотом отдала ему короткий приказ.
    Какой, Геральт не расслышал, однако удивление, появившееся на лице
    мальчика, и то, что королеве пришлось повторить приказ, заставило его
    задуматься. Паж побежал к выходу.

    Гомон за столом не прекращался. Эйст Турсеах повернулся к королеве.

    - Калантэ, он говорит правду?

    - А если даже и так, - процедила королева, кусая губы и теребя
    зеленый шарф на руке, - то что?

    - Если он говорит правду, - насупился Эйст, - то обещание придется
    выполнить.

    - Да?

    - Надо понимать, - угрюмо спросил островитянин, - что так же
    беззаботно ты относишься ко всем обещаниям? В том числе и к тем, которые
    так хорошо закрепились у меня в памяти?

    Геральт, который никак не ожидал увидеть на лице Калантэ яркого
    румянца, влажных глаз и дрожащих губ, был изумлен.

    - Эйст, - шепнула королева, - это совсем другое...

    - Правда?

    - Ах ты, сукин сын, - неожиданно рявкнул Крах ан Крайт, срываясь с
    места. - Последний глупец, который осмелился утверждать, будто я что-то
    сделал напрасно, был обглодан крабами на дне залива Алленкер. Не для того
    прибыл я сюда из Скеллиге, чтобы возвращаться ни с чем! Конкурент нашелся,
    мать твоя шлюха! Оля-ля, а ну кто-нибудь принесите мне меч и дайте
    железяку этому дурню! Сейчас посмотрим, кто...

    - А может, заткнешься, Крах? - ядовито бросил Эйст, опершись обеими
    руками о стол. - Драйг Бон-Дху! Головой отвечаешь за королевского
    племянника!

    - Меня ты тоже успокоишь, Турсеах? - крикнул, вставая, Раинфарн из
    Аттре. - Кто посмеет удержать меня от того, чтобы смыть кровью позор,
    нанесенный моему князю? И его сыну Виндхальму, единственному, достойному
    руки и ложа Паветты! Подайте мой меч! Сейчас здесь, на месте, я покажу
    этому Йожу, или как там его кличут, как мы в Аттре отвечаем на подобные
    оскорбления! Интересно, найдется кто-нибудь или что-нибудь, способное меня
    остановить?

    - А как же? Приличия, - спокойно сказал Эйст Турсеах. - Негоже
    начинать драку или бросать кому-либо вызов, не получив согласия хозяйки
    дома. Может, вы думаете, что тронная зала Цинтры - трактир, где можно
    лупить по мордам и пырять ножами, как только придет охота?

    Собравшиеся снова принялись орать, перебивая друг друга, угрожая и
    размахивая руками. Шум оборвался, словно его ножом обрезали, когда в зале
    неожиданно раздался короткий бешеный рев разъяренного зубра.

    - Да, - сказал Кудкудак, откашлявшись и поднимаясь со стула. - Эйст
    ошибся. Это даже не трактир. Это что-то вроде зверинца, потому и зубр был
    к месту. Благородная Калантэ, позволь высказать мое мнение относительно
    возникшей проблемы.

    - Как вижу, - медленно сказала Калантэ, - многие имеют на сей счет
    свое мнение и высказывают его даже без моего позволения. Странно, почему
    никого не интересует мое собственное? А мое мнение таково: скорее чертов
    замок свалится мне на голову, чем я отдам Паветту этому... чудаку. У меня
    нет ни малейшего намерения...

    - Клятва Рёгнера... - начал Йож, но королева тут же прервала его,
    хватив по столу золотым кубком.

    - Клятва Рёгнера интересует меня не больше, чем прошлогодний снег! А
    что до тебя, Йож, так я еще не решила, позволю ли Краху либо Раинфарну
    схватиться с тобой или попросту велю повесить. Прерывая меня, когда я
    говорю, ты серьезно влияешь на мое решение!

    Геральт, все еще обеспокоенный подергиванием медальона, обводя
    взглядом залу, неожиданно встретился с глазами Паветты,
    изумрудно-зелеными, как глаза матери. Принцесса больше не скрывала их под
    длинными ресницами - водила ими от Мышовура к ведьмаку, не обращая
    внимания на других. Мышовур вертелся, наклонившись, и что-то бормотал.

    Кудкудак многозначительно кашлянул.

    - Говори, - кивнула королева, - но по делу и в меру кратко.

    - Слушаюсь, королева. Благородная Калантэ и вы, милсдари, господа и
    рыцари! Воистину удивительное условие поставил Йож из Эрленвальда королю
    Рёгнеру, странной награды захотел, когда король поклялся выполнить любое
    его желание. Но не надо прикидываться, будто мы никогда не слышали о
    подобных требованиях, о старом как мир Праве Неожиданности. О цене,
    которую может запросить человек, спасший чью-то жизнь в безнадежной,
    казалось бы, ситуации, кто высказал невозможное, казалось бы, желание.
    "Отдашь мне то, что выйдет первым встречать тебя". Вы скажете: это может
    быть собака, алебардник у ворот, даже теща, с нетерпением ожидающая того
    момента, когда сможет набить морду возвращающемуся домой зятю. Либо:
    "Отдашь мне то, что застанешь дома, но чего не ожидаешь". После долгого
    путешествия, уважаемые гости, и неожиданного возвращения это обычно бывает
    хахаль в постели жены. Но вполне может быть и ребенок. Ребенок, указанный
    Предназначением.

    - Короче, Кудкудак, - нахмурилась Калантэ.

    - Слушаюсь! Господи! Неужто вы не слышали о детях, указанных

    Страница 44 из 87 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое